diff --git a/resources/locales/messages.ar.po b/resources/locales/messages.ar.po index dc69bf0b16..2d569b8a56 100644 --- a/resources/locales/messages.ar.po +++ b/resources/locales/messages.ar.po @@ -57,14 +57,11 @@ msgid "ERREUR : TOUTES LES BALISES subdefgroup necessitent un attribut name" msgstr "" #: lib/classes/databox.class.php:1264 -msgid "" -"ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" +msgid "ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" msgstr "" #: lib/classes/databox.class.php:1268 -msgid "" -"ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview" -"\" ou \"document\"" +msgid "ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" msgstr "" #: lib/classes/mail.class.php:11 @@ -85,9 +82,7 @@ msgid "export::vous avez recu des documents" msgstr "" #: lib/classes/mail.class.php:47 -msgid "" -"Vous avez recu des documents, vous pourrez les telecharger a ladresse " -"suivante " +msgid "Vous avez recu des documents, vous pourrez les telecharger a ladresse suivante" msgstr "" #: lib/classes/mail.class.php:52 @@ -100,18 +95,12 @@ msgid "login:: Forgot your password" msgstr "نسيت كلمة السر؟" #: lib/classes/mail.class.php:69 -msgid "" -"login:: Quelqu'un a demande a reinitialiser le mode passe correspondant au " -"login suivant : " -msgstr "أحدهم طلب إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بالدخول الآتي " +msgid "login:: Quelqu'un a demande a reinitialiser le mode passe correspondant au login suivant :" +msgstr "أحدهم طلب إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بالدخول الآتي" #: lib/classes/mail.class.php:70 -msgid "" -"login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, " -"sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" -msgstr "" -"قم بزيارة الرابط التالي واتبع التعليمات للاستمرار ، و إلا يمكن تجاهل هذه " -"الرسالة الإلكترونية ، ولن يحدث شيئ ." +msgid "login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" +msgstr "قم بزيارة الرابط التالي واتبع التعليمات للاستمرار ، و إلا يمكن تجاهل هذه الرسالة الإلكترونية ، ولن يحدث شيئ ." #: lib/classes/mail.class.php:81 lib/classes/mail.class.php:100 #, php-format @@ -119,40 +108,31 @@ msgid "login::register:email: Votre compte %s" msgstr "" #: lib/classes/mail.class.php:83 -msgid "" -"login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes " -"d'acces :" +msgid "login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes d'acces :" msgstr "اليك ملخصا لمعالجة طلبات الحصول على حق الدخول" #: lib/classes/mail.class.php:86 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes : " -msgstr "تم قبولك في المجموعات التالية : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes :" +msgstr "تم قبولك في المجموعات التالية :" #: lib/classes/mail.class.php:89 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes : " -msgstr "تم رفضك في المجموعات التالية : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes :" +msgstr "تم رفضك في المجموعات التالية :" #: lib/classes/mail.class.php:102 msgid "login::register:Votre inscription a ete prise en compte" msgstr "قد تم أخذ تسجيلك بالاعتبار" #: lib/classes/mail.class.php:105 -msgid "" -"login::register: vous avez des a present acces aux collections suivantes : " -msgstr "لديك إمكانية الوصول المباشر إلى المجموعات التالية " +msgid "login::register: vous avez des a present acces aux collections suivantes :" +msgstr "لديك إمكانية الوصول المباشر إلى المجموعات التالية" #: lib/classes/mail.class.php:109 -msgid "" -"login::register: vos demandes concernat les collections suivantes sont " -"sujettes a approbation d'un administrateur" +msgid "login::register: vos demandes concernat les collections suivantes sont sujettes a approbation d'un administrateur" msgstr "طلباتك بخصوص المجموعات التالية تخضع للموافقة من مشرف" #: lib/classes/mail.class.php:110 lib/classes/mail.class.php:213 -msgid "" -"login::register : vous serez avertis par email lorsque vos demandes seront " -"traitees" +msgid "login::register : vous serez avertis par email lorsque vos demandes seront traitees" msgstr "سيتم اشعارك عن طريق البريد الإلكتروني بعد معالجة طلباتك" #: lib/classes/mail.class.php:126 lib/classes/mail.class.php:195 @@ -161,15 +141,8 @@ msgid "login::register: sujet email : confirmation de votre adresse email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني" #: lib/classes/mail.class.php:128 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous " -"avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la " -"confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans " -"l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." -msgstr "" -"مرحبا ، لقد تلقينا طلبك لتغيير البريد الإلكتروني. للتأكيد ، يرجى اتباع " -"الوصلة أدناه. إذا كنت تتلقى هذا البريد دون الحاجة لتطبيقها ، نشكركم على حذفه " -"وتجاهله." +msgid "admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." +msgstr "مرحبا ، لقد تلقينا طلبك لتغيير البريد الإلكتروني. للتأكيد ، يرجى اتباع الوصلة أدناه. إذا كنت تتلقى هذا البريد دون الحاجة لتطبيقها ، نشكركم على حذفه وتجاهله." #: lib/classes/mail.class.php:139 #, php-format @@ -229,39 +202,24 @@ msgid "login::register: merci d'avoir confirme votre adresse email" msgstr "شكرا لتأكيد البريد الإلكتروني الخاص بك" #: lib/classes/mail.class.php:198 -msgid "" -"login::register: vous pouvez maintenant vous connecter a l'adresse " -"suivante : " -msgstr "يمكنك الآن الاتصال باستخدام العنوان التالي " +msgid "login::register: vous pouvez maintenant vous connecter a l'adresse suivante :" +msgstr "يمكنك الآن الاتصال باستخدام العنوان التالي" #: lib/classes/mail.class.php:212 -msgid "" -"login::register: vous devez attendre la confirmation d'un administrateur ; " -"vos demandes sur les collections suivantes sont toujours en attente : " -msgstr "" -"عليك الانتظار تأكيد مشرف؛ طلباتك على المجموعات التالية لا تزال في الانتظار: " +msgid "login::register: vous devez attendre la confirmation d'un administrateur ; vos demandes sur les collections suivantes sont toujours en attente :" +msgstr "عليك الانتظار تأكيد مشرف؛ طلباتك على المجموعات التالية لا تزال في الانتظار:" #: lib/classes/mail.class.php:228 -msgid "" -"login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a " -"la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-" -"dessous." -msgstr "" -"للتحقق من صحة التسجيل في قاعدة البيانات ، رجاءا تأكيد البريد الإلكتروني " -"الخاص بك عن طريق اتباع الرابط أدناه." +msgid "login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." +msgstr "للتحقق من صحة التسجيل في قاعدة البيانات ، رجاءا تأكيد البريد الإلكتروني الخاص بك عن طريق اتباع الرابط أدناه." #: lib/classes/mail.class.php:256 -msgid "" -"si cet email contient des liens non cliquables copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." +msgid "si cet email contient des liens non cliquables copiez/collez ces liens dans votre navigateur." msgstr "" #: lib/classes/mail.class.php:258 -msgid "" -"phraseanet::signature automatique des notifications par mail, infos a l'url " -"suivante" -msgstr "" -"PhraseanetVI رسالة آلية لإدارة الإرسال التلقائيا للبريد الإلكتروني, ارتبط ب" +msgid "phraseanet::signature automatique des notifications par mail, infos a l'url suivante" +msgstr "PhraseanetVI رسالة آلية لإدارة الإرسال التلقائيا للبريد الإلكتروني, ارتبط ب" #: lib/classes/setup.class.php:313 msgid "mod_auth_token correctement configure" @@ -272,21 +230,15 @@ msgid "mod_auth_token mal configure" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:328 -msgid "" -"Attention, seul le test de l'activation des mods est effectue, leur bon " -"fonctionnement ne l'est pas " +msgid "Attention, seul le test de l'activation des mods est effectue, leur bon fonctionnement ne l'est pas" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:342 -msgid "" -"Attention, veuillez verifier la configuration xsendfile, actuellement " -"activee dans le setup" +msgid "Attention, veuillez verifier la configuration xsendfile, actuellement activee dans le setup" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:350 lib/classes/setup.class.php:358 -msgid "" -"Attention, veuillez verifier la configuration h264_streaming, actuellement " -"activee dans le setup" +msgid "Attention, veuillez verifier la configuration h264_streaming, actuellement activee dans le setup" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:548 @@ -308,16 +260,12 @@ msgid "Many opcode cache load is forbidden" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:586 -msgid "" -"No opcode cache were detected. Phraseanet strongly recommends the use of " -"XCache or APC." +msgid "No opcode cache were detected. Phraseanet strongly recommends the use of XCache or APC." msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:598 #, php-format -msgid "" -"setup::Configuration mauvaise : pour la variable %1$s, configuration " -"donnee : %2$s ; attendue : %3$s" +msgid "setup::Configuration mauvaise : pour la variable %1$s, configuration donnee : %2$s ; attendue : %3$s" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:648 @@ -362,8 +310,7 @@ msgid "Post upgrade" msgstr "" #: lib/classes/appbox.class.php:385 lib/classes/appbox.class.php:387 -msgid "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" +msgid "Your install requires data migration, please execute the following command" msgstr "" #: lib/classes/appbox.class.php:391 lib/classes/appbox.class.php:392 @@ -375,9 +322,7 @@ msgid "Nom de base de donnee incorrect" msgstr "" #: lib/classes/appbox.class.php:506 -msgid "" -"setup::la base de donnees existe deja et vous n'avez pas les droits ou vous " -"n'avez pas les droits de la creer" +msgid "setup::la base de donnees existe deja et vous n'avez pas les droits ou vous n'avez pas les droits de la creer" msgstr "" #: lib/classes/phrasea.class.php:228 @@ -481,32 +426,23 @@ msgid "export:: aucun document n'est disponible au telechargement" msgstr "لا توجد وثائق متوفرة للتنزيل" #: lib/classes/module/client.class.php:28 -msgid "" -"invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour " -"continuer ou annulez" +msgid "invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annulez" msgstr "إعادة التوجيه إلى صفحة التوثيق، انقر فوق موافق للاستمرار أو إلغي" #: lib/classes/module/client.class.php:30 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, " -"contactez le support technique" +msgid "phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, contactez le support technique" msgstr "لقد حدث خطأ ما، وإذا استمرت المشكلة، اتصل بالدعم التقني" #: lib/classes/module/client.class.php:31 -msgid "" -"phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre " -"indisponible" +msgid "phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre indisponible" msgstr "Phraseanet الاتصال بموزع يبدو الآن غير متوفر من" #: lib/classes/module/client.class.php:32 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" +msgid "phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" msgstr "تم إغلاق وصلة العمل الخاصة بك ، الرجاء اعادة الدخول" #: lib/classes/module/client.class.php:33 -msgid "" -"paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" +msgid "paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" msgstr "أنت على وشك حذف سلة. هذه العملية لا رجعة فيها ، هل تريد الإستمرار؟" #: lib/classes/module/client.class.php:34 @@ -864,9 +800,7 @@ msgid "Erreur la requête a été mal formée ou contenait des données valides. msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:546 -msgid "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." +msgid "Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:549 @@ -882,15 +816,11 @@ msgid "Erreur YouTube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête. msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:558 -msgid "" -"Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par " -"Youtube" +msgid "Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:561 -msgid "" -"Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." +msgid "Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:579 @@ -914,31 +844,23 @@ msgid "A value exceeds the maximum allowable length" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:594 -msgid "" -"The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a " -"short amount of time." +msgid "The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a short amount of time." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:597 -msgid "" -"You are attempting to exceed the storage limit on your account and must " -"delete existing entries before inserting new entries" +msgid "You are attempting to exceed the storage limit on your account and must delete existing entries before inserting new entries" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:600 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:603 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgid "The authentication token specified in the Authorization header has expired." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:606 -msgid "" -"Current operations cannot be executed because the site is temporarily in " -"maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" +msgid "Current operations cannot be executed because the site is temporarily in maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:614 @@ -973,8 +895,7 @@ msgid "Le poids maximum d'un fichier est de %s" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.class.php:141 -msgid "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" +msgid "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.class.php:605 @@ -1086,9 +1007,7 @@ msgid "task::cindexer:killing the cindexer" msgstr "سيتوقف Cindexer" #: lib/classes/task/period/writemeta.class.php:28 -msgid "" -"task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs " -"concernees)" +msgid "task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs concernees)" msgstr "إعادة كتابة الميتاداتا من الوثيقة و من الجودة المنخفضة" #: lib/classes/task/period/writemeta.class.php:39 @@ -1136,11 +1055,8 @@ msgstr "" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:323 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" " -"et pour destination le dossier : \"%3$s\"" -msgstr "" -"Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" +msgid "task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" et pour destination le dossier : \"%3$s\"" +msgstr "Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:334 #, php-format @@ -1149,12 +1065,8 @@ msgstr "" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:472 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du " -"Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" -msgstr "" -"File \"%1$s\" (record %2$s) from database \"%3$s\" (Preview dowload) : " -"Transfer cancelled (document deleted)" +msgid "task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" +msgstr "File \"%1$s\" (record %2$s) from database \"%3$s\" (Preview dowload) : Transfer cancelled (document deleted)" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:614 msgid "task::ftp:Tous les documents ont ete transferes avec succes" @@ -1220,9 +1132,7 @@ msgid "task::archive:deplacer les fichiers non-archives dans _error" msgstr "_error نقل الوثائق غير المؤرشفة الى" #: lib/classes/task/period/archive.class.php:248 -msgid "" -"task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans " -"_archived" +msgid "task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans _archived" msgstr "Copy '.phrasea.xml' and 'groupin.xml' files to _archive" #: lib/classes/task/period/archive.class.php:250 @@ -1266,8 +1176,8 @@ msgstr "قبل" #: lib/classes/task/period/outofdate.class.php:358 #: lib/classes/task/period/outofdate.class.php:370 -msgid "admin::taskoutofdate: days " -msgstr "ايام " +msgid "admin::taskoutofdate: days" +msgstr "ايام" #: lib/classes/task/period/outofdate.class.php:361 msgid "task::outofdate:between" @@ -1324,12 +1234,12 @@ msgid "caption YAML" msgstr "" #: lib/classes/record/preview.class.php:118 -msgid "preview:: regroupement " -msgstr "ريبورتاج " +msgid "preview:: regroupement" +msgstr "ريبورتاج" #: lib/classes/record/preview.class.php:271 #, php-format -msgid "preview:: resultat numero %s " +msgid "preview:: resultat numero %s" msgstr "" #: lib/classes/record/preview.class.php:530 @@ -1371,15 +1281,12 @@ msgstr "السؤال فارغ" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:1012 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l " -"operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l operateur %s" msgstr "%s السؤال صيغ بشكل غير صحيح اسم مجال منتظر قبل العامل" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:1020 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" msgstr "%s قيمة متوقعة بعد المعامل" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:1483 @@ -1408,8 +1315,8 @@ msgid "qparser::Formulation incorrecte, %s ne peut suivre un operateur" msgstr "%s السؤال صيغ بشكل غير صحيح لايمكنك اتباع العامل ب" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:1733 -msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere : " -msgstr "صياغة غير صحيحة، تحتاج الى مزيد من الحروف " +msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere :" +msgstr "صياغة غير صحيحة، تحتاج الى مزيد من الحروف" #: lib/classes/searchEngine/adapter/sphinx/engine.class.php:205 #: lib/classes/searchEngine/adapter/sphinx/engine.class.php:333 @@ -1482,9 +1389,7 @@ msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationreminder.class.php:218 #: lib/classes/eventsmanager/notify/push.class.php:183 #: lib/classes/eventsmanager/notify/validate.class.php:203 -msgid "" -"push::atention: ce lien est unique et son contenu confidentiel, ne divulguez " -"pas" +msgid "push::atention: ce lien est unique et son contenu confidentiel, ne divulguez pas" msgstr "تحذير، هذا الرابط فريد من نوعه ومحتوياته سرية، لا تكشف عنه" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.class.php:147 @@ -1583,8 +1488,7 @@ msgid "AutoRegister information" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.class.php:185 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.class.php:198 @@ -1649,9 +1553,7 @@ msgid "admin::register: l'utilisateur s'est inscrit sur les bases suivantes" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.class.php:250 -msgid "" -"admin::register: vous pourrez consulter son compte en ligne via l'interface " -"d'administration" +msgid "admin::register: vous pourrez consulter son compte en ligne via l'interface d'administration" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/order.class.php:148 @@ -1715,9 +1617,7 @@ msgid "Register approbation" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:185 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription " -"necessitant mon approbation" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription necessitant mon approbation" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:198 @@ -1730,15 +1630,11 @@ msgid "admin::register: un utilisateur a fait une demande d'inscription" msgstr "مستخدم طلب التسجيل" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:239 -msgid "" -"admin::register: les demandes de l'utilisateur portent sur les bases " -"suivantes" +msgid "admin::register: les demandes de l'utilisateur portent sur les bases suivantes" msgstr "تسجيل المستخدم على قواعد البيانات التالية :" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:254 -msgid "" -"admin::register: vous pourrez traiter ses demandes en ligne via l'interface " -"d'administration" +msgid "admin::register: vous pourrez traiter ses demandes en ligne via l'interface d'administration" msgstr "Phraseanet ادارة طلبات المستخدمين من مواجهة" #: lib/classes/eventsmanager/notify/push.class.php:124 @@ -1755,9 +1651,7 @@ msgid "push::mail:: Reception de documents" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/push.class.php:173 -msgid "" -"push::Vous pouvez vous connecter a l'adresse suivante afin de retrouver " -"votre panier, voir les previews, les descriptions, le telecharger, etc." +msgid "push::Vous pouvez vous connecter a l'adresse suivante afin de retrouver votre panier, voir les previews, les descriptions, le telecharger, etc." msgstr "انقر فوق الرابط التالي للعرض و المقارنة وحمل الوثائق المتلقاة" #: lib/classes/eventsmanager/notify/orderdeliver.class.php:150 @@ -1780,8 +1674,7 @@ msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/orderdeliver.class.php:205 #, php-format -msgid "" -"%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" +msgid "%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/bridgeuploadfail.class.php:140 @@ -1829,8 +1722,8 @@ msgid "%s a rendu son rapport, consulter le en ligne a l'adresse suivante" msgstr "" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:194 -msgid "login::register: acces authorise sur la collection " -msgstr "دخول مسموح الى الجموعة " +msgid "login::register: acces authorise sur la collection" +msgstr "دخول مسموح الى الجموعة" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:196 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:206 @@ -1842,8 +1735,8 @@ msgid "login::register::CGU: lire les CGU" msgstr "اطلع على ش ا ع" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:204 -msgid "login::register: acces refuse sur la collection " -msgstr "دخول غير مسموح الى الجموعة " +msgid "login::register: acces refuse sur la collection" +msgstr "دخول غير مسموح الى الجموعة" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:214 msgid "login::register: en attente d'acces sur" @@ -1854,8 +1747,8 @@ msgid "login::register: acces temporaire sur" msgstr "دخول مؤقت" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:234 -msgid "login::register: acces temporaire termine sur " -msgstr "انتهى الدخول المؤقت للمجموعة " +msgid "login::register: acces temporaire termine sur" +msgstr "انتهى الدخول المؤقت للمجموعة" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:244 msgid "login::register: acces supendu sur" @@ -1865,9 +1758,7 @@ msgstr "حق الوصول معلق" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:278 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:360 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:388 -msgid "" -"login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des " -"Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" +msgid "login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" msgstr "الوصول إلى قواعد البيانات أدناه يعني قبولا للشروط الاستخدام التالية" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:269 @@ -1878,12 +1769,11 @@ msgid "login::register: Faire une demande d'acces" msgstr "طلب للحصول على حق الوصول" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:310 -msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes : " -msgstr "الوصول إلى قواعد البيانات : " +msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes :" +msgstr "الوصول إلى قواعد البيانات :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:326 -msgid "" -"login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" +msgid "login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" msgstr "لديك حق الوصول إلى جميع مجموعات من جميع قواعد البيانات" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:328 @@ -1905,9 +1795,7 @@ msgid "cgus:: CGUs de la base %s" msgstr "%s شروط الاستخدام العامة لقاعدة البيانات" #: lib/classes/databox/cgu.class.php:38 -msgid "" -"cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les " -"conditions precedentes" +msgid "cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les conditions precedentes" msgstr "للاستمرار، يجب عليك أن تقبل الشروط العامة للاستخدام" #: lib/classes/databox/cgu.class.php:39 @@ -1997,9 +1885,7 @@ msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:180 #, php-format -msgid "" -"reglages:: Utiliser l'api youtube, voir %s,
mettre la callback a " -"WEBSITE_URL/prod/bridge/callback/youtube" +msgid "reglages:: Utiliser l'api youtube, voir %s,
mettre la callback a WEBSITE_URL/prod/bridge/callback/youtube" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:187 @@ -2038,8 +1924,7 @@ msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:232 #, php-format -msgid "" -"reglages:: Utiliser l api dailymotion, voir %s, puis set la callback a %s" +msgid "reglages:: Utiliser l api dailymotion, voir %s, puis set la callback a %s" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:239 @@ -2055,9 +1940,7 @@ msgid "GV::section:: Client Phraseanet API" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:255 -msgid "" -"reglages:: Authoriser l'application smartphone *Phraseanet Navigator* à se " -"connecter sur cette instance" +msgid "reglages:: Authoriser l'application smartphone *Phraseanet Navigator* à se connecter sur cette instance" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:261 @@ -2129,9 +2012,7 @@ msgid "reglages:: Point de montage pour X-Accel-Redirect (NginX Uniquement)" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:365 -msgid "" -"reglages:: activation du stream h264 via mod_token - attention, necessite " -"les modules apache mod_h264_streaming et mod_auth_token" +msgid "reglages:: activation du stream h264 via mod_token - attention, necessite les modules apache mod_h264_streaming et mod_auth_token" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:372 @@ -2143,9 +2024,7 @@ msgid "reglages:: path complet du dossier protege via auth_token" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:385 -msgid "" -"reglages:: passphrase du mod_auth_token (definie dans le fichier de " -"configuration apache)" +msgid "reglages:: passphrase du mod_auth_token (definie dans le fichier de configuration apache)" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:391 @@ -2273,8 +2152,7 @@ msgid "GV::section:: Report" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:591 -msgid "" -"reglages:: report anonyme (masque les infos concernant les utilisateurs)" +msgid "reglages:: report anonyme (masque les infos concernant les utilisateurs)" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:597 @@ -2290,7 +2168,7 @@ msgid "reglages:: Activation du Mode MultiDOC" msgstr "تفعيل نظام الريبورتجات" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:613 -msgid "reglages:: Substitution de HD d'un record " +msgid "reglages:: Substitution de HD d'un record" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:618 @@ -2338,14 +2216,11 @@ msgid "GV::section:: Exports FTP" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:681 -msgid "" -"reglages:: active la possibilite d'exports FTP ou non (onglet dans " -"multiexports)" +msgid "reglages:: active la possibilite d'exports FTP ou non (onglet dans multiexports)" msgstr "FTP اتاحة امكانية تصدير أو عدمها ب" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:687 -msgid "" -"reglages:: Donne ou non export FTP aux utilisateurs ou e l'admin uniquement" +msgid "reglages:: Donne ou non export FTP aux utilisateurs ou e l'admin uniquement" msgstr "تمكين المستخدمين من الإستصدار اذا لا = الادارة فقط" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:692 @@ -2353,9 +2228,7 @@ msgid "GV::section:: Configuration du client" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:697 -msgid "" -"Maximum megabytes allowed in download (if request is bigger, then mail is " -"still available)" +msgid "Maximum megabytes allowed in download (if request is bigger, then mail is still available)" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:703 @@ -2395,14 +2268,11 @@ msgid "reglages:: Voir taille HD total des doc d'un chutiers" msgstr "إظهار الحجم الكلي للسلة أي مجموع أحجام الوثائق في السلة" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:759 -msgid "" -"reglages:: Afficher automatiquement l'onglet des propositions s'il y'en a" +msgid "reglages:: Afficher automatiquement l'onglet des propositions s'il y'en a" msgstr "عرض تبويب المقترحات تلقائيا من القاموس إن وجد" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:765 -msgid "" -"reglages:: Il est necessaire d'etre connecte pour pouvoir telecharger en " -"compte invite" +msgid "reglages:: Il est necessaire d'etre connecte pour pouvoir telecharger en compte invite" msgstr "توجيه لامستخدمين الضيوف الذين يرغبون في التنزيل الى المصادقة" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:770 @@ -2410,36 +2280,24 @@ msgid "GV::section:: Parametrage de l'inscription" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:775 -msgid "" -"reglages:: A true, cette option descative le choix de selection des bases " -"sur lesquelles on s'inscrit, et l'inscription se fait sur toutes les bases " -"ou jai le droit de m'inscrire" -msgstr "" -"إخفاء قائمة المجموعات للمستخدم في استمارة التسجيل الذي سيتم على كافة " -"المجموعات المؤهلة" +msgid "reglages:: A true, cette option descative le choix de selection des bases sur lesquelles on s'inscrit, et l'inscription se fait sur toutes les bases ou jai le droit de m'inscrire" +msgstr "إخفاء قائمة المجموعات للمستخدم في استمارة التسجيل الذي سيتم على كافة المجموعات المؤهلة" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:781 msgid "reglages:: Activation de l'autoinscription" -msgstr "" -"تمكين القبول الذاتي للمستخدمين الذين لديهم تصديق على جميع مراحل التسجيل" +msgstr "تمكين القبول الذاتي للمستخدمين الذين لديهم تصديق على جميع مراحل التسجيل" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:786 msgid "GV::section:: Configuration du push" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:791 -msgid "" -"reglages:: Nombre de jour avant la fin de la validation pour envoie de mail " -"de rappel" +msgid "reglages:: Nombre de jour avant la fin de la validation pour envoie de mail de rappel" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:797 -msgid "" -"reglages:: dure de validite des liens genere pour les validations, si 0 => " -"validite permanente" -msgstr "" -"مدة الصلاحية بالأيام للوصلات المولدة الخاصة بعملية التحقق من الصحة ، 0 لفترة " -"غير محدودة" +msgid "reglages:: dure de validite des liens genere pour les validations, si 0 => validite permanente" +msgstr "مدة الصلاحية بالأيام للوصلات المولدة الخاصة بعملية التحقق من الصحة ، 0 لفترة غير محدودة" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:802 msgid "GV::section:: Indexation par les robots" @@ -2450,8 +2308,7 @@ msgid "reglages :: Titre de l'installation" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:813 -msgid "" -"reglages:: Mots clefs pour l'indexation des robots de moteurs de recherche" +msgid "reglages:: Mots clefs pour l'indexation des robots de moteurs de recherche" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:819 @@ -2491,7 +2348,7 @@ msgid "Erreur lors de l'enregistrement des donnees" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Application/Lightbox.php:432 -msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes " +msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Application/Lightbox.php:465 @@ -2733,7 +2590,7 @@ msgid "Entry removed from list" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:361 -msgid "Unable to remove entry from list " +msgid "Unable to remove entry from list" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:416 @@ -2786,9 +2643,7 @@ msgid "The destination record provided is not allowed" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:35 -msgid "" -"prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la " -"recherche a ete changee." +msgid "prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la recherche a ete changee." msgstr "تحذير: قائمة قواعد البيانات التي تم اختيارها للبحث تم تغييرها" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:41 @@ -2800,9 +2655,7 @@ msgid "Supprimer egalement les documents rattaches a ces regroupements" msgstr "أيضا حذف الوثائق المرتبطة بهذه الريبورتاجات" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:43 -msgid "" -"reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne " -"pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" +msgid "reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" msgstr "هذه التسجلات ستحذف نهائيا و لا يمكن استردادها.تأكيد؟" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:45 @@ -2810,9 +2663,7 @@ msgid "boutton::supprimer" msgstr "حذف" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:46 -msgid "" -"prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou " -"'annuler'" +msgid "prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" msgstr "قيم غير متجانسة ،اختيار استبدال ، إضافة أو إلغاء" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:47 @@ -2864,9 +2715,7 @@ msgid "panier::Supression d'un element d'un reportage" msgstr "حذف عنصر من الريبورتاج" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:62 -msgid "" -"panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du " -"reportage. Merci de confirmer votre action." +msgid "panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du reportage. Merci de confirmer votre action." msgstr "حذار، أنت على وشك حذف عنصر من الريبورتاج. شكرا لك لتأكيد ذلك." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:63 @@ -2879,28 +2728,19 @@ msgstr "إعادة تسمية" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:65 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:74 -msgid "" -"panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la " -"base ou il est enregistre" -msgstr "" -"الريبورتاج لا يمكن أن يحتوي على وثيقة من قاعدة بيانات مختلفة عن تلك " -"المستخدمة عند إنشائه" +msgid "panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la base ou il est enregistre" +msgstr "الريبورتاج لا يمكن أن يحتوي على وثيقة من قاعدة بيانات مختلفة عن تلك المستخدمة عند إنشائه" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:66 msgid "phraseanet:: Erreur" msgstr "خطأ" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:67 -msgid "" -"cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures " -"plus acces" -msgstr "" -"تحذير: رفض شروط الاستخدام العامة لن يؤهلك للدخول الى قاعدة البيانات هذه" +msgid "cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures plus acces" +msgstr "تحذير: رفض شروط الاستخدام العامة لن يؤهلك للدخول الى قاعدة البيانات هذه" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:68 -msgid "" -"cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris " -"en compte." +msgid "cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris en compte." msgstr "سيسري مفعول التغييرات عند الدخول القادم" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:69 @@ -2932,9 +2772,7 @@ msgid "Vous ne pouvez pas selectionner plus de 800 enregistrements" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:77 -msgid "" -"Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne " -"repond pas" +msgid "Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne repond pas" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:78 @@ -2942,8 +2780,7 @@ msgid "Les parametres sont corrects, le serveur distant est operationnel" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:79 -msgid "" -"Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" +msgid "Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:80 @@ -2951,15 +2788,11 @@ msgid "Aucune publication effectuee, verifiez vos parametres" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:81 -msgid "" -"Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" +msgid "Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:82 -msgid "" -"edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de " -"les remplir pour valider votre editing" +msgid "edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de les remplir pour valider votre editing" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:83 @@ -3062,9 +2895,7 @@ msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:277 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:299 -msgid "" -"publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au " -"courrant des publications." +msgid "publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au courrant des publications." msgstr "سيمكنك اشتراكك من الاطلاع على المنشورات RSS" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:278 @@ -3381,9 +3212,7 @@ msgid "Applications" msgstr "" #: tmp/cache_twig/61/52/69b425521d9568eb05b8059a5ec7.php:153 -msgid "" -"Naviguez et gerez les applications que vous souhaitez autoriser a acceder a " -"vos informations Phraseanet" +msgid "Naviguez et gerez les applications que vous souhaitez autoriser a acceder a vos informations Phraseanet" msgstr "" #: tmp/cache_twig/61/52/69b425521d9568eb05b8059a5ec7.php:158 @@ -3391,9 +3220,7 @@ msgid "Developpeurs" msgstr "" #: tmp/cache_twig/61/52/69b425521d9568eb05b8059a5ec7.php:163 -msgid "" -"Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace " -"a l'onglet \"developpeurs\" ci-dessus" +msgid "Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace a l'onglet \"developpeurs\" ci-dessus" msgstr "" #: tmp/cache_twig/43/43/5868007f54a88522d77ea42b0de4.php:55 @@ -3620,14 +3447,11 @@ msgid "Nombre total d'element commandes" msgstr "" #: tmp/cache_twig/21/63/3dac0827cc923eb0c612d95f4bf0.php:94 -msgid "" -"Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les " -"elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les " -"commandes" +msgid "Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les commandes" msgstr "" #: tmp/cache_twig/21/63/3dac0827cc923eb0c612d95f4bf0.php:101 -msgid "Selectionnez des documents et " +msgid "Selectionnez des documents et" msgstr "" #: tmp/cache_twig/21/63/3dac0827cc923eb0c612d95f4bf0.php:148 @@ -3781,15 +3605,11 @@ msgid "charger d'avantage de publications" msgstr "" #: tmp/cache_twig/41/6a/6099f07e28bc0006a33553536de7.php:25 -msgid "" -"Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez " -"contacter un administrateur" +msgid "Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez contacter un administrateur" msgstr "" #: tmp/cache_twig/d8/5d/65be3968b3945374dfe2e29596ba.php:29 -msgid "" -"%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de " -"requetes" +msgid "%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de requetes" msgstr "" #: tmp/cache_twig/d8/5d/65be3968b3945374dfe2e29596ba.php:34 @@ -4072,9 +3892,7 @@ msgid "Attention, certain documents ont des sous-definitions substituees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/29/77/5103d559257026a665e007f5d8a1.php:236 -msgid "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails " -"substituees" +msgid "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails substituees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/29/77/5103d559257026a665e007f5d8a1.php:252 @@ -4349,11 +4167,7 @@ msgid "prive" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b2/57/c3d1a00d9a25b139040d77772249.php:317 -msgid "" -"En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour " -"le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu " -"accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux " -"Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" +msgid "En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b2/57/c3d1a00d9a25b139040d77772249.php:337 @@ -4385,9 +4199,7 @@ msgid "Autorisation d'accès" msgstr "" #: tmp/cache_twig/65/dd/a8425ed4a7445e25e7eb99cb7d4b.php:161 -msgid "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à " -"accéder à votre contenu sur %home_title% ?" +msgid "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/65/dd/a8425ed4a7445e25e7eb99cb7d4b.php:194 @@ -4447,11 +4259,8 @@ msgid "phraseanet:: a propos" msgstr "" #: tmp/cache_twig/38/25/731f2546dc0b22139b1767f43ffe.php:27 -msgid "" -"prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne " -"peuvent donc etre traites ensemble" -msgstr "" -"التسجيلات لا تأتي جميعها من نفس قاعدة البيانات وبالتالي لا يمكن معالجتهما معا" +msgid "prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne peuvent donc etre traites ensemble" +msgstr "التسجيلات لا تأتي جميعها من نفس قاعدة البيانات وبالتالي لا يمكن معالجتهما معا" #: tmp/cache_twig/38/25/731f2546dc0b22139b1767f43ffe.php:39 msgid "prod::Vous n'avez le droit d'effectuer l'operation sur aucun document" @@ -4472,9 +4281,7 @@ msgid "prod::collection %countable% documents a deplacer" msgstr "" #: tmp/cache_twig/38/25/731f2546dc0b22139b1767f43ffe.php:131 -msgid "" -"prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) " -"regroupement(s)" +msgid "prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) regroupement(s)" msgstr "تريد أيضا نقل الوثائق ذات الصلة بهذه ريبورتاجات؟" #: tmp/cache_twig/e8/28/df3f69a439b2a004e327d7470d36.php:27 @@ -4681,9 +4488,7 @@ msgid "Code d'accès" msgstr "" #: tmp/cache_twig/30/1d/ff639028a8b72d29a009d0d1ac78.php:133 -msgid "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le " -"à l'endroit requis :" +msgid "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5b/98/34f1cf8e436d1291d41bc1cc76c4.php:36 @@ -4764,14 +4569,11 @@ msgid "and %n% more peoples" msgstr "" #: tmp/cache_twig/3b/ea/0cbcbfc9b90b4f2bd5c3b938e1f4.php:299 -msgid "" -"Please consider send this push to the following users : %recommendation%" +msgid "Please consider send this push to the following users : %recommendation%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/3b/ea/0cbcbfc9b90b4f2bd5c3b938e1f4.php:305 -msgid "" -"Please consider send this validation to the following users : %recommendation" -"%" +msgid "Please consider send this validation to the following users : %recommendation%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/3b/ea/0cbcbfc9b90b4f2bd5c3b938e1f4.php:317 @@ -4784,20 +4586,11 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/3b/ea/0cbcbfc9b90b4f2bd5c3b938e1f4.php:368 msgid "Push::unpush permet d'envoyer un lot d'image a des destinataires" -msgstr "" -"دفع يمكن من إرسال مجموعة من الصور للمتلقي \n" -"المستفيدون سيتلقون بريدا مع وجود صلة تطلق صندوق عرض الصور والوثائق وطلب " -"التعليق و/أو التحميل.\n" -"المصادقة متوفرة على شكل سلة للمستخدمين المسجلين" +msgstr "دفع يمكن من إرسال مجموعة من الصور للمتلقي \nالمستفيدون سيتلقون بريدا مع وجود صلة تطلق صندوق عرض الصور والوثائق وطلب التعليق و/أو التحميل.\nالمصادقة متوفرة على شكل سلة للمستخدمين المسجلين" #: tmp/cache_twig/3b/ea/0cbcbfc9b90b4f2bd5c3b938e1f4.php:374 -msgid "" -"Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" -msgstr "" -"انقر لإرسال طلب للحصول على تعليقات على مجموعة مختارة من الوثائق للمستفيدين.\n" -"المستفيدون سيتلقون بريدا مع وجود صلة تطلق صندوق عرض الصور والوثائق وطلب " -"التعليق و/أو التحميل.\n" -"المصادقة متوفرة على شكل سلة للمستخدمين المسجلين" +msgid "Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" +msgstr "انقر لإرسال طلب للحصول على تعليقات على مجموعة مختارة من الوثائق للمستفيدين.\nالمستفيدون سيتلقون بريدا مع وجود صلة تطلق صندوق عرض الصور والوثائق وطلب التعليق و/أو التحميل.\nالمصادقة متوفرة على شكل سلة للمستخدمين المسجلين" #: tmp/cache_twig/3b/ea/0cbcbfc9b90b4f2bd5c3b938e1f4.php:395 msgid "Select all" @@ -4836,8 +4629,8 @@ msgid "admin::tasks: lancer au demarrage du scheduler" msgstr "تشغيل عند بدء المجدول" #: tmp/cache_twig/b0/54/a3dcb096f4618a090c26f2a25391.php:502 -msgid "admin::tasks: Nombre de crashes : " -msgstr "فشل " +msgid "admin::tasks: Nombre de crashes :" +msgstr "فشل" #: tmp/cache_twig/b0/54/a3dcb096f4618a090c26f2a25391.php:511 msgid "admin::tasks: reinitialiser el compteur de crashes" @@ -4860,9 +4653,7 @@ msgid "Vous etes authentifie avec succes" msgstr "" #: tmp/cache_twig/7e/21/ad35217e13f9737ceb1b85171b35.php:70 -msgid "" -"Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"raffraichissez votre compte" +msgid "Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et raffraichissez votre compte" msgstr "" #: tmp/cache_twig/3e/1d/6c004c8ac5533faaf36e1bfeb3aa.php:52 @@ -5085,8 +4876,7 @@ msgstr "%s قبول الكلمات المرشحة" #: tmp/cache_twig/39/6e/66e5402b3208cbca54915421c4aa.php:512 #, php-format -msgid "" -"prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" msgstr "%s قبول الكلمة المرشحة" #: tmp/cache_twig/39/6e/66e5402b3208cbca54915421c4aa.php:531 @@ -5146,9 +4936,7 @@ msgid "prod::thesaurusTab:cmenu:Remplacer par..." msgstr "عوض ب" #: tmp/cache_twig/93/d3/bb2281a459839068e508cafcf1aa.php:24 -msgid "" -"Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer" +msgid "Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer" msgstr "" #: tmp/cache_twig/93/d3/bb2281a459839068e508cafcf1aa.php:76 @@ -5177,24 +4965,19 @@ msgid "Before any upgrade, you have to fix your database." msgstr "" #: tmp/cache_twig/f8/8f/9bab0a35f7074ed332f8e7b607ab.php:133 -msgid "" -"Some users have the same email address. You can fix this problem with this " -"script :" +msgid "Some users have the same email address. You can fix this problem with this script :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/f8/8f/9bab0a35f7074ed332f8e7b607ab.php:158 -msgid "" -"Une mise a jour de l'application est necessaire, il est vivement recommande " -"de l'effectuer en ligne de commande via la commande :" +msgid "Une mise a jour de l'application est necessaire, il est vivement recommande de l'effectuer en ligne de commande via la commande :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/f8/8f/9bab0a35f7074ed332f8e7b607ab.php:180 -msgid "" -"Si toutefois vous n'aviez pas acces à la console, suivez le lien suivant" +msgid "Si toutefois vous n'aviez pas acces à la console, suivez le lien suivant" msgstr "" #: tmp/cache_twig/f8/8f/9bab0a35f7074ed332f8e7b607ab.php:200 -msgid "Progression de la mise a jour : " +msgid "Progression de la mise a jour :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/e2/de/12f5f10a34b853962c2522b84a9c.php:55 @@ -5249,21 +5032,15 @@ msgid "Votre recherche ne retourne aucun resultat" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:84 -msgid "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à " -"gauche de l'écran." +msgid "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à gauche de l'écran." msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:87 -msgid "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" +msgid "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:91 -msgid "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" +msgid "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:96 @@ -5303,9 +5080,7 @@ msgid "LAST 20" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:144 -msgid "" -"retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections " -"selectionnees" +msgid "retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections selectionnees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:151 @@ -5313,9 +5088,7 @@ msgid "Recherche multicritères" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:155 -msgid "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" +msgid "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:161 @@ -5351,15 +5124,11 @@ msgid "thalassa DANS titre" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:197 -msgid "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgid "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:209 -msgid "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" +msgid "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b3/d2/b5f191eba19f40b44bd6afc2aa60.php:213 @@ -5549,7 +5318,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:764 #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:798 -msgid "Trier par " +msgid "Trier par" msgstr "" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:769 @@ -5628,72 +5397,71 @@ msgid "raccourci :: a propos des raccourcis claviers" msgstr "حول اختصارات لوحة المفاتيح" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1706 -msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche : " -msgstr "اختصارات النافذة الرئيسية " +msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche :" +msgstr "اختصارات النافذة الرئيسية" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1711 #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1747 -msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner " -msgstr "ctrl-a اختيار الكل " +msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner" +msgstr "ctrl-a اختيار الكل" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1715 #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1751 -msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection " -msgstr "ctrl-p طباعة المختارات " +msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection" +msgstr "ctrl-p طباعة المختارات" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1719 #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1755 -msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection " -msgstr "ctrl-e تحرير المختارات " +msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection" +msgstr "ctrl-e تحرير المختارات" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1723 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente " -msgstr "سهم لليسار : الصفحة السابقة " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente" +msgstr "سهم لليسار : الصفحة السابقة" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1727 -msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante " -msgstr "السهم الأيمن : الصفحة التالية " +msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante" +msgstr "السهم الأيمن : الصفحة التالية" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1731 -msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical " -msgstr "السهم الأعلى : التمرير إلى أعلى " +msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical" +msgstr "السهم الأعلى : التمرير إلى أعلى" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1735 -msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical " -msgstr "السهم الأسفل : التمرير الى الأسفل " +msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical" +msgstr "السهم الأسفل : التمرير الى الأسفل" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1742 -msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers : " +msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1762 -msgid "Raccourcis claviers en cours de editing : " -msgstr "الاختصار الى نافذة التحرير " +msgid "Raccourcis claviers en cours de editing :" +msgstr "الاختصار الى نافذة التحرير" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1767 -msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs " -msgstr "tab/shift-tab للانتقال الى مختلف المجالات " +msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs" +msgstr "tab/shift-tab للانتقال الى مختلف المجالات" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1774 -msgid "Raccourcis claviers en cours de preview : " -msgstr "الاختصار الى نافذة العرض التفصيلي " +msgid "Raccourcis claviers en cours de preview :" +msgstr "الاختصار الى نافذة العرض التفصيلي" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1779 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant " -msgstr "السهم الأيمن : الوثيقة التالية " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant" +msgstr "السهم الأيمن : الوثيقة التالية" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1783 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere " -msgstr "سهم لليسار : الوثيقة السابقة " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere" +msgstr "سهم لليسار : الوثيقة السابقة" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1787 -msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama " -msgstr "بداية عرض الشرائح " +msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama" +msgstr "بداية عرض الشرائح" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1795 -msgid "" -"Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap " -msgstr "echap يمكنك إغلاق معظم نوافذ بالضغط على مفتاح الهروب " +msgid "Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap" +msgstr "echap يمكنك إغلاق معظم نوافذ بالضغط على مفتاح الهروب" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:1806 msgid "raccourcis :: ne plus montrer cette aide" @@ -5764,12 +5532,12 @@ msgid "Afficher une icone" msgstr "" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:2018 -msgid "reponses:: images par pages : " -msgstr "النتائج بالصفحة " +msgid "reponses:: images par pages :" +msgstr "النتائج بالصفحة" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:2032 -msgid "reponses:: taille des images : " -msgstr "حجم الصور " +msgid "reponses:: taille des images :" +msgstr "حجم الصور" #: tmp/cache_twig/1a/81/4530747e611044d45f00f8ce6889.php:2047 msgid "Couleur de selection" @@ -5996,15 +5764,11 @@ msgid "Les indications donnees ci dessous sont a titre informatif." msgstr "" #: tmp/cache_twig/16/a1/8c0c9732996197f4af91d790b9c4.php:88 -msgid "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, " -"mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" +msgid "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/16/a1/8c0c9732996197f4af91d790b9c4.php:96 -msgid "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce " -"champ : %norm_name%" +msgid "Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce champ : %norm_name%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/16/17/6547dd89cfdd5482f76558677364.php:41 @@ -6048,9 +5812,7 @@ msgid "Public" msgstr "" #: tmp/cache_twig/16/17/6547dd89cfdd5482f76558677364.php:284 -msgid "" -"Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront " -"definitivement perdues. Continuer ?" +msgid "Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront definitivement perdues. Continuer ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c6/f4/d0ca5ed8dadb48a13f56c3b18a8b.php:87 @@ -6218,9 +5980,7 @@ msgid "Garder ma session active" msgstr "" #: tmp/cache_twig/82/90/9f06d2ee5dbd5b408324481978e5.php:30 -msgid "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire " -"apparaitre dans le report" +msgid "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire apparaitre dans le report" msgstr "" #: tmp/cache_twig/82/90/9f06d2ee5dbd5b408324481978e5.php:36 @@ -6342,10 +6102,7 @@ msgid "Groupez 2 ou plusieurs mots avec des guillemets: \"Michael Jackson\"" msgstr "" #: tmp/cache_twig/a1/10/94c0332f216aec1116c76d245a9f.php:277 -msgid "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions d'utilisations" +msgid "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions d'utilisations" msgstr "" #: tmp/cache_twig/f9/b3/d26d0fea556adfc79109ac70ebd5.php:35 @@ -6607,16 +6364,11 @@ msgid "Consultez en ligne les pré-requis et la configuration du serveur web" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:431 -msgid "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces dossiers de stockage." +msgid "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces dossiers de stockage." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:442 -msgid "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." +msgid "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:511 @@ -6636,10 +6388,7 @@ msgid "Phraseanet may require many binaries." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:625 -msgid "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick " -"components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview " -"video files." +msgid "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview video files." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:631 @@ -6667,13 +6416,8 @@ msgid "admin::compte-utilisateur A propos de la securite des mots de passe :" msgstr "بخصوص تأمين كلمة المرور" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:722 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement " -"distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres " -"suivants :" -msgstr "" -"كلمات المرور يجب أن تكون مختلفة بصورة واضحة عن تسجيل الدخول وتحتوي على ما لا " -"يقل عن نوعين اثنين من بين الأحرف التالية :" +msgid "admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres suivants :" +msgstr "كلمات المرور يجب أن تكون مختلفة بصورة واضحة عن تسجيل الدخول وتحتوي على ما لا يقل عن نوعين اثنين من بين الأحرف التالية :" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:727 msgid "admin::compte-utilisateur::securite caracteres speciaux" @@ -6731,9 +6475,7 @@ msgid "boutton::tester" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:884 -msgid "" -"Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage " -"d'options%fin_lien%" +msgid "Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage d'options%fin_lien%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:903 @@ -6741,15 +6483,11 @@ msgid "ApplicationBox is a Mysql database." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:909 -msgid "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." +msgid "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:921 -msgid "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." +msgid "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:965 @@ -6761,20 +6499,15 @@ msgid "Repertoire de stockage des fichiers" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:995 -msgid "" -"Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored " -"in these directories." +msgid "Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored in these directories." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1001 -msgid "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files " -"are not." +msgid "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files are not." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1007 -msgid "" -"If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." +msgid "If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1045 @@ -6794,9 +6527,7 @@ msgid "Creation des taches" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1131 -msgid "" -"Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des " -"metadonnes, et autre operations" +msgid "Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des metadonnes, et autre operations" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1142 @@ -6812,9 +6543,7 @@ msgid "Creer la tache d'indexation" msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1177 -msgid "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." +msgid "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." msgstr "" #: tmp/cache_twig/06/51/ae0496eb9cd632866a7d4858d84d.php:1181 @@ -6922,26 +6651,19 @@ msgid "Attention, la source descriptive selectionne est multivaluee" msgstr "" #: tmp/cache_twig/57/41/7b35081a53f826d9f0ff2e91be55.php:395 -msgid "" -"Attention, la source descriptive selectionne n'est pas en lecture seule, " -"vous devriez decocher cette case" +msgid "Attention, la source descriptive selectionne n'est pas en lecture seule, vous devriez decocher cette case" msgstr "" #: tmp/cache_twig/57/41/7b35081a53f826d9f0ff2e91be55.php:399 -msgid "" -"Attention, la source descriptive selectionne est en lecture seule, vous " -"devriez cocher cette case" +msgid "Attention, la source descriptive selectionne est en lecture seule, vous devriez cocher cette case" msgstr "" #: tmp/cache_twig/57/41/7b35081a53f826d9f0ff2e91be55.php:703 -msgid "" -"Etes vous sur de vouloir supprimer cette metadonnee ? Elle sera " -"definitivement perdue" +msgid "Etes vous sur de vouloir supprimer cette metadonnee ? Elle sera definitivement perdue" msgstr "" #: tmp/cache_twig/57/41/7b35081a53f826d9f0ff2e91be55.php:726 -msgid "" -"Attention, deux champs ne peuvent représenter le meme element Dublin Core." +msgid "Attention, deux champs ne peuvent représenter le meme element Dublin Core." msgstr "" #: tmp/cache_twig/57/41/7b35081a53f826d9f0ff2e91be55.php:728 @@ -7060,8 +6782,7 @@ msgid "Recevoir un accuse de reception a %my_email%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/00/0e/ad1bbbb21c8b91cb8046c01ba740.php:305 -msgid "" -"Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" +msgid "Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" msgstr "" #: tmp/cache_twig/00/0e/ad1bbbb21c8b91cb8046c01ba740.php:313 @@ -7131,9 +6852,7 @@ msgid "Vous devez selectionner un type de sous definitions" msgstr "" #: tmp/cache_twig/00/0e/ad1bbbb21c8b91cb8046c01ba740.php:1142 -msgid "" -"You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents is too long" +msgid "You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" msgstr "" #: tmp/cache_twig/00/0e/ad1bbbb21c8b91cb8046c01ba740.php:1146 @@ -7225,8 +6944,7 @@ msgid "Aucun statut editable" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:188 -msgid "" -"Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" +msgid "Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:279 @@ -7310,26 +7028,19 @@ msgid "Edition impossible" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:612 -msgid "" -"prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de " -"bases differentes" +msgid "prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de bases differentes" msgstr "لا يمكن تحرير وثائق قادمة من قواعد بيانات مختلفة في وقت واحد" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:618 -msgid "" -"prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont " -"induffisants" +msgid "prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:658 -msgid "" -"prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos " -"droits sont induffisants" +msgid "prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:664 -msgid "" -"prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" +msgid "prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" msgstr "سلة لا تحتوي على أي وثيقة" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:864 @@ -7341,8 +7052,8 @@ msgid "edit: chosiir limage du regroupement" msgstr "تعيين كصورة رئيسية" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:957 -msgid "prod::editing::fields: status " -msgstr "وضع " +msgid "prod::editing::fields: status" +msgstr "وضع" #: tmp/cache_twig/c4/c0/275338dd1cd256697466d840fbe1.php:1027 msgid "Ce champ est decrit comme un element DublinCore" @@ -7362,19 +7073,14 @@ msgstr "Phraseanet VI متصفحك يبدو غير متوافق مع" #: tmp/cache_twig/ef/5d/6a4870bd415278c66bfa5fd75ee8.php:55 msgid "phraseanet::recommend browser" -msgstr "" -"من اجل فاعلية وأداء افضل، نوصي باستخدام احدث إصدار من المتصفحات التالية" +msgstr "من اجل فاعلية وأداء افضل، نوصي باستخدام احدث إصدار من المتصفحات التالية" #: tmp/cache_twig/ef/5d/6a4870bd415278c66bfa5fd75ee8.php:138 -msgid "" -"Phraseanet recommande l'utilisation de Google Chrome Frame pour Internet " -"Explorer" +msgid "Phraseanet recommande l'utilisation de Google Chrome Frame pour Internet Explorer" msgstr "" #: tmp/cache_twig/ef/5d/6a4870bd415278c66bfa5fd75ee8.php:142 -msgid "" -"C'est gratuit et s'installe en quelques secondes. Pour Internet Explorer 6, " -"7, et 8 sur Windows 7 / Vista / XP SP2." +msgid "C'est gratuit et s'installe en quelques secondes. Pour Internet Explorer 6, 7, et 8 sur Windows 7 / Vista / XP SP2." msgstr "" #: tmp/cache_twig/ef/5d/6a4870bd415278c66bfa5fd75ee8.php:147 @@ -7406,9 +7112,7 @@ msgid "Delete the subdef ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/fa/fe/56e73be672d1340a03ac3dcb75f5.php:217 -msgid "" -"These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you " -"sure?" +msgid "These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/fa/fe/56e73be672d1340a03ac3dcb75f5.php:228 @@ -7525,14 +7229,11 @@ msgid "(%length%)" msgstr "" #: tmp/cache_twig/e6/f1/b27b0ee40a0f001a09f9f3456409.php:75 -msgid "" -"report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgid "report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/e6/f1/b27b0ee40a0f001a09f9f3456409.php:93 -msgid "" -"report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication " -"box %appbox%" +msgid "report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/e6/f1/b27b0ee40a0f001a09f9f3456409.php:99 @@ -7588,7 +7289,7 @@ msgid "report:: par %user_infos%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/71/65/30646dd3fc908d23bf92b4ca5aa1.php:30 -msgid "About Roles : " +msgid "About Roles :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/71/65/30646dd3fc908d23bf92b4ca5aa1.php:35 @@ -7637,8 +7338,7 @@ msgstr "خطأ في محاولة التعريف" #: www/login/index.php:64 msgid "login::erreur: Erreur de captcha" -msgstr "" -"أخطاء كثيرة في محاولة التعريف شكرا لملأ كلمة التحقيق للتأكد من أنك لست روبوت" +msgstr "أخطاء كثيرة في محاولة التعريف شكرا لملأ كلمة التحقيق للتأكد من أنك لست روبوت" #: www/login/index.php:67 msgid "login::erreur: Vous n'avez pas confirme votre email" @@ -7657,9 +7357,7 @@ msgid "login::erreur: No available connection - Please contact sys-admin" msgstr "" #: www/login/index.php:78 -msgid "" -"login::erreur: maintenance en cours, merci de nous excuser pour la gene " -"occasionee" +msgid "login::erreur: maintenance en cours, merci de nous excuser pour la gene occasionee" msgstr "" #: www/login/index.php:88 @@ -7726,9 +7424,7 @@ msgid "admin::compte-utilisateur:ftp: Le mot de passe est errone" msgstr "كلمة سر خاطئة" #: www/login/reset-email.php:209 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre " -"envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" +msgid "admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" msgstr "تأكيد عبر البريد الالكتروني قد أرسل لك. يرجى اتباع التعليمات للمرسلة" #: www/login/reset-email.php:213 @@ -7736,8 +7432,7 @@ msgid "admin::compte-utilisateur retour a mon compte" msgstr "رجوع إلى حسابي" #: www/login/reset-email.php:219 -msgid "" -"phraseanet::erreur : oups ! une erreur est survenue pendant l'operation !" +msgid "phraseanet::erreur : oups ! une erreur est survenue pendant l'operation !" msgstr "عفوا! لقد حدث خطأ ما!" #: www/login/reset-email.php:240 @@ -7749,34 +7444,23 @@ msgid "admin::compte-utilisateur confirmer la nouvelle adresse email" msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني" #: www/login/reset-email.php:254 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour " -"changer mon adresse email ?" -msgstr "" -"مشرف::حساب المستخدم: لماذا طلب مني كلمة السر لتغيير عنوان بريدي الإلكتروني؟" +msgid "admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour changer mon adresse email ?" +msgstr "مشرف::حساب المستخدم: لماذا طلب مني كلمة السر لتغيير عنوان بريدي الإلكتروني؟" #: www/login/reset-email.php:255 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la " -"perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est " -"important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." -msgstr "" -"بريدك الإلكتروني سيتستخدم في حالة فقدان كلمة السر بحيث يمكن إعادتها، فمن " -"المهم أن تكون الشخص الوحيد القادر على تغييرها ." +msgid "admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." +msgstr "بريدك الإلكتروني سيتستخدم في حالة فقدان كلمة السر بحيث يمكن إعادتها، فمن المهم أن تكون الشخص الوحيد القادر على تغييرها ." #: www/login/forgotpwd.php:61 msgid "forms::la valeur donnee contient des caracteres invalides" msgstr "يحتوي على أحرف سيئة" #: www/login/forgotpwd.php:161 -msgid "" -"Pour ameliorer la securite de l'application, vous devez mettre a jour votre " -"mot de passe." +msgid "Pour ameliorer la securite de l'application, vous devez mettre a jour votre mot de passe." msgstr "" #: www/login/forgotpwd.php:162 -msgid "" -"Cette tache ne pouvant etre automatisee, merci de bien vouloir la realiser." +msgid "Cette tache ne pouvant etre automatisee, merci de bien vouloir la realiser." msgstr "" #: www/login/forgotpwd.php:170 @@ -7972,9 +7656,7 @@ msgid "OPCode cache" msgstr "" #: www/admin/sitestruct.php:300 -msgid "" -"Array opcode cache is activated, but phrasea strongly recommand the use of " -"APC or Xcache in production" +msgid "Array opcode cache is activated, but phrasea strongly recommand the use of APC or Xcache in production" msgstr "" #: www/admin/collorder.php:46 @@ -7999,13 +7681,8 @@ msgid "admin::base:collorder: reinitialiser en ordre alphabetique" msgstr "ترتيب ابجدي" #: www/admin/sugval.php:918 -msgid "" -"admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des " -"modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant." -"\\nContinuer quand meme ?" -msgstr "" -"حذار, الإنتقال إلى الواجهة الرسومية قذ يؤدي إلى خسارة تغيرات اكسمل إذا لم " -"تسجل التغييرات. الاستمرار على أي حال؟" +msgid "admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\\nContinuer quand meme ?" +msgstr "حذار, الإنتقال إلى الواجهة الرسومية قذ يؤدي إلى خسارة تغيرات اكسمل إذا لم تسجل التغييرات. الاستمرار على أي حال؟" #: www/admin/sugval.php:950 msgid "Suggested values" @@ -8053,12 +7730,12 @@ msgid "admin::base: Version" msgstr "" #: www/admin/databases.php:307 -msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers : " +msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers :" msgstr "" #: www/admin/databases.php:311 -msgid "update::Votre version est a jour : " -msgstr "إصدارك الاحدث " +msgid "update::Votre version est a jour :" +msgstr "إصدارك الاحدث" #: www/admin/databases.php:317 msgid "update::Verifier els tables" @@ -8069,8 +7746,7 @@ msgid "admin::base: creer une base" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة" #: www/admin/databases.php:326 -msgid "" -"phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" +msgid "phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" msgstr "عفوا ! لقد حدث خطأ ما" #: www/admin/databases.php:330 www/admin/databases.php:379 @@ -8098,9 +7774,7 @@ msgid "admin::base: Monter une base" msgstr "ركب قاعدة بيانات" #: www/admin/databases.php:375 -msgid "" -"phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de " -"l'application box" +msgid "phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" msgstr "تركيب قاعدة البيانات من مضيف بعيد" #: www/admin/databases.php:396 @@ -8175,8 +7849,8 @@ msgid "phraseanet:: details" msgstr "تفاصيل" #: www/admin/database.php:367 -msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base : " -msgstr "الكلمات الفريدة على قاعدة البيانات " +msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base :" +msgstr "الكلمات الفريدة على قاعدة البيانات" #: www/admin/database.php:372 msgid "admin::base: nombre de mots indexes sur la base" @@ -8240,10 +7914,8 @@ msgid "admin::base:collection: Monter une collection" msgstr "" #: www/admin/database.php:568 www/admin/newcoll.php:137 -msgid "" -"admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour " -"donenr des acces " -msgstr "تطبيق الحقوق و المستخدمين من الجموعة " +msgid "admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour donenr des acces" +msgstr "تطبيق الحقوق و المستخدمين من الجموعة" #: www/admin/database.php:582 msgid "Monter" @@ -8312,9 +7984,7 @@ msgid "admin::base:collection: etes vous sur de publier cette collection ?" msgstr "تأكيد نشر هذه المجموعة" #: www/admin/collection.php:263 -msgid "" -"admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette " -"collection" +msgid "admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette collection" msgstr "تأكيد توقيف نشر هذه المجموعة" #: www/admin/collection.php:339 @@ -8342,9 +8012,7 @@ msgid "setup:: ajouter un administrateur des commandes" msgstr "" #: www/admin/collection.php:556 -msgid "" -"admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux " -"utilisateurs externes (publications)" +msgid "admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux utilisateurs externes (publications)" msgstr "Phraseanet عرض الخيارات للوثائق المشتركة خارج" #: www/admin/collection.php:558 @@ -8364,8 +8032,8 @@ msgid "admin::base:collection: renommer la collection" msgstr "إعادة تسمية" #: www/admin/collection.php:572 www/admin/newcoll.php:128 -msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection : " -msgstr "الاسم " +msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection :" +msgstr "الاسم" #: www/admin/collection.php:595 msgid "admin::base:collection: vider la collection" @@ -8380,8 +8048,8 @@ msgid "admin::base:collection: minilogo actuel" msgstr "الشعار المصغر الحالي" #: www/admin/collection.php:697 -msgid "admin::base:collection: image de presentation : " -msgstr "صورة العرض " +msgid "admin::base:collection: image de presentation :" +msgstr "صورة العرض" #: www/admin/taskmanager.php:125 www/admin/taskmanager.php:472 msgid "admin::tasks: supprimer la tache ?" @@ -8425,8 +8093,7 @@ msgid "Preferences du TaskManager" msgstr "" #: www/admin/taskmanager.php:580 -msgid "" -"Cette URL vous permet de controler le sheduler depuis un manager comme cron" +msgid "Cette URL vous permet de controler le sheduler depuis un manager comme cron" msgstr "" #: www/admin/sessionwhois.php:57 @@ -8446,8 +8113,8 @@ msgid "admin::monitor: dernier access" msgstr "" #: www/admin/sessionwhois.php:99 -msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte : " -msgstr "قواعد بيانات الموصولة " +msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte :" +msgstr "قواعد بيانات الموصولة" #: www/admin/sessionwhois.php:113 msgid "Session persistente" @@ -8458,8 +8125,8 @@ msgid "admin::monitor: module inconnu" msgstr "غير معروف" #: www/admin/sessionwhois.php:238 -msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques : " -msgstr "مستخدمون فريدون " +msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques :" +msgstr "مستخدمون فريدون" #: www/admin/adminFeedback.php:64 msgid "Base empty successful" @@ -8498,8 +8165,8 @@ msgid "phraseanet::status bit" msgstr "اوضاع" #: www/admin/statbits.php:151 -msgid "admin::status: nom du status : " -msgstr "الاسم " +msgid "admin::status: nom du status :" +msgstr "الاسم" #: www/admin/statbits.php:154 msgid "admin::status: case A" @@ -8534,12 +8201,8 @@ msgid "admin::status:: aucun symbole" msgstr "موافق" #: www/admin/statbits.php:178 -msgid "" -"status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les " -"utilisateurs" -msgstr "" -"عرض رموز الوضع فوق المصغرات لجميع المستخدمين و إن لم يكن محددا سوف يكون " -"مرئيا فقط للمستخدمين الذين يتمتعون بالحق في تعديل الوضع" +msgid "status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les utilisateurs" +msgstr "عرض رموز الوضع فوق المصغرات لجميع المستخدمين و إن لم يكن محددا سوف يكون مرئيا فقط للمستخدمين الذين يتمتعون بالحق في تعديل الوضع" #: www/admin/statbits.php:181 msgid "status:: retrouver sous forme de filtre dans la recherche" @@ -8582,8 +8245,7 @@ msgid "Mettre a jour" msgstr "تحديث" #: www/admin/cgus.php:85 -msgid "" -"admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" +msgid "admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" msgstr "المستخدمون المسجلون عليهم إعادة قبول شروط الاستخدام العامة المعدلة" #: www/admin/demand.php:340 @@ -8615,13 +8277,11 @@ msgid "admin::collection" msgstr "مجموعة" #: www/admin/demand.php:450 -msgid "admin:: appliquer le modele " -msgstr "تطبيق النموذج " +msgid "admin:: appliquer le modele " +msgstr "تطبيق النموذج " #: www/admin/newcoll.php:39 -msgid "" -"admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre " -"collection" +msgid "admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre collection" msgstr "مجموعة لم تنشأ يجب إعطاء اسم للمجموعة" #: www/admin/newcoll.php:159 @@ -8637,9 +8297,7 @@ msgid "error:204::Le contenu que vous demandez n'existe pas ou a expire" msgstr "" #: www/include/error.php:44 -msgid "" -"error:400::La requete que vous faites ne peut etre traitee car les " -"parametres necessaire a son traitement, sont mauvais ou manquants." +msgid "error:400::La requete que vous faites ne peut etre traitee car les parametres necessaire a son traitement, sont mauvais ou manquants." msgstr "" #: www/include/error.php:48 @@ -8647,8 +8305,7 @@ msgid "error:403::Vous avez demande une page a laquelle vous n'avez pas acces." msgstr "" #: www/include/error.php:49 -msgid "" -"error:403::Soit vous n'avez pas les droits, soit vous avez ete deconnecte." +msgid "error:403::Soit vous n'avez pas les droits, soit vous avez ete deconnecte." msgstr "" #: www/include/error.php:53 @@ -8660,15 +8317,11 @@ msgid "error:500::Erreur interne du serveur" msgstr "" #: www/include/error.php:58 -msgid "" -"error:500::Une erreur interne est survenue. Ceci se produit lorsque la " -"connetion a la base de donnee a ete interrompue ou lorsqu'un module " -"rencontre un probleme." +msgid "error:500::Une erreur interne est survenue. Ceci se produit lorsque la connetion a la base de donnee a ete interrompue ou lorsqu'un module rencontre un probleme." msgstr "" #: www/include/error.php:59 -msgid "" -"error:500::Si ce probleme persiste, contactez l'administrateur du serveur" +msgid "error:500::Si ce probleme persiste, contactez l'administrateur du serveur" msgstr "" #: www/include/download_anonymous.php:65 @@ -8678,17 +8331,12 @@ msgid "phraseanet:: Telechargement de documents" msgstr "" #: www/include/download_anonymous.php:112 www/include/download_prepare.php:139 -msgid "" -"telechargement::Veuillez patienter, vos fichiers sont en train d'etre " -"rassembles pour le telechargement, cette operation peut prendre quelques " -"minutes." +msgid "telechargement::Veuillez patienter, vos fichiers sont en train d'etre rassembles pour le telechargement, cette operation peut prendre quelques minutes." msgstr "" #: www/include/download_anonymous.php:117 www/include/download_prepare.php:144 #, php-format -msgid "" -"telechargement::Vos documents sont prets. Si le telechargement ne demarre " -"pas, %s cliquez ici %s" +msgid "telechargement::Vos documents sont prets. Si le telechargement ne demarre pas, %s cliquez ici %s" msgstr "" #: www/include/download_anonymous.php:122 www/include/download_prepare.php:147 @@ -8756,9 +8404,7 @@ msgid "phraseanet:: collections" msgstr "مجموعات" #: www/client/index.php:306 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes " -"base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes base" msgstr "انقر هنا لتعطيل جميع المرشحات لجميع قواعد البيانات" #: www/client/index.php:319 @@ -8766,8 +8412,7 @@ msgid "phraseanet:: historique" msgstr "سابق" #: www/client/index.php:346 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" msgstr "تعطيل كافة المرشحات" #: www/client/index.php:407 @@ -8873,9 +8518,7 @@ msgid "prod::status: aucun status n'est defini sur cette base" msgstr "لا وضع مختار على قاعدة البيانات" #: www/prod/docfunction.php:418 -msgid "" -"prod::status: changer egalement le status des document rattaches aux " -"regroupements" +msgid "prod::status: changer egalement le status des document rattaches aux regroupements" msgstr "غير أيضا وضعية الوثائق المرتبطة بهذه الريبورتاجات" #: www/prod/docfunction.php:443 @@ -8884,9 +8527,7 @@ msgid "prod::status: %d documents ne peuvent avoir une edition des status" msgstr "%d تحرير مستحيل لأوضاع الوثائق التي عددها" #: www/prod/docfunction.php:448 -msgid "" -"prod::status:Vous n'avez pas les droits suffisants pour changer le status " -"des documents selectionnes" +msgid "prod::status:Vous n'avez pas les droits suffisants pour changer le status des documents selectionnes" msgstr "ليس لديك إذن لتغيير حالة الوثائق المختارة" #: www/prod/docfunction.php:488 @@ -9056,7 +8697,7 @@ msgid "report:: historique des questions" msgstr "" #: www/report/tab.php:848 www/report/ajax_table_content.php:671 -msgid "report::version " +msgid "report::version" msgstr "" #: www/thesaurus2/index.php:90 @@ -9080,8 +8721,8 @@ msgid "thesaurus:: le terme" msgstr "الكلمة" #: www/thesaurus2/search.php:75 -msgid "thesaurus:: est egal a " -msgstr "تساوي " +msgid "thesaurus:: est egal a" +msgstr "تساوي" #: www/thesaurus2/search.php:79 msgid "thesaurus:: commence par" @@ -9101,29 +8742,23 @@ msgstr "ربط الفرع" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:106 #, php-format -msgid "thesaurus:: Ce champ a ete modifie ; ancienne branche : %s " -msgstr "هذا المجال قد تم تغيره ؛ الفرع القديم هو %s " +msgid "thesaurus:: Ce champ a ete modifie ; ancienne branche : %s" +msgstr "هذا المجال قد تم تغيره ؛ الفرع القديم هو %s" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:129 msgid "thesaurus:: nouvelle branche" msgstr "فرع جديد" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:133 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et " -"candidats seront supprimes" +msgid "thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et candidats seront supprimes" msgstr "هذا المجال ليس مربوطا بالقاموس. الالفاظ المفهرسة و المرشحة سيتم حذفه" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:139 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base " -"est necessaire" +msgid "thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base est necessaire" msgstr "هذا المجال يجب أن يربط بالقاموس. إعادة فهرسة قاعدة البيانات ضرورية" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:141 -msgid "" -"thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la " -"base est necessaire" +msgid "thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la base est necessaire" msgstr "الرابط القاموس يجب تغييره، من الضروري إعادة فهرسة قاعدة بيانات" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:155 @@ -9402,34 +9037,23 @@ msgid "thesaurus:: onglet thesaurus" msgstr "قاموس" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:508 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront " -"en candidats a la prochaine indexation)" +msgid "thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" msgstr "حذف هذا الفرع؟ الكلمات المعنية ترشح للفهرسة في المرة القادمة" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:510 -msgid "" -"thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer " -"quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la " -"prochaine indexation)" -msgstr "" -"هذا الفرع يقدم أجوبة.\n" -"حذف على أي حال؟ الكلمات المعنية تصبح مرشحة للفهرسة" +msgid "thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "هذا الفرع يقدم أجوبة.\nحذف على أي حال؟ الكلمات المعنية تصبح مرشحة للفهرسة" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:552 msgid "thesaurus:: Tous les termes ont des hits" msgstr "كل الألفاظ تعطي نتائج" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:558 -msgid "" -"thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les " -"supprimer ?" +msgid "thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les supprimer ?" msgstr "هناك الفاظ من هذا الفرع لا تعط أي نتائج. تريد إزالتها؟" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:647 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer tous les candidats et placer toutes les fiches en " -"reindexation-thesaurus ?" +msgid "thesaurus:: Supprimer tous les candidats et placer toutes les fiches en reindexation-thesaurus ?" msgstr "إزالة جميع المفردات المرشحة، واحالة كافة الملفات الى اعادة الفهرسة" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:1091 @@ -9437,8 +9061,8 @@ msgid "thesaurus:: deplacer le terme dans la corbeille ?" msgstr "انقل الكلمات الى المخزون" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:134 -msgid "thesaurus:: options d'export : " -msgstr "إصدار " +msgid "thesaurus:: options d'export :" +msgstr "إصدار" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:135 msgid "thesaurus:: example" @@ -9453,8 +9077,8 @@ msgid "thesaurus:: exporter avec une ligne par synonyme" msgstr "سطر لكل مرادفة" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:156 -msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes " -msgstr "اظهار أرقام الأسطر " +msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes" +msgstr "اظهار أرقام الأسطر" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:160 msgid "thesaurus:: export : inclure la langue" @@ -9487,21 +9111,19 @@ msgid "thesaurus:: sans contexte" msgstr "بدون سياق" #: www/thesaurus2/newterm.php:96 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable : " -msgstr "هو مرشح من المجال المقبول: " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable :" +msgstr "هو مرشح من المجال المقبول:" #: www/thesaurus2/newterm.php:98 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables : " -msgstr "هو مرشح من المجالات المقبولة: " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables :" +msgstr "هو مرشح من المجالات المقبولة:" #: www/thesaurus2/newterm.php:134 msgid "thesaurus:: selectionner la provenance a accepter" msgstr "حدد مصدرا للقبول" #: www/thesaurus2/newterm.php:148 www/thesaurus2/newterm.php:150 -msgid "" -"thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte " -"a cet emplacement du thesaurus" +msgid "thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte a cet emplacement du thesaurus" msgstr "مرشح من المجالات لكن لا يقبل كلفظ مرشح في هذا الموضع من القاموس" #: www/thesaurus2/newterm.php:154 @@ -9559,9 +9181,7 @@ msgstr "قبول الفرع ك" #: www/thesaurus2/accept.php:276 #, php-format -msgid "" -"thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %s ne peut " -"etre accepte" +msgid "thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %s ne peut etre accepte" msgstr "%s في هذا المكان من القاموس، لايمكن قبول مرشح من المجال" msgid "task::workflow02" @@ -9603,11 +9223,8 @@ msgstr "bit.ly اسم المستخدم لواجهة برمجة التطبيقا msgid "reglages:: ccle d'api pour l'api bit.ly" msgstr "Bit.ly مفتاح" -msgid "" -"reglages:: extensions de fichier autorisees en upload, separees par des " -"virgules. * pour autoriser tous les fichiers" -msgstr "" -"امتدادات الملفات المسموح تحميلها مفصولة بفواصل و * للسماح لكافة الملفات" +msgid "reglages:: extensions de fichier autorisees en upload, separees par des virgules. * pour autoriser tous les fichiers" +msgstr "امتدادات الملفات المسموح تحميلها مفصولة بفواصل و * للسماح لكافة الملفات" msgid "reglages:: dossier de stockage des vignettes publiees en acces direct" msgstr "ملفات تخزين المصغرات المنشورة بالوصول المباشر" @@ -9660,7 +9277,7 @@ msgstr "" msgid "Voici enregistrement correspondant a cet identifiant unique" msgstr "" -msgid "D'autres versions de ce document ont ete prealablement uploadees " +msgid "D'autres versions de ce document ont ete prealablement uploadees" msgstr "" msgid "Voir/Cacher" @@ -9675,8 +9292,7 @@ msgstr "" msgid "Aucun document dans la quarantaine actuellement" msgstr "" -msgid "" -"Document ajoute le %date% par %display_name% sur la collection %basname%" +msgid "Document ajoute le %date% par %display_name% sur la collection %basname%" msgstr "" msgid "Document ajoute le %date% sur la collection %basname%" diff --git a/resources/locales/messages.de.po b/resources/locales/messages.de.po index 722cb99754..176a1b7317 100644 --- a/resources/locales/messages.de.po +++ b/resources/locales/messages.de.po @@ -54,21 +54,16 @@ msgid "Post upgrade" msgstr "Nach der Aktualisierung" #: lib/classes/appbox.php:392 lib/classes/appbox.php:394 -msgid "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" -msgstr "" -"Ihre Installation erfordert Datenmigration, bitte führen Sie folgenden " -"Befehl aus." +msgid "Your install requires data migration, please execute the following command" +msgstr "Ihre Installation erfordert Datenmigration, bitte führen Sie folgenden Befehl aus." #: lib/classes/appbox.php:398 msgid "Your install might need to re-read technical datas" -msgstr "" -"Ihre Installation erfordert vielleicht, technische Daten nochmal zu lesen." +msgstr "Ihre Installation erfordert vielleicht, technische Daten nochmal zu lesen." #: lib/classes/appbox.php:399 msgid "Your install might need to build some sub-definitions" -msgstr "" -"Ihre Installation könnte benötigen, einige Unterauflösungen zu erstellen." +msgstr "Ihre Installation könnte benötigen, einige Unterauflösungen zu erstellen." #: lib/classes/base.php:288 #, php-format @@ -100,19 +95,12 @@ msgid "ERREUR : TOUTES LES BALISES subdefgroup necessitent un attribut name" msgstr "FEHLER : Alle \"subdefgroup\" tags brauchen ein \"name\" Attribut" #: lib/classes/databox.php:1335 -msgid "" -"ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" -msgstr "" -"FEHLER : das \"name\" Attribut des Knotens \"subdef\" ist zwingend und " -"einzigartig durch Gruppe von subdef" +msgid "ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" +msgstr "FEHLER : das \"name\" Attribut des Knotens \"subdef\" ist zwingend und einzigartig durch Gruppe von subdef" #: lib/classes/databox.php:1339 -msgid "" -"ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview" -"\" ou \"document\"" -msgstr "" -"FEHLER : das \"class\" Attribut des Knotens \"subdef\" ist nötig und " -"gleichwertig zu \"thumbnail\",\"preview\" oder \"document\"" +msgid "ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" +msgstr "FEHLER : das \"class\" Attribut des Knotens \"subdef\" ist nötig und gleichwertig zu \"thumbnail\",\"preview\" oder \"document\"" #: lib/classes/phrasea.php:112 lib/classes/record/preview.php:540 #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:30 @@ -375,11 +363,8 @@ msgid "Le poids maximum d'un fichier est de %s" msgstr "Maximale Größe für eine Datei ist %s" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:141 -msgid "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" -msgstr "" -"Dieses Produkt verwendet das Flickr API, wird jedoch nicht von Flickr " -"zugelassen oder lizenziert." +msgid "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" +msgstr "Dieses Produkt verwendet das Flickr API, wird jedoch nicht von Flickr zugelassen oder lizenziert." #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:498 #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:507 @@ -402,16 +387,11 @@ msgstr "Das Video ist beschränkt" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:544 msgid "Erreur la requête a été mal formée ou contenait des données valides." -msgstr "" -"Die Anfrage wurde schlecht formuliert oder beinhaltet ungültige Zeichen" +msgstr "Die Anfrage wurde schlecht formuliert oder beinhaltet ungültige Zeichen" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:547 -msgid "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." -msgstr "" -"Fehler bei der Youtube Authentifizierung. Bitte loggen Sie sich zuerst aus " -"und dann wieder ein." +msgid "Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." +msgstr "Fehler bei der Youtube Authentifizierung. Bitte loggen Sie sich zuerst aus und dann wieder ein." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:550 msgid "Erreur lors de l'envoi de la requête. Erreur d'authentification." @@ -423,24 +403,15 @@ msgstr "Fehler: die Ressource die Sie versuchen zu verändern, existiert nicht." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:556 msgid "Erreur YouTube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête." -msgstr "" -"Fehler: YouTube hat einen Fehler bei der Bearbeitung der Anfrage gefunden." +msgstr "Fehler: YouTube hat einen Fehler bei der Bearbeitung der Anfrage gefunden." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:559 -msgid "" -"Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par " -"Youtube" -msgstr "" -"Fehler: Sie haben versucht eine Anfrage die von YouTube nicht unterstützt " -"wird auszuführen." +msgid "Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" +msgstr "Fehler: Sie haben versucht eine Anfrage die von YouTube nicht unterstützt wird auszuführen." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:562 -msgid "" -"Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." -msgstr "" -"Fehler: die YouTube Dienstleistung ist zurzeit nicht erreichbar. Bitte " -"versuchen Sie es später noch einmal." +msgid "Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." +msgstr "Fehler: die YouTube Dienstleistung ist zurzeit nicht erreichbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:580 msgid "A required field is missing or has an empty value" @@ -463,42 +434,24 @@ msgid "A value exceeds the maximum allowable length" msgstr "Ein Wert überschreitet die zulässige Maximallänge" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:595 -msgid "" -"The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a " -"short amount of time." -msgstr "" -"Die YouTube Server haben zu viele Anfragen vom gleichen Server in kurzer " -"Zeit erhalten" +msgid "The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a short amount of time." +msgstr "Die YouTube Server haben zu viele Anfragen vom gleichen Server in kurzer Zeit erhalten" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:598 -msgid "" -"You are attempting to exceed the storage limit on your account and must " -"delete existing entries before inserting new entries" -msgstr "" -"Sie versuchen, die Speicherbegrenzung auf Ihrem Konto zu überschreiten. " -"Zuerst müssen Sie alte Einträge löschen, bevor Sie neue Einträge einfügen " -"können." +msgid "You are attempting to exceed the storage limit on your account and must delete existing entries before inserting new entries" +msgstr "Sie versuchen, die Speicherbegrenzung auf Ihrem Konto zu überschreiten. Zuerst müssen Sie alte Einträge löschen, bevor Sie neue Einträge einfügen können." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:601 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" -msgstr "" -"Authentisierungs Token in angegebenen Authentisierungskopf ist nicht gültig" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgstr "Authentisierungs Token in angegebenen Authentisierungskopf ist nicht gültig" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:604 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." -msgstr "" -"Authentisierungs Token im angegebenen Authentisierungskopf ist abgelaufen" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgstr "Authentisierungs Token im angegebenen Authentisierungskopf ist abgelaufen" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:607 -msgid "" -"Current operations cannot be executed because the site is temporarily in " -"maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" -msgstr "" -"Aktuelle Operationen können nicht ausgeführt werden, da die Website " -"kurzzeitig im Wartungs-Modus ist. Bitte warten Sie oder versuchen Sie es " -"später noch einmal." +msgid "Current operations cannot be executed because the site is temporarily in maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" +msgstr "Aktuelle Operationen können nicht ausgeführt werden, da die Website kurzzeitig im Wartungs-Modus ist. Bitte warten Sie oder versuchen Sie es später noch einmal." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:615 msgid "Service youtube introuvable." @@ -514,9 +467,7 @@ msgid "cgus:: CGUs de la base %s" msgstr "ANB (Allgemeinen Nutzungsbedingungen) für die %s Datenbank" #: lib/classes/databox/cgu.php:40 -msgid "" -"cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les " -"conditions precedentes" +msgid "cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les conditions precedentes" msgstr "Damit Sie sich einloggen können, müssen Sie die ANB akzeptieren" #: lib/classes/databox/cgu.php:41 @@ -534,8 +485,8 @@ msgstr "Zielgerät" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:193 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:91 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:91 -msgid "login::register: acces authorise sur la collection " -msgstr "Zugriff auf folgende Kollektion gewährt : " +msgid "login::register: acces authorise sur la collection" +msgstr "Zugriff auf folgende Kollektion gewährt :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:195 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:205 @@ -561,8 +512,8 @@ msgstr "die ANB lesen" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:203 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:144 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:144 -msgid "login::register: acces refuse sur la collection " -msgstr "Zugriff auf folgende Kollektion abgelehnt " +msgid "login::register: acces refuse sur la collection" +msgstr "Zugriff auf folgende Kollektion abgelehnt" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:213 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:191 @@ -579,8 +530,8 @@ msgstr "vorübergehender Zugriff auf" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:233 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:281 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:281 -msgid "login::register: acces temporaire termine sur " -msgstr "vorübergehender Zugriff auf beendet: " +msgid "login::register: acces temporaire termine sur" +msgstr "vorübergehender Zugriff auf beendet:" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:243 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:325 @@ -596,12 +547,8 @@ msgstr "Zugriff beendet auf" #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:430 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:367 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:430 -msgid "" -"login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des " -"Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" -msgstr "" -"Der Zugriff auf die folgenden Datenbanken erfolgt nur mit der Bestätigung " -"der folgenden Allgemeinen Nutzenbedingungen" +msgid "login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" +msgstr "Der Zugriff auf die folgenden Datenbanken erfolgt nur mit der Bestätigung der folgenden Allgemeinen Nutzenbedingungen" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:268 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:288 @@ -615,12 +562,11 @@ msgid "login::register: Faire une demande d'acces" msgstr "Eine Zugriffanfrage machen" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:307 -msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes : " -msgstr "Datenbank-Zugriff : " +msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes :" +msgstr "Datenbank-Zugriff :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:323 -msgid "" -"login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" +msgid "login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" msgstr "Sie haben einen Zugriff auf alle verfügbaren Kollektionen" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:325 @@ -650,8 +596,7 @@ msgid "AutoRegister information" msgstr "Auto Registrierungs Informationen" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:181 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" msgstr "Benutzer Anmeldung" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:195 @@ -745,8 +690,7 @@ msgstr "Feeds" #: lib/classes/eventsmanager/notify/feed.php:175 msgid "Receive notification when a publication is available" -msgstr "" -"Eine Benachrichtigung bekommen, wenn eine Veröffentlichung verfügbar ist" +msgstr "Eine Benachrichtigung bekommen, wenn eine Veröffentlichung verfügbar ist" #: lib/classes/eventsmanager/notify/order.php:159 #, php-format @@ -775,8 +719,7 @@ msgstr "Bestellung" #: lib/classes/eventsmanager/notify/orderdeliver.php:170 #, php-format msgid "%1$s vous a delivre %2$d document(s) pour votre commande %3$s" -msgstr "" -"%1$s hat Ihnen %2$d Dokument(e) auf Grund Ihrer Bestellung %3$s gesendet" +msgstr "%1$s hat Ihnen %2$d Dokument(e) auf Grund Ihrer Bestellung %3$s gesendet" #: lib/classes/eventsmanager/notify/orderdeliver.php:186 msgid "Reception de commande" @@ -789,8 +732,7 @@ msgstr "Eingang einer Bestellung" #: lib/classes/eventsmanager/notify/ordernotdelivered.php:125 #, php-format msgid "%1$s a refuse la livraison de %2$d document(s) pour votre commande" -msgstr "" -"%1$s hat die Lieferung von %2$d Dokument(e) für Ihre Bestellung abgelehnt" +msgstr "%1$s hat die Lieferung von %2$d Dokument(e) für Ihre Bestellung abgelehnt" #: lib/classes/eventsmanager/notify/ordernotdelivered.php:135 #: lib/classes/eventsmanager/notify/ordernotdelivered.php:140 @@ -814,17 +756,14 @@ msgstr "Eine Benachrichtigung bekommen, wenn einen Push empfangen wird" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.php:169 #, php-format msgid "%1$s demande votre approbation sur une ou plusieurs %2$scollections%3$s" -msgstr "" -"%1$s benötigt Ihre Bewertung für eine oder mehrere %2$sKollektionen%3$s" +msgstr "%1$s benötigt Ihre Bewertung für eine oder mehrere %2$sKollektionen%3$s" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.php:183 msgid "Register approbation" msgstr "Anmeldung Zustimmung" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.php:192 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription " -"necessitant mon approbation" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription necessitant mon approbation" msgstr "Eine Registrierung muß bearbeitet werden" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.php:153 @@ -843,8 +782,7 @@ msgstr "Quarantäne Benachrichtigung" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.php:179 msgid "be notified when a document is placed in quarantine" -msgstr "" -"Benachrichtigungen bekommen, wenn ein Dokument unter Quarantäne gestellt wird" +msgstr "Benachrichtigungen bekommen, wenn ein Dokument unter Quarantäne gestellt wird" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validate.php:31 #: lib/classes/eventsmanager/notify/validate.php:180 @@ -888,9 +826,7 @@ msgstr "Empfang eines Bestätigungsberichtes" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationreminder.php:163 #, php-format msgid "Rappel : Il vous reste %1$d jours pour valider %2$s de %3$s" -msgstr "" -"Zur Erinnerung: Sie haben %1$d verbleibende Tage, um %2$s von %3$s zu " -"bestätigen" +msgstr "Zur Erinnerung: Sie haben %1$d verbleibende Tage, um %2$s von %3$s zu bestätigen" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationreminder.php:186 msgid "Rappel pour une demande de validation" @@ -1302,13 +1238,13 @@ msgid "caption YAML" msgstr "YAMP Beschriftung" #: lib/classes/record/preview.php:130 -msgid "preview:: regroupement " -msgstr "Berichte " +msgid "preview:: regroupement" +msgstr "Berichte" #: lib/classes/record/preview.php:291 #, php-format -msgid "preview:: resultat numero %s " -msgstr "Ergebnis Nummer %s " +msgid "preview:: resultat numero %s" +msgstr "Ergebnis Nummer %s" #: lib/classes/record/preview.php:538 lib/classes/record/preview.php:549 #: lib/classes/record/preview.php:552 @@ -1374,9 +1310,7 @@ msgid "task::archive:deplacer les fichiers non-archives dans _error" msgstr "die unarchivierte Dateien nach_error verschieben" #: lib/classes/task/period/archive.php:265 -msgid "" -"task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans " -"_archived" +msgid "task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans _archived" msgstr "Copy '.phrasea.xml' and 'groupin.xml' files to _archive" #: lib/classes/task/period/archive.php:273 @@ -1393,9 +1327,7 @@ msgstr "Indexierung Aufgabe" #: lib/classes/task/period/cindexer.php:113 msgid "This task is used to index records for Phrasea engine." -msgstr "" -"Diese Aufgabe wird benutzt, um die Datensätze für die Phrasea Maschine zu " -"indexieren" +msgstr "Diese Aufgabe wird benutzt, um die Datensätze für die Phrasea Maschine zu indexieren" #: lib/classes/task/period/cindexer.php:260 msgid "MySQL Host" @@ -1487,11 +1419,8 @@ msgstr "Proxy Port" #: lib/classes/task/period/ftp.php:338 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" " -"et pour destination le dossier : \"%3$s\"" -msgstr "" -"Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" +msgid "task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" et pour destination le dossier : \"%3$s\"" +msgstr "Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" #: lib/classes/task/period/ftp.php:349 #, php-format @@ -1500,12 +1429,8 @@ msgstr "Versuch kein %s, %s" #: lib/classes/task/period/ftp.php:476 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du " -"Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" -msgstr "" -"File \"%1$s\" (record %2$s) from database \"%3$s\" (Preview download) : " -"Transfer canceled (document deleted)" +msgid "task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" +msgstr "File \"%1$s\" (record %2$s) from database \"%3$s\" (Preview download) : Transfer canceled (document deleted)" #: lib/classes/task/period/ftp.php:616 msgid "task::ftp:Tous les documents ont ete transferes avec succes" @@ -1587,11 +1512,8 @@ msgid "Try to extract embedded thumbnails" msgstr "Versuchen, eingebettete Miniaturansichten zu entnehmen" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:24 -msgid "" -"task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs " -"concernees)" -msgstr "" -"Zurückschreiben der Metadaten in Dokumente (und betroffenen Unterauflösungen)" +msgid "task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs concernees)" +msgstr "Zurückschreiben der Metadaten in Dokumente (und betroffenen Unterauflösungen)" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:35 msgid "task::writemeta:ecriture des metadatas" @@ -1748,12 +1670,8 @@ msgid "Authorize *Phraseanet Navigator*" msgstr "*Phraseanet Navigator* aktivieren" #: lib/conf.d/_GV_template.php:205 -msgid "" -"*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to " -"connect on this instance" -msgstr "" -"*Phraseanet Navigator* ist eine Smartphone Anwendung, die dem Benutzer " -"ermöglicht, sich auf diese Instanz zu verbinden." +msgid "*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to connect on this instance" +msgstr "*Phraseanet Navigator* ist eine Smartphone Anwendung, die dem Benutzer ermöglicht, sich auf diese Instanz zu verbinden." #: lib/conf.d/_GV_template.php:212 msgid "Authorize Microsoft Office Plugin to connect." @@ -1776,12 +1694,8 @@ msgid "Enable H264 stream mode" msgstr "H264 Stream Modus aktivieren" #: lib/conf.d/_GV_template.php:236 -msgid "" -"Use with mod_token. Attention requires the apache modules and " -"mod_h264_streaming mod_auth_token" -msgstr "" -"Mit mod_token benutzen. Vorsicht, benötigt die folgende Module: Apache und " -"mod_h264_streaming mod_auth_token" +msgid "Use with mod_token. Attention requires the apache modules and mod_h264_streaming mod_auth_token" +msgstr "Mit mod_token benutzen. Vorsicht, benötigt die folgende Module: Apache und mod_h264_streaming mod_auth_token" #: lib/conf.d/_GV_template.php:243 msgid "Auth_token mount point" @@ -1849,9 +1763,7 @@ msgstr "ursprünglicher Name" #: lib/conf.d/_GV_template.php:329 msgid "Enable this setting to share on Facebook and Twitter" -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, um Dateien auf Facebook und Twitter zu " -"teilen" +msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, um Dateien auf Facebook und Twitter zu teilen" #: lib/conf.d/_GV_template.php:331 msgid "Disabled" @@ -2097,8 +2009,7 @@ msgstr "Für Gastkonto benutzt" #: lib/conf.d/_GV_template.php:596 msgid "Users must accept Terms of Use for each export" -msgstr "" -"Die Benutzer müssen die Nutzungsbedingungen für jeden Export akzeptieren" +msgstr "Die Benutzer müssen die Nutzungsbedingungen für jeden Export akzeptieren" #: lib/conf.d/_GV_template.php:601 msgid "Registration" @@ -2109,13 +2020,8 @@ msgid "Auto select databases" msgstr "automatische Wahl von Datenbanken" #: lib/conf.d/_GV_template.php:607 -msgid "" -"This option disables the selecting of the databases on which a user can " -"register himself, and registration is made on all granted databases." -msgstr "" -"Diese Option deaktiviert die Markierung der Datenbanken, auf denen ein " -"Benutzer sich selbst anmelden kann und Anmeldung wird auf alle gewährte " -"Datenbanken gehandelt." +msgid "This option disables the selecting of the databases on which a user can register himself, and registration is made on all granted databases." +msgstr "Diese Option deaktiviert die Markierung der Datenbanken, auf denen ein Benutzer sich selbst anmelden kann und Anmeldung wird auf alle gewährte Datenbanken gehandelt." #: lib/conf.d/_GV_template.php:613 msgid "Enable auto registration" @@ -2126,11 +2032,8 @@ msgid "Push configuration" msgstr "Push Konfiguration" #: lib/conf.d/_GV_template.php:623 -msgid "" -"Number of days before the end of the validation to send a reminder email" -msgstr "" -"Anzahl von Tagen vor der Ende der Validierung, um eine E-Mail Errinerung zu " -"senden" +msgid "Number of days before the end of the validation to send a reminder email" +msgstr "Anzahl von Tagen vor der Ende der Validierung, um eine E-Mail Errinerung zu senden" #: lib/conf.d/_GV_template.php:629 msgid "Default validation links duration" @@ -2150,8 +2053,7 @@ msgstr "Anwendung Titel" #: lib/conf.d/_GV_template.php:646 msgid "Keywords used for indexing purposes by search engines robots" -msgstr "" -"Schlüsselwörter, die für Indexierung Zwecke von Suchroboter benutzt werden" +msgstr "Schlüsselwörter, die für Indexierung Zwecke von Suchroboter benutzt werden" #: lib/conf.d/_GV_template.php:652 msgid "Application description" @@ -2163,8 +2065,7 @@ msgstr "Google Analytics Bezeichner" #: lib/conf.d/_GV_template.php:664 msgid "Allow the website to be indexed by search engines like Google" -msgstr "" -"Die Website ermöglichen, von Suchmaschinen wie Google indexiert zu werden." +msgstr "Die Website ermöglichen, von Suchmaschinen wie Google indexiert zu werden." #: tmp/cache_twig/00/19/dbdcbe9e5b58e7afb06d68cb13ac.php:192 #: tmp/cache_twig/03/51/df56bd3679e5f8f6579b9b04f923f77d885c5ced29c579533bbd0b17d247.php:120 @@ -2583,9 +2484,7 @@ msgstr "Bestellung wurde verweigert" #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:70 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:61 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persists" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte wiederholen Sie oder wenden Sie sich an " -"Ihren Systemadministrator" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte wiederholen Sie oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: tmp/cache_twig/02/24/2d3b087a8b978063ff72d604efb7.php:75 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:75 @@ -2644,22 +2543,15 @@ msgstr "Weiter" #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:215 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:215 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:215 -msgid "" -"Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." -msgstr "" -"Aktualisieren Sie Ihr Webbrowser oder herunterladen Sie die neueste Version " -"eines Webbrowsers." +msgid "Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." +msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Webbrowser oder herunterladen Sie die neueste Version eines Webbrowsers." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:221 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:221 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:221 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:221 -msgid "" -"Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome " -"Frame." -msgstr "" -"Wenn Sie nicht ein anderes Webbrowser installieren können, benutzen Sie " -"Google Chrome Frame" +msgid "Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome Frame." +msgstr "Wenn Sie nicht ein anderes Webbrowser installieren können, benutzen Sie Google Chrome Frame" #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:228 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:228 @@ -2978,8 +2870,7 @@ msgstr "Löschen von der Verbindung des Feldes %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:81 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:66 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:81 -msgid "" -"thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" +msgid "thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" msgstr "Löschen von dem Sprung von möglichen Begriffe für das Feld %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:96 @@ -2989,8 +2880,7 @@ msgstr "Datensatz der veränderte Liste von möglichen Begriffen" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:110 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" +msgid "thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" msgstr "Löschen von Indexen zum Thesaurus für das Feld %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:125 @@ -3438,9 +3328,7 @@ msgstr "schwebende Anfragen" #: tmp/cache_twig/07/8f/d0c3fa64680c453cdf6bd01444b7.php:214 #: tmp/cache_twig/98/d9/8de0254696524ed146bfd8b1ffd063a2f779e64fd025f334643a60170c7d.php:214 msgid "Requests for the application registrations were recorded successfully" -msgstr "" -"Anforderungen für die Anwendungs-Registrierungen wurden erfolgreich " -"verzeichnet" +msgstr "Anforderungen für die Anwendungs-Registrierungen wurden erfolgreich verzeichnet" #: tmp/cache_twig/07/8f/d0c3fa64680c453cdf6bd01444b7.php:232 #: tmp/cache_twig/07/8f/d0c3fa64680c453cdf6bd01444b7.php:405 @@ -3877,26 +3765,17 @@ msgstr "hinzufügen" #: tmp/cache_twig/0c/0f/1a47ca927b20e4adc2517eadd2f16a2ea68ba125cf72a1ec791f93021951.php:1062 #: tmp/cache_twig/1b/30/753738c0c4f81bf7a9aba183affd.php:1062 -msgid "" -"admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des " -"modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\n" -"Continuer quand meme" -msgstr "" -"Achtung: Die Umschaltung des Grafikmodus setzt den Verlust von Änderungen in " -"XML voraus, wenn Sie vorher die Änderungen nicht gespeichert haben. " -"Trotzdem fortfahren?" +msgid "admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\nContinuer quand meme" +msgstr "Achtung: Die Umschaltung des Grafikmodus setzt den Verlust von Änderungen in XML voraus, wenn Sie vorher die Änderungen nicht gespeichert haben. Trotzdem fortfahren?" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:66 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:66 -msgid "" -"report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgid "report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "Push zu %n_user% Benutzer ab ApplicationBox %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:81 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:81 -msgid "" -"report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication " -"box %appbox%" +msgid "report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "Validierung Abfrage zu %n_user% Benutzer ab ApplicationBox %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:87 @@ -4362,12 +4241,8 @@ msgstr "Anzahl von bearbeiteten Dokumenten" #: tmp/cache_twig/0e/16/5852fb864745e5c5d7b98cf627e2.php:25 #: tmp/cache_twig/2e/c8/6a8b65962285cc957b4f1cb0a6d3c6cfcece8142ec2c2d9bcd51db856e63.php:25 -msgid "" -"Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez " -"contacter un administrateur" -msgstr "" -"Der benötigte API Connector wurde falsch konfiguriert. Bitte kontaktieren " -"Sie einen Administrator." +msgid "Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez contacter un administrateur" +msgstr "Der benötigte API Connector wurde falsch konfiguriert. Bitte kontaktieren Sie einen Administrator." #: tmp/cache_twig/0f/5d/d97452c1b9d33ad7ae3e396127e2d6ed65a89ce6a9a41987e418ca0f5b78.php:35 #: tmp/cache_twig/36/7b/75184cf268ca2e6d1261fa36aeae.php:35 @@ -4486,8 +4361,8 @@ msgstr "Text" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:124 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:124 -msgid "thesaurus:: options d'export : " -msgstr "Export " +msgid "thesaurus:: options d'export :" +msgstr "Export" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:128 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:128 @@ -4506,8 +4381,8 @@ msgstr "Eine Zeile nach Synonym" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:161 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:161 -msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes " -msgstr "Zeilen nummern " +msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes" +msgstr "Zeilen nummern" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:168 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:168 @@ -4531,8 +4406,7 @@ msgstr "wird gesendet" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:124 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:124 -msgid "" -"prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" msgstr "Ersatz von Kandidat \"%(von)s\" mit \"%(to)s\"" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:259 @@ -4565,8 +4439,7 @@ msgstr "die %d möglichen Begriffe annehmen?" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:607 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:607 #, php-format -msgid "" -"prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" msgstr "Rechtsclick / \"%s\" möglichen Begriff annehmen" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:616 @@ -4688,8 +4561,7 @@ msgstr "Keines der ausgewählten Datensätze können via Push gesendet werden." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:34 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:34 msgid "None of the selected records can be sent for feedback." -msgstr "" -"Keines der ausgewählten Datensätze können für das Feedback gesendet werden." +msgstr "Keines der ausgewählten Datensätze können für das Feedback gesendet werden." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:71 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:71 @@ -4752,20 +4624,13 @@ msgstr "und %n% mehr Leute" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:306 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:306 -msgid "" -"Please consider send this push to the following users : %recommendation%" -msgstr "" -"Vorschläge: Sie können auch diesen Push zu den folgenden Benutzern senden: " -"%recommendation%" +msgid "Please consider send this push to the following users : %recommendation%" +msgstr "Vorschläge: Sie können auch diesen Push zu den folgenden Benutzern senden: %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:312 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:312 -msgid "" -"Please consider send this validation to the following users : %recommendation" -"%" -msgstr "" -"Bitte prüfen Sie, ob Sie dieseBewertung zu folgenden Benutzern senden " -"möchten: %recommendation%" +msgid "Please consider send this validation to the following users : %recommendation%" +msgstr "Bitte prüfen Sie, ob Sie dieseBewertung zu folgenden Benutzern senden möchten: %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:324 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:324 @@ -4775,23 +4640,12 @@ msgstr "Benutzer Vorschlag" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:371 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:371 msgid "Push::unpush permet d'envoyer un lot d'image a des destinataires" -msgstr "" -"Das Modul Push ermöglicht es einen Stapel Bilder an Emfänger zu senden. " -"Diese erhalten eine E-Mail mit einem link, der das Modul Phraseanet Lightbox " -"startet. In diesem Modul kann man die Dokumente anschauen und bei " -"Berechtigung auch downloaden. Für registrierte Benutze rerscheinen die mit " -"Push gesendeten Daten im Modul Prod als \"Sammelkorb erhalten\"" +msgstr "Das Modul Push ermöglicht es einen Stapel Bilder an Emfänger zu senden. Diese erhalten eine E-Mail mit einem link, der das Modul Phraseanet Lightbox startet. In diesem Modul kann man die Dokumente anschauen und bei Berechtigung auch downloaden. Für registrierte Benutze rerscheinen die mit Push gesendeten Daten im Modul Prod als \"Sammelkorb erhalten\"" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:377 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:377 -msgid "" -"Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" -msgstr "" -"\"Bewertung\" erlaubt es Dokumente an Empfänger zu senden. In einem E-Mai " -"ist ein link, der das Modul Phraseanet Lightbox startet. In diesem können " -"Sie die Dokumente mittels 3 verschieden Symbolen bewerten und bei " -"Berechtigung auch downloaden. Für eingeloggte Benutzer ist die \"Bewertung\" " -"im Modul Prod als Sammelkorb verfügbar." +msgid "Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" +msgstr "\"Bewertung\" erlaubt es Dokumente an Empfänger zu senden. In einem E-Mai ist ein link, der das Modul Phraseanet Lightbox startet. In diesem können Sie die Dokumente mittels 3 verschieden Symbolen bewerten und bei Berechtigung auch downloaden. Für eingeloggte Benutzer ist die \"Bewertung\" im Modul Prod als Sammelkorb verfügbar." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:405 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:405 @@ -4800,27 +4654,18 @@ msgstr "Sie sind dabei, %nb_push_items% Datensätze via Push zu senden" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:414 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:414 -msgid "" -"You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records " -"can not be processed." -msgstr "" -"Sie sind dabei, %nb_push_items% Datensätze via Push zu senden, " -"%nb_not_available% Datensätze können nicht verarbeitet werden." +msgid "You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "Sie sind dabei, %nb_push_items% Datensätze via Push zu senden, %nb_not_available% Datensätze können nicht verarbeitet werden." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:429 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:429 msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records." -msgstr "" -"Sie sind dabei, um Rückmeldung für %nb_push_items% Datensätze zu bitten" +msgstr "Sie sind dabei, um Rückmeldung für %nb_push_items% Datensätze zu bitten" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:438 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:438 -msgid "" -"You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, " -"%nb_not_available% records can not be processed." -msgstr "" -"Sie sind dabei, um Rückmeldung für %nb_push_items% Datensätze zu bitten, " -"%nb_not_available% Datensätze können nicht verarbeitet werden" +msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "Sie sind dabei, um Rückmeldung für %nb_push_items% Datensätze zu bitten, %nb_not_available% Datensätze können nicht verarbeitet werden" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:450 #: tmp/cache_twig/20/57/fd9589ab16320b4317448b806e40041590e885a73d04fd2d42fbfdf0b3d2.php:80 @@ -4870,28 +4715,22 @@ msgstr "Herzlich Willkommen beim Liste Manager !" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:562 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:562 msgid "Start by creating one by using the \"add\" button on the left !" -msgstr "" -"Beginnen Sie mit der Erstellung: Klicken sie auf \"Hinzufügen\" links !" +msgstr "Beginnen Sie mit der Erstellung: Klicken sie auf \"Hinzufügen\" links !" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:571 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:571 msgid "Select a list on the left and edit it !" -msgstr "" -"Wählen Sie eine Liste auf der linken Seite aus und bearbeiten Sie diese." +msgstr "Wählen Sie eine Liste auf der linken Seite aus und bearbeiten Sie diese." #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:34 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:34 msgid "You do not have rights to remove all selected documents. Are you sure ?" -msgstr "" -"Sie besitzen nicht genügend Zugriffsrechte, alle ausgewählte Dokumente zu " -"löschen. Sind Sie sicher?" +msgstr "Sie besitzen nicht genügend Zugriffsrechte, alle ausgewählte Dokumente zu löschen. Sind Sie sicher?" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:53 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:53 msgid "These records will be definitely deleted and can not be recovered" -msgstr "" -"Diese Datensätze werden endgültig gelöscht und können nicht " -"wiederhergestellt werden" +msgstr "Diese Datensätze werden endgültig gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:63 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:63 @@ -4906,9 +4745,7 @@ msgstr "Kein ausgewähltes Dokument" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:159 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:159 msgid "You do not have rights to remove selected documents" -msgstr "" -"Sie besitzen nicht genügend Zugriffsrechte, um die ausgewählte Dokumente zu " -"löschen" +msgstr "Sie besitzen nicht genügend Zugriffsrechte, um die ausgewählte Dokumente zu löschen" #: tmp/cache_twig/16/3a/f513ddbd383fc8f0ca4d280fe87b4e0abe8dee5b66d3f4bb6d9fd2f62bb4.php:42 #: tmp/cache_twig/b6/30/cdb992eaf26c1a34c5a7368b2328.php:42 @@ -5070,8 +4907,8 @@ msgstr "Begriff" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:74 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:74 -msgid "thesaurus:: est egal a " -msgstr "gleich " +msgid "thesaurus:: est egal a" +msgstr "gleich" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:81 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:81 @@ -5139,12 +4976,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:168 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:168 #: tmp/cache_twig/d1/79/b0e745b0a2464323024d1129c827392361f9b963ee3f16fd71b67f2b7a0b.php:168 -msgid "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à " -"accéder à votre contenu sur %home_title% ?" -msgstr "" -"Berechtigen Sie die Anwendung \"%application_name%\", Ihrem " -"Inhalt auf %home_title% zu zugreifen?" +msgid "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" +msgstr "Berechtigen Sie die Anwendung \"%application_name%\", Ihrem Inhalt auf %home_title% zu zugreifen?" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:198 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:198 @@ -5170,12 +5003,8 @@ msgstr "Zugangscode" #: tmp/cache_twig/1d/8a/13fd9dbfa2bb448491d7ccebb5eb.php:66 #: tmp/cache_twig/de/be/686c925f13f05e2b4782415da1513f9c7a1cf7bd4736ea7f1e2c84ee5e20.php:66 -msgid "" -"Copy the code below, return to your application and paste the code to the " -"right place." -msgstr "" -"Kopieren Sie bitte die Kode unten, gehen Sie in Ihre Anwendung zurück und " -"fügen Sie die Kode am richtigen Ort ein." +msgid "Copy the code below, return to your application and paste the code to the right place." +msgstr "Kopieren Sie bitte die Kode unten, gehen Sie in Ihre Anwendung zurück und fügen Sie die Kode am richtigen Ort ein." #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:46 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:46 @@ -5189,12 +5018,8 @@ msgstr "Sie haben sich erfolgreich angemeldet." #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:67 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:67 -msgid "" -"Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"raffraichissez votre compte" -msgstr "" -"Wenn dieses Fenster nicht automatisch schließt, dann schließen Sie es und " -"aktualisieren Sie Ihr Konto." +msgid "Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et raffraichissez votre compte" +msgstr "Wenn dieses Fenster nicht automatisch schließt, dann schließen Sie es und aktualisieren Sie Ihr Konto." #: tmp/cache_twig/1e/c7/1d9f3cb39396af06d1339387d36e.php:57 #: tmp/cache_twig/32/49/0656d16d8898ec72c7938cd48637f18aa2629df96052cc98812c5a31140f.php:57 @@ -5424,21 +5249,13 @@ msgstr "Diese Informationen dienen nur zur Orientierung." #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:82 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:82 -msgid "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, " -"mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" -msgstr "" -"Wenn Sie sie nicht beachten werden die Dokumente korrekt indiziert aber die " -"Metadaten könnten eventuell falsch sein." +msgid "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" +msgstr "Wenn Sie sie nicht beachten werden die Dokumente korrekt indiziert aber die Metadaten könnten eventuell falsch sein." #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:89 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:89 -msgid "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce " -"champ : %norm_name%" -msgstr "" -"Diese Informationen werden direkt von Metadaten Norm von diesem Feld: " -"%norm_name%" +msgid "Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce champ : %norm_name%" +msgstr "Diese Informationen werden direkt von Metadaten Norm von diesem Feld: %norm_name%" #: tmp/cache_twig/22/cd/c1915a824fdb6dfc1849ba3a219a.php:24 #: tmp/cache_twig/42/8f/62b8fe6175fa423560233b2d406837d177b55d6a30914df5b89b33f5ca7b.php:24 @@ -5517,8 +5334,7 @@ msgstr "Verbindung" #: tmp/cache_twig/26/53/a3c653dadf255e160dbf8f490b1b01916300a8fae29932e4c9f823633a79.php:114 #: tmp/cache_twig/4c/f2/79acdb2dbb5126fbeec130e8a38c.php:114 msgid "Your account is locked, please follow the following link to unlock it" -msgstr "" -"Ihr Konto ist gesperrt, bitte folgen Sie das Link, um es freizuschalten" +msgstr "Ihr Konto ist gesperrt, bitte folgen Sie das Link, um es freizuschalten" #: tmp/cache_twig/26/53/a3c653dadf255e160dbf8f490b1b01916300a8fae29932e4c9f823633a79.php:122 #: tmp/cache_twig/4c/f2/79acdb2dbb5126fbeec130e8a38c.php:122 @@ -5562,21 +5378,13 @@ msgstr "Download von Dokumenten" #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:57 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:57 -msgid "" -"Please wait while your files are being gathered for the download, this " -"operation may take a few minutes." -msgstr "" -"Bitte warten Sie, während Dateien, die für den Download versammelt sind, " -"kann dieser Vorgang einige Minuten dauern." +msgid "Please wait while your files are being gathered for the download, this operation may take a few minutes." +msgstr "Bitte warten Sie, während Dateien, die für den Download versammelt sind, kann dieser Vorgang einige Minuten dauern." #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:75 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:75 -msgid "" -"Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click " -"here%after_link%" -msgstr "" -"Ihre Dokumente sind fertig. Falls das Herunterladen nicht startet, bitte " -"%before_link%klicken Sie hier%after_link%" +msgid "Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click here%after_link%" +msgstr "Ihre Dokumente sind fertig. Falls das Herunterladen nicht startet, bitte %before_link%klicken Sie hier%after_link%" #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:88 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:88 @@ -5705,8 +5513,8 @@ msgstr "Alle zuklappen (mit Browsen)" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:104 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:104 -msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques : " -msgstr "Gesamtzahl der einzelnen Benutzer " +msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques :" +msgstr "Gesamtzahl der einzelnen Benutzer" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:125 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:125 @@ -5743,8 +5551,8 @@ msgstr "Letzter Zugriff" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:322 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:322 -msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte : " -msgstr "eingeloggte Datenbanken " +msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte :" +msgstr "eingeloggte Datenbanken" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:358 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:358 @@ -5775,11 +5583,8 @@ msgstr "Kein Zugriff auf die Quarantäne : fehlende Rechte" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:135 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:135 -msgid "" -"Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"Wenn Sie die Quarantäne leeren, werden Sie alle Dokumente löschen. " -"Fortfahren?" +msgid "Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" +msgstr "Wenn Sie die Quarantäne leeren, werden Sie alle Dokumente löschen. Fortfahren?" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:342 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:342 @@ -5983,12 +5788,8 @@ msgstr "Thesaurus" #: tmp/cache_twig/2f/11/f74e0ec018928f7059fb9181c552.php:101 #: tmp/cache_twig/bd/ee/59653e526b4684221ccd894429bc5dbdfc6091e97c0e16d3e030c2d12293.php:101 -msgid "" -"Thesaurus ou CTerms invalide\n" -" effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" -msgstr "" -"Thesaurus oder möglichen Begriffe ungültig\n" -"Löschen (OK) oder Beenden (abbrechen) ?" +msgid "Thesaurus ou CTerms invalide\n effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" +msgstr "Thesaurus oder möglichen Begriffe ungültig\nLöschen (OK) oder Beenden (abbrechen) ?" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:60 #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:30 @@ -6179,8 +5980,7 @@ msgstr "Anmeldung" #: tmp/cache_twig/31/fe/0cb6ed0d4e2a6b41001c6dedcd4cdf5383df9ef7a2efec8464f638f2769a.php:57 #: tmp/cache_twig/fe/b1/a6b88a5fb8c0e9e8dc010e184ff3.php:57 msgid "Complete the fields below to register on %instance_title%!" -msgstr "" -"Füllen Sie die Felder unten aus, um auf %instance_title% zu registrieren !" +msgstr "Füllen Sie die Felder unten aus, um auf %instance_title% zu registrieren !" #: tmp/cache_twig/31/fe/0cb6ed0d4e2a6b41001c6dedcd4cdf5383df9ef7a2efec8464f638f2769a.php:153 #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:149 @@ -6340,31 +6140,25 @@ msgstr "eine Kollektion erstellen" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:34 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:34 -msgid "" -"admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre " -"collection" +msgid "admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre collection" msgstr "Kollektion wurde nicht erstellt: sie müssen einen Namen eingeben" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:45 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:45 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persist" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte bitte wiederholen Sie oder wenden Sie sich " -"an Ihren Systemadministrator" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte bitte wiederholen Sie oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:61 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:61 -msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection : " -msgstr "Name : " +msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection :" +msgstr "Name :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:70 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:406 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:406 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:70 -msgid "" -"admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour " -"donenr des acces " -msgstr "Benutzer und Rechte von der Kollektion anwenden : " +msgid "admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour donenr des acces" +msgstr "Benutzer und Rechte von der Kollektion anwenden :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:85 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1871 @@ -6377,12 +6171,8 @@ msgstr "wählen" #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:24 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:24 -msgid "" -"Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer" -msgstr "" -"Sie sind zur Zeit abgemeldet. Loggen Sie sich bitte zuerst ein um " -"fortzusetzen zu können." +msgid "Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer" +msgstr "Sie sind zur Zeit abgemeldet. Loggen Sie sich bitte zuerst ein um fortzusetzen zu können." #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:35 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:35 @@ -6469,13 +6259,8 @@ msgstr "On" #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:294 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:294 -msgid "" -"status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les " -"utilisateurs" -msgstr "" -"Bildzeichen des Status oben der Miniaturansichten anzeigen, für alle " -"Benutzer (wenn ungewählt, werden nur die Benutzer, die die Status bearbeiten " -"können, die Status sehen)" +msgid "status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les utilisateurs" +msgstr "Bildzeichen des Status oben der Miniaturansichten anzeigen, für alle Benutzer (wenn ungewählt, werden nur die Benutzer, die die Status bearbeiten können, die Status sehen)" #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:304 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:304 @@ -6490,11 +6275,8 @@ msgstr "Status Suche in der erweiterten Suche aktivieren" #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:146 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:594 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:146 -msgid "" -"Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" -msgstr "" -"ungültiger Dateityp, nur (%supported_file_types%) Dateitypen werden " -"unterstützt" +msgid "Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" +msgstr "ungültiger Dateityp, nur (%supported_file_types%) Dateitypen werden unterstützt" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:43 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:43 @@ -6519,11 +6301,8 @@ msgstr "Sie benutzen den Flash Uploader" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:87 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:87 -msgid "" -"This version does not allow you to access all the features offered by the " -"HTML5 uploader" -msgstr "" -"Diese Version erlaubt nicht einen Zugriff auf alle HTML5 Uploader Funktionen." +msgid "This version does not allow you to access all the features offered by the HTML5 uploader" +msgstr "Diese Version erlaubt nicht einen Zugriff auf alle HTML5 Uploader Funktionen." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:94 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:94 @@ -6617,8 +6396,7 @@ msgstr "Bad Request. Bitte kontaktieren Sie einen Administrator." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:533 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:533 msgid "Upload URL is not set, please contact an admin" -msgstr "" -"Upload URL wurde nicht gesetzt, bitte kontaktieren Sie einen Administrator." +msgstr "Upload URL wurde nicht gesetzt, bitte kontaktieren Sie einen Administrator." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:539 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:539 @@ -6642,13 +6420,8 @@ msgstr "Upload konnte nicht initialisieren werden. Bitte wiederholen." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:563 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:563 -msgid "" -"Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem " -"persist" -msgstr "" -"Datei-ID konnte nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es einmal oder " -"kontaktieren Sie\r\n" -"einen Administrator, wenn das Problem bestehen bleibt." +msgid "Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem persist" +msgstr "Datei-ID konnte nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es einmal oder kontaktieren Sie\r\neinen Administrator, wenn das Problem bestehen bleibt." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:569 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:569 @@ -6693,8 +6466,7 @@ msgstr "Ausfüllen von Ihrer Registrierung" #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:69 #: tmp/cache_twig/f3/8b/672747b38db21d07d44145513cc7.php:69 msgid "Please complete the information to complete your registration" -msgstr "" -"Bitte füllen Sie die Information aus, um Ihre Registrierung abzuschliessen" +msgstr "Bitte füllen Sie die Information aus, um Ihre Registrierung abzuschliessen" #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:134 #: tmp/cache_twig/f3/8b/672747b38db21d07d44145513cc7.php:134 @@ -6790,8 +6562,7 @@ msgstr "häufigsten Suchabfragen in %home_title%" #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:56 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:56 msgid "Les elements ne peuvent etre uploades (problemes de type ou de droit)" -msgstr "" -"Die Elemente können nicht hochgeladen werden (Typ oder Rechte Problem)." +msgstr "Die Elemente können nicht hochgeladen werden (Typ oder Rechte Problem)." #: tmp/cache_twig/3f/7b/4a9ba5474e0ea48d9d90328f92d4.php:61 #: tmp/cache_twig/91/84/4f6da9bab2a9a61fcc290c8e3644331563205545ddbcc7c7812abf509148.php:61 @@ -6836,21 +6607,13 @@ msgstr "E-mail Adresse bestätigen" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:120 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:120 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour " -"changer mon adresse email ?" +msgid "admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour changer mon adresse email ?" msgstr "Warum brauche ich mein Passwort um meine E-mail Adresse zu ändern?" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:125 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:125 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la " -"perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est " -"important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." -msgstr "" -"Iher E-Mail Adresse wird als Sicherheitsabfrage benutzt falls Sie Ihr " -"Passwort vergessen haben und zurücksetzen wollen. Nur der E-mail Besitzer " -"kannmit seinem account das Passwort ändern" +msgid "admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." +msgstr "Iher E-Mail Adresse wird als Sicherheitsabfrage benutzt falls Sie Ihr Passwort vergessen haben und zurücksetzen wollen. Nur der E-mail Besitzer kannmit seinem account das Passwort ändern" #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:84 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:91 @@ -6915,12 +6678,8 @@ msgstr "Subdef löschen?" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:223 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:223 -msgid "" -"These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"Diese subdef wird entgültig gelöscht und kann nicht wiederhergestellt " -"werden. Fortfahren?" +msgid "These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?" +msgstr "Diese subdef wird entgültig gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden. Fortfahren?" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:234 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:234 @@ -7023,12 +6782,8 @@ msgstr "Zugangscode" #: tmp/cache_twig/46/20/9ef3a249eba1a0d11257a9757176.php:140 #: tmp/cache_twig/4a/28/29ec180571494dad97554966352f.php:140 #: tmp/cache_twig/a0/6d/b012d0833deb0d1b98b1e841abca7107316bde59efdbed92e7de0a57c178.php:140 -msgid "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le " -"à l'endroit requis :" -msgstr "" -"Kopieren Sie bitte einfach den untenstehenden Code, gehen Sie in Ihrer " -"Anwendung zurück und fügen Sie ihn am angeforderten Ort ein :" +msgid "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" +msgstr "Kopieren Sie bitte einfach den untenstehenden Code, gehen Sie in Ihrer Anwendung zurück und fügen Sie ihn am angeforderten Ort ein :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:65 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:65 @@ -7075,8 +6830,7 @@ msgstr "falsche Datenbankname" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:101 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:101 msgid "Il y a des erreurs, merci de les corriger avant de continuer" -msgstr "" -"Fehler bei der Eingabe. Bitte korrigieren Sie diese bevor Sie fortfahren" +msgstr "Fehler bei der Eingabe. Bitte korrigieren Sie diese bevor Sie fortfahren" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:108 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:108 @@ -7123,9 +6877,7 @@ msgstr "Achtung: Diese Datenbank ist nicht leer" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:338 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:338 msgid "Connection is OK but database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Verbindung ist OK aber die Datenbank existiert nicht oder es kann nicht " -"zugegriffen werden" +msgstr "Verbindung ist OK aber die Datenbank existiert nicht oder es kann nicht zugegriffen werden" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:345 #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:357 @@ -7144,28 +6896,17 @@ msgstr "Hallo! Sie sind im Begriff Phraseanet IV zu installieren." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:423 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:423 msgid "Consultez en ligne les pré-requis et la configuration du serveur web" -msgstr "" -"Bitte lesen Sie Online die Voraussetzungen und die Web-Server Konfiguration" +msgstr "Bitte lesen Sie Online die Voraussetzungen und die Web-Server Konfiguration" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:429 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:429 -msgid "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces dossiers de stockage." -msgstr "" -"Sie müssen einen MySQL Server und Ablageordner für Ihre Dokumente festlegen. " -"Sie müssen auch Ihre Web Server einstellen, um einige Ablageordner zu " -"veröffentlichen." +msgid "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces dossiers de stockage." +msgstr "Sie müssen einen MySQL Server und Ablageordner für Ihre Dokumente festlegen. Sie müssen auch Ihre Web Server einstellen, um einige Ablageordner zu veröffentlichen." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:439 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:439 -msgid "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." -msgstr "" -"Bevor Sie fortfahren, lesen Sie die folgenden Punkte. Sie können ohne " -"Korrektur dieser Probleme fortsetzen." +msgid "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." +msgstr "Bevor Sie fortfahren, lesen Sie die folgenden Punkte. Sie können ohne Korrektur dieser Probleme fortsetzen." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:499 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:499 @@ -7194,13 +6935,8 @@ msgstr "Phraseanet kann mehrere Binärprogramme erfordern" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:628 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:628 -msgid "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick " -"components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview " -"video files." -msgstr "" -"Einige sind benötigt, wie den Indizierer, Exiftool oder ImageMagick. Einige " -"sind fakultativ, wie FFmpeg (benutzt, um Videodateien anzusehen)." +msgid "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview video files." +msgstr "Einige sind benötigt, wie den Indizierer, Exiftool oder ImageMagick. Einige sind fakultativ, wie FFmpeg (benutzt, um Videodateien anzusehen)." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:634 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:634 @@ -7234,13 +6970,8 @@ msgstr "über die Sicherheit den Passwörtern" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:725 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:725 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement " -"distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres " -"suivants :" -msgstr "" -"Passwörter müssen eindeutig von Benutzernamen sein und mindestens zwei " -"Zeichen enthalten, unter diesen :" +msgid "admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres suivants :" +msgstr "Passwörter müssen eindeutig von Benutzernamen sein und mindestens zwei Zeichen enthalten, unter diesen :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:730 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:730 @@ -7270,9 +7001,7 @@ msgstr "Ihre Email wird für Ihre Anmeldung benötigt" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:766 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:766 msgid "Please be sure it is still valid and you can access it" -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, dass sie immer noch gültig ist und das Sie einen Zugriff " -"darauf haben" +msgstr "Bitte beachten Sie, dass sie immer noch gültig ist und das Sie einen Zugriff darauf haben" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:811 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:811 @@ -7316,12 +7045,8 @@ msgstr "Prüfen" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:887 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:887 -msgid "" -"Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage " -"d'options%fin_lien%" -msgstr "" -"Sollten Sie noch mehrere Parameter benötigen, %debut_lien%mehr Optionen " -"anzeigen%fin_lien%" +msgid "Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage d'options%fin_lien%" +msgstr "Sollten Sie noch mehrere Parameter benötigen, %debut_lien%mehr Optionen anzeigen%fin_lien%" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:906 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:906 @@ -7330,21 +7055,13 @@ msgstr "ApplicationBox ist eine MySQL Datenbank" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:912 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:912 -msgid "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." -msgstr "" -"Es speichert Benutzer Daten, Rechte und Referenzen zu DataBoxes, wo " -"Datensätze gespeichert werden." +msgid "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." +msgstr "Es speichert Benutzer Daten, Rechte und Referenzen zu DataBoxes, wo Datensätze gespeichert werden." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:924 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:924 -msgid "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." -msgstr "" -"Phraseanet empfiehlt dringend die Benutzung von %link_start%MariaDB%link_end" -"%, um MySQL zu ersetzen" +msgid "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." +msgstr "Phraseanet empfiehlt dringend die Benutzung von %link_start%MariaDB%link_end%, um MySQL zu ersetzen" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:968 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:968 @@ -7358,29 +7075,18 @@ msgstr "Ablageordner der Dateien" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:998 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:998 -msgid "" -"Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored " -"in these directories." -msgstr "" -"Ihre Media und Unterauflösungen (Voransichten, Miniaturansichten..) werden " -"in diese Verzeichnisse gespeichert." +msgid "Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored in these directories." +msgstr "Ihre Media und Unterauflösungen (Voransichten, Miniaturansichten..) werden in diese Verzeichnisse gespeichert." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1004 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1004 -msgid "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files " -"are not." -msgstr "" -"Miniaturansichtenverzeichnis wird befestigt, um durch HTTP erreichbar zu " -"werden, aber andere Dateien nicht." +msgid "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files are not." +msgstr "Miniaturansichtenverzeichnis wird befestigt, um durch HTTP erreichbar zu werden, aber andere Dateien nicht." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1010 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1010 -msgid "" -"If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." -msgstr "" -"Wenn Sie vorhaben, grossen Dateien zu speichern, bitte vergewissern Sie, " -"dass sie in diese Verzeichnisse einpassen werden." +msgid "If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." +msgstr "Wenn Sie vorhaben, grossen Dateien zu speichern, bitte vergewissern Sie, dass sie in diese Verzeichnisse einpassen werden." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1048 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1048 @@ -7404,12 +7110,8 @@ msgstr "Erstellung von Aufgaben" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1131 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1131 -msgid "" -"Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des " -"metadonnes, et autre operations" -msgstr "" -"Phraseanet hat eine Aufgabe Suchmaschine für das Lesen/Schreiben der " -"Metadaten und andere Arbeitsgänge" +msgid "Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des metadonnes, et autre operations" +msgstr "Phraseanet hat eine Aufgabe Suchmaschine für das Lesen/Schreiben der Metadaten und andere Arbeitsgänge" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1142 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1142 @@ -7428,12 +7130,8 @@ msgstr "Indexierung Aufgabe erstellen" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1177 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1177 -msgid "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." -msgstr "" -"Phraseanet DataBoxes sind MySQL Datenbanken, die von Phraseanet " -"ApplicationBox abgefragt werden können." +msgid "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." +msgstr "Phraseanet DataBoxes sind MySQL Datenbanken, die von Phraseanet ApplicationBox abgefragt werden können." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1181 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1181 @@ -7502,13 +7200,13 @@ msgstr "Version" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:140 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:140 -msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers : " -msgstr "Ihre Anwendung erfordert eine Aktualiserung zu: " +msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers :" +msgstr "Ihre Anwendung erfordert eine Aktualiserung zu:" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:148 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:148 -msgid "update::Votre version est a jour : " -msgstr "Ihre Version ist aktuell " +msgid "update::Votre version est a jour :" +msgstr "Ihre Version ist aktuell" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:189 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:189 @@ -7527,8 +7225,7 @@ msgstr "eine neue Datenbank erstellen" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:236 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:236 -msgid "" -"phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" +msgid "phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" msgstr "eine neue Datenbank auf einem anderen Server erstellen" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:242 @@ -7577,9 +7274,7 @@ msgstr "eine Datenbank erstellen" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:317 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:317 -msgid "" -"phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de " -"l'application box" +msgid "phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" msgstr "Datenbank von entferntem Host erstellen" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:350 @@ -7609,13 +7304,8 @@ msgstr "Gesamtanzahl von bestellten Dokumenten" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:136 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:136 -msgid "" -"Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les " -"elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les " -"commandes" -msgstr "" -"Es ist möglich, dass Sie nicht alle Dokumente sehen können. Sie sehen nur " -"die Bestandteile der Kollektionen in denen Sie Bestellungen verwalten können." +msgid "Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les commandes" +msgstr "Es ist möglich, dass Sie nicht alle Dokumente sehen können. Sie sehen nur die Bestandteile der Kollektionen in denen Sie Bestellungen verwalten können." #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:179 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:179 @@ -7634,8 +7324,8 @@ msgstr "Dokument wurde von %name% gesendet" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:259 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:259 -msgid "Selectionnez des documents et " -msgstr "Wählen sie Dokumente und " +msgid "Selectionnez des documents et" +msgstr "Wählen sie Dokumente und" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:266 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:266 @@ -8041,9 +7731,7 @@ msgstr "Mit dem Phraseanet API beginnen" #: tmp/cache_twig/52/fb/27ed93179ff76bf91180ab7d9cc6b5319fc3c81d5eb4a3aa73d7cc960adb.php:180 #: tmp/cache_twig/97/85/c00855af5ba3b6d08f4b430272b0.php:180 msgid "Creez une application pour commencer a utiliser l'API Phraseanet" -msgstr "" -"Erstellen Sie zuerst eine Applikation, um das Phraseanet API danach zu " -"benutzen." +msgstr "Erstellen Sie zuerst eine Applikation, um das Phraseanet API danach zu benutzen." #: tmp/cache_twig/52/fb/27ed93179ff76bf91180ab7d9cc6b5319fc3c81d5eb4a3aa73d7cc960adb.php:188 #: tmp/cache_twig/97/85/c00855af5ba3b6d08f4b430272b0.php:188 @@ -8064,26 +7752,18 @@ msgstr "Ihre Suche gibt kein Ergebnis zurück." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:76 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:76 -msgid "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à " -"gauche de l'écran." +msgid "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à gauche de l'écran." msgstr "Die Suche wird mit dem Dialogfenster links oben vorgeführt" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:79 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:79 -msgid "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" +msgid "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" msgstr "Sie dürfen die folgende Operator- und Sonderzeichen benutzen:" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:83 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:83 -msgid "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" -msgstr "" -"*, ? , UND , ODER , OHNE , IN , LETZTE , ALLE (oder AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" +msgid "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" +msgstr "*, ? , UND , ODER , OHNE , IN , LETZTE , ALLE (oder AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:88 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:88 @@ -8132,12 +7812,8 @@ msgstr "LETZTE 20" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:136 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:136 -msgid "" -"retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections " -"selectionnees" -msgstr "" -"gibt die 20 letzte Datensätze, die in ausgewählte Kollektionen archiviert " -"sind" +msgid "retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections selectionnees" +msgstr "gibt die 20 letzte Datensätze, die in ausgewählte Kollektionen archiviert sind" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:143 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:143 @@ -8146,12 +7822,8 @@ msgstr "Multikriterien Suche" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:147 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:147 -msgid "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" -msgstr "" -"Sie können die Ergebnisse von Ihrer Suche mit folgenden Operatoren : UND, " -"ODER, OHNE oder IN verfeinern" +msgid "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" +msgstr "Sie können die Ergebnisse von Ihrer Suche mit folgenden Operatoren : UND, ODER, OHNE oder IN verfeinern" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:153 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:153 @@ -8186,9 +7858,7 @@ msgstr "Oktoberfest OHNE Bier" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:179 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:179 msgid "retourne les documents comprenant cannes sans le mot festival." -msgstr "" -"gibt die Dokumente, die das Wort \"Oktoberfest\" ohne das Wort \"Bier\" " -"beinhaltet" +msgstr "gibt die Dokumente, die das Wort \"Oktoberfest\" ohne das Wort \"Bier\" beinhaltet" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:185 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:185 @@ -8197,12 +7867,8 @@ msgstr "Wiesn IN Titel" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:189 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:189 -msgid "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." -msgstr "" -"gibt die Dokumente, wo der Begriff sich mindestens im Titel befindet. Zum " -"Beispiel vermeidet er diese, wo der Begriff nur im Beschreibung ist." +msgid "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgstr "gibt die Dokumente, wo der Begriff sich mindestens im Titel befindet. Zum Beispiel vermeidet er diese, wo der Begriff nur im Beschreibung ist." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:197 #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:120 @@ -8214,12 +7880,8 @@ msgstr "Vorsicht" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:201 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:201 -msgid "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" -msgstr "" -"Um ein Satz, der eines der Stichwörter oberhalb zu suchen, bitte benutzen " -"Sie die Anführungszeichen :" +msgid "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" +msgstr "Um ein Satz, der eines der Stichwörter oberhalb zu suchen, bitte benutzen Sie die Anführungszeichen :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:205 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:205 @@ -8464,8 +8126,8 @@ msgstr "Keine" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:693 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:693 -msgid "Trier par " -msgstr "Sortieren nach " +msgid "Trier par" +msgstr "Sortieren nach" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:745 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:745 @@ -8540,90 +8202,89 @@ msgstr "Über Abkürzungen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1543 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1543 -msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche : " -msgstr "Hauptfenster Abkürzungen " +msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche :" +msgstr "Hauptfenster Abkürzungen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1548 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1584 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1548 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1584 -msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner " -msgstr "ctrl-a : alles auswählen " +msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner" +msgstr "ctrl-a : alles auswählen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1552 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1588 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1552 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1588 -msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection " -msgstr "ctrl-p : drucken " +msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection" +msgstr "ctrl-p : drucken" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1556 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1592 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1556 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1592 -msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection " -msgstr "ctrl-e : Auswahl bearbeiten " +msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection" +msgstr "ctrl-e : Auswahl bearbeiten" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1560 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1560 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente " -msgstr "Linkspfeil: vorherige Seite " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente" +msgstr "Linkspfeil: vorherige Seite" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1564 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1564 -msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante " -msgstr "Rechtspfeil: nächste Seite " +msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante" +msgstr "Rechtspfeil: nächste Seite" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1568 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1568 -msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical " -msgstr "Pfeil oben: vertikal scrollen " +msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical" +msgstr "Pfeil oben: vertikal scrollen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1572 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1572 -msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical " -msgstr "Abwärtspfeil: vertikal scrollen " +msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical" +msgstr "Abwärtspfeil: vertikal scrollen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1579 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1579 -msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers : " -msgstr "Sammelkörbe und Funktionen Abkürzungen " +msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers :" +msgstr "Sammelkörbe und Funktionen Abkürzungen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1599 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1599 -msgid "Raccourcis claviers en cours de editing : " -msgstr "Fenster Abkürzungen bearbeiten " +msgid "Raccourcis claviers en cours de editing :" +msgstr "Fenster Abkürzungen bearbeiten" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1604 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1604 -msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs " -msgstr "tab/shift-tab : Feld ändern " +msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs" +msgstr "tab/shift-tab : Feld ändern" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1611 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1611 -msgid "Raccourcis claviers en cours de preview : " -msgstr "Fenster Abkürzungen, Detailansicht " +msgid "Raccourcis claviers en cours de preview :" +msgstr "Fenster Abkürzungen, Detailansicht" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1616 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1616 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant " -msgstr "Rechtspfeil: nächstes Dokument " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant" +msgstr "Rechtspfeil: nächstes Dokument" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1620 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1620 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere " -msgstr "Abwärtspfeil: letztes Dokument " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere" +msgstr "Abwärtspfeil: letztes Dokument" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1624 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1624 -msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama " -msgstr "Dia-Schau starten " +msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama" +msgstr "Dia-Schau starten" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1632 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1632 -msgid "" -"Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap " -msgstr "esc : Sie können die meiste Teile der Overlay Fenster schliessen " +msgid "Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap" +msgstr "esc : Sie können die meiste Teile der Overlay Fenster schliessen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1643 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1643 @@ -8712,13 +8373,13 @@ msgstr "eine Ikone anzeigen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1839 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1839 -msgid "reponses:: images par pages : " -msgstr "Suchergebnisse nach Seite " +msgid "reponses:: images par pages :" +msgstr "Suchergebnisse nach Seite" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1852 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1852 -msgid "reponses:: taille des images : " -msgstr "Miniaturansichtengrösse " +msgid "reponses:: taille des images :" +msgstr "Miniaturansichtengrösse" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1866 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1866 @@ -8834,8 +8495,8 @@ msgstr "Einzelheiten" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:133 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:133 -msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base : " -msgstr "einzelne Wörter : " +msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base :" +msgstr "einzelne Wörter :" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:142 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:142 @@ -8917,9 +8578,7 @@ msgstr "Bestätigen Sie die Re- Indizierung der Datenbank?" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:365 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:365 msgid "base:: re-indexer" -msgstr "" -"Jetzt die Datenbank neu indexieren (Dieser Vorgang kann bei vielen " -"Datensätzen / ab 10.000/ Stunden dauern)" +msgstr "Jetzt die Datenbank neu indexieren (Dieser Vorgang kann bei vielen Datensätzen / ab 10.000/ Stunden dauern)" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:379 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:438 @@ -9054,17 +8713,8 @@ msgstr "privat" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:279 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:279 -msgid "" -"En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour " -"le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu " -"accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux " -"Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" -msgstr "" -"Wenn Sie auf \"Hinzufügen\" klicken, erklären Sie sich damit einverstanden, " -"dass Sie die Rechte auf diesen Inhalt besitzen oder dass Sie von dem " -"Besitzer vom Inhalt berechtigt sind, diesen Inhalt auf YouTube zu " -"veröffentlichen. Stellen Sie auch sicher, dass dieses Inhalt die YouTube " -"Nutzungsbedingungen entspricht: %lien_term_youtube%." +msgid "En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" +msgstr "Wenn Sie auf \"Hinzufügen\" klicken, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie die Rechte auf diesen Inhalt besitzen oder dass Sie von dem Besitzer vom Inhalt berechtigt sind, diesen Inhalt auf YouTube zu veröffentlichen. Stellen Sie auch sicher, dass dieses Inhalt die YouTube Nutzungsbedingungen entspricht: %lien_term_youtube%." #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:299 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:299 @@ -9180,9 +8830,7 @@ msgstr "gewährte Drittanwendungen" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:47 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:47 msgid "Vous avez autorise ces applications a acceder a votre compte" -msgstr "" -"Sie haben dieser Applikationen eine Zugriffsberechtigung auf Ihr Konto " -"erteilt" +msgstr "Sie haben dieser Applikationen eine Zugriffsberechtigung auf Ihr Konto erteilt" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:77 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:77 @@ -9221,12 +8869,8 @@ msgstr "Drittanwendungen" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:172 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:172 -msgid "" -"A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and " -"that would access Phraseanet data." -msgstr "" -"Eine Drittanwendung ist ein Produkt, das ausser Phraseanet entwickelt wird " -"und das auf Phraseanet Daten einen Zugriff haben kann." +msgid "A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and that would access Phraseanet data." +msgstr "Eine Drittanwendung ist ein Produkt, das ausser Phraseanet entwickelt wird und das auf Phraseanet Daten einen Zugriff haben kann." #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:180 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:180 @@ -9235,12 +8879,8 @@ msgstr "Entwickler" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:185 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:185 -msgid "" -"Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace " -"a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" -msgstr "" -"Entwickler dürfen die Registrierung ihrer Anwendungen bearbeiten. Bitte den " -"Tab \"Entwickler\" unten benutzen." +msgid "Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" +msgstr "Entwickler dürfen die Registrierung ihrer Anwendungen bearbeiten. Bitte den Tab \"Entwickler\" unten benutzen." #: tmp/cache_twig/66/3c/c10b3bbc30c7bd401877feb88aca.php:20 #: tmp/cache_twig/f7/6a/3bdde9dab0327184d99e51272e03171be86422656a45aaaf743d7987ffa2.php:20 @@ -9357,9 +8997,7 @@ msgstr "Letztes Jahr" #: tmp/cache_twig/67/56/912746c50bff3da02ed0a795feb5.php:321 #: tmp/cache_twig/6e/0d/be1dc44b4d8e423243243cc5f39ff62602c7bac212eaa079ffed838c94f2.php:321 msgid "Something wrong happened, please retry or contact an admin." -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte bitte wiederholen Sie oder wenden Sie sich " -"an Ihren Systemadministrator" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte bitte wiederholen Sie oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: tmp/cache_twig/67/56/912746c50bff3da02ed0a795feb5.php:336 #: tmp/cache_twig/6e/0d/be1dc44b4d8e423243243cc5f39ff62602c7bac212eaa079ffed838c94f2.php:336 @@ -9422,9 +9060,7 @@ msgstr "einen Manager für die Bestellungen hinzufügen" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:180 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:180 -msgid "" -"admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux " -"utilisateurs externes (publications)" +msgid "admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux utilisateurs externes (publications)" msgstr "Vorstellung von Elementen bei externen Veröffentlichungen" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:193 @@ -9449,9 +9085,7 @@ msgstr "umbenennen" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:307 -msgid "" -"admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette " -"collection" +msgid "admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette collection" msgstr "Ende der Kollektionveröffentlichung bestätigen" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 @@ -9491,8 +9125,8 @@ msgstr "Stempel Logo" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:526 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:526 -msgid "admin::base:collection: image de presentation : " -msgstr "Kollektion Bildvorstellung " +msgid "admin::base:collection: image de presentation :" +msgstr "Kollektion Bildvorstellung" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:118 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:118 @@ -9531,11 +9165,8 @@ msgstr "Vorsicht, einige Dokumente haben ersetzte Unterauflösungen" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:224 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:224 -msgid "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails " -"substituees" -msgstr "" -"Wiederaufbau auf Datensätze, die ersetzte Miniaturansichten haben, zwingen" +msgid "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails substituees" +msgstr "Wiederaufbau auf Datensätze, die ersetzte Miniaturansichten haben, zwingen" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:240 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:240 @@ -9668,12 +9299,8 @@ msgstr "Miniaturansicht Bestätigung" #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:51 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:51 -msgid "" -"Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." -msgstr "" -"Wenn diese Email nicht anklickbare Links enthält, bitte kopieren und fügen " -"Sie sie in Ihrem Webbrowser ein." +msgid "Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans votre navigateur." +msgstr "Wenn diese Email nicht anklickbare Links enthält, bitte kopieren und fügen Sie sie in Ihrem Webbrowser ein." #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:198 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:198 @@ -9712,12 +9339,8 @@ msgstr "Öffentlich" #: tmp/cache_twig/71/06/43329b12be71d7994f70bef2225df62319272e2340739b84430795e89588.php:278 #: tmp/cache_twig/e8/54/9fc68d04fcb636875f80ea4bca8f.php:278 -msgid "" -"Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront " -"definitivement perdues. Continuer ?" -msgstr "" -"Nachdem Sie die Veröffentlichung gelöscht haben, gehen die veröffentlichen " -"Daten eingültig verloren. Fortsetzen?" +msgid "Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront definitivement perdues. Continuer ?" +msgstr "Nachdem Sie die Veröffentlichung gelöscht haben, gehen die veröffentlichen Daten eingültig verloren. Fortsetzen?" #: tmp/cache_twig/72/66/13ba9da9e0f41b7ad7bd948ddbc5.php:143 #: tmp/cache_twig/a9/2a/7c86630da096409cf9f025763680ed0fe0f34989177114c62c7ac9a21f68.php:143 @@ -9728,28 +9351,21 @@ msgstr "Einige Daten des Sammelkorbs wurden verändert" #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:80 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:269 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:34 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, " -"contactez le support technique" -msgstr "" -"Leider ist ein Fehler aufgetreten. Sollte sich dieser Fehler wiederholen " -"kontaktieren Sie bitte den Administrator" +msgid "phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, contactez le support technique" +msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Sollte sich dieser Fehler wiederholen kontaktieren Sie bitte den Administrator" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:84 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:84 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:270 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:36 -msgid "" -"phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre " -"indisponible" +msgid "phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre indisponible" msgstr "Die Verbindung mit Phraseanet Server ist derzeit nich verfügbar" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:88 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:88 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:271 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:37 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" +msgid "phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" msgstr "Sie sind nun abgemeldet. Bitte loggen Sie sich wieder ein" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:92 @@ -9791,14 +9407,12 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:128 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:128 msgid "Confirm reset users rights before applying template" -msgstr "" -"Zurücksetzung von Benutzerrechten bestätigen, bevor Sie die Vorlage anwenden" +msgstr "Zurücksetzung von Benutzerrechten bestätigen, bevor Sie die Vorlage anwenden" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:132 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:132 msgid "Rights will be erased before applying template, do you confirm?" -msgstr "" -"Benutzerrechte werden gelöscht, bevor Sie die Vorlage anwenden. Bestätigen?" +msgstr "Benutzerrechte werden gelöscht, bevor Sie die Vorlage anwenden. Bestätigen?" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:136 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:136 @@ -9813,14 +9427,12 @@ msgstr "Vorlage anwenden" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:144 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:144 msgid "Reset rights before applying template?" -msgstr "" -"Möchten Sie die Benutzerrechte zurücksetzen, bevor Sie die Vorlage anwenden?" +msgstr "Möchten Sie die Benutzerrechte zurücksetzen, bevor Sie die Vorlage anwenden?" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:148 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:148 msgid "Would you like to reset rights before applying the template?" -msgstr "" -"Möchten Sie die Benutzerrechte zurücksetzen, bevor Sie die Vorlage anwenden?" +msgstr "Möchten Sie die Benutzerrechte zurücksetzen, bevor Sie die Vorlage anwenden?" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:328 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:328 @@ -9931,19 +9543,13 @@ msgstr "Beschreibung" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:33 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:33 -msgid "" -"prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne " -"peuvent donc etre traites ensemble" -msgstr "" -"Achtung: Die ausgewählten Dokumente kommen nicht alle aus der selben " -"Datenbank und können nicht zusammen bearbeitet werden" +msgid "prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne peuvent donc etre traites ensemble" +msgstr "Achtung: Die ausgewählten Dokumente kommen nicht alle aus der selben Datenbank und können nicht zusammen bearbeitet werden" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:42 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:42 msgid "prod::Vous n'avez le droit d'effectuer l'operation sur aucun document" -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auf diese Dokumente " -"durchzuführen" +msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auf diese Dokumente durchzuführen" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:51 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:51 @@ -9973,12 +9579,8 @@ msgstr "%countable% Datensätze zur ausgewählten Kollektion verschieben" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:142 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:142 -msgid "" -"prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) " -"regroupement(s)" -msgstr "" -"Möchten Sie auch die Dokumente, die mit diesen Berichten verknüpft sind, " -"verschieben?" +msgid "prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) regroupement(s)" +msgstr "Möchten Sie auch die Dokumente, die mit diesen Berichten verknüpft sind, verschieben?" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:59 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:59 @@ -10013,26 +9615,17 @@ msgstr "10 Tags maximal" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:173 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:173 msgid "Séparez les tags par un espace: Paris vacances restaurant" -msgstr "" -"Bitte trennen Sie die Tags durch ein Leerzeichen: Paris Urlaub Restaurant" +msgstr "Bitte trennen Sie die Tags durch ein Leerzeichen: Paris Urlaub Restaurant" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:177 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:177 msgid "Groupez 2 ou plusieurs mots avec des guillemets: \"Michael Jackson\"" -msgstr "" -"Gruppieren Sie 2 oder mehrere Wörter mit Anführungszeichen: \"Michael Jackson" -"\"" +msgstr "Gruppieren Sie 2 oder mehrere Wörter mit Anführungszeichen: \"Michael Jackson\"" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:245 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:245 -msgid "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions d'utilisations" -msgstr "" -"Sie erklären hiemit Ihr Einverständnis: Sie sind alleine für den von Ihnen " -"hochgeladenen Inhalt der Videos verantwortlich und haben auch die Rechte für " -"diese Videos" +msgid "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions d'utilisations" +msgstr "Sie erklären hiemit Ihr Einverständnis: Sie sind alleine für den von Ihnen hochgeladenen Inhalt der Videos verantwortlich und haben auch die Rechte für diese Videos" #: tmp/cache_twig/79/42/534d64903c47aaa38ba389558bfb.php:28 #: tmp/cache_twig/df/e0/4f5e21d7167bc1379b48929062b2925b6c528fb9ab4c4c931261b7034264.php:28 @@ -10131,23 +9724,13 @@ msgstr "Thesaurus" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:546 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:546 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront " -"en candidats a la prochaine indexation)" -msgstr "" -"diese Verzweigung löschen? (die betroffenende Begriffe werden als " -"mögliche Begriffe beim nächsten Indexierung erscheinen)" +msgid "thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "diese Verzweigung löschen? (die betroffenende Begriffe werden als mögliche Begriffe beim nächsten Indexierung erscheinen)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:551 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:551 -msgid "" -"thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer " -"quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la " -"prochaine indexation)" -msgstr "" -"Ergebnisse werden von dieser Verzweigung zurückgesendet? Möchten Sie " -"trotzdem löschen? (die betroffenende Begriffe werden als mögliche " -"Begriffe beim nächsten Indexierung erscheinen)" +msgid "thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "Ergebnisse werden von dieser Verzweigung zurückgesendet? Möchten Sie trotzdem löschen? (die betroffenende Begriffe werden als mögliche Begriffe beim nächsten Indexierung erscheinen)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:605 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:605 @@ -10156,12 +9739,8 @@ msgstr "Alle Begriffe verweisen auf Ergebnisse" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:614 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:614 -msgid "" -"thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les " -"supprimer ?" -msgstr "" -"Begriffe dieser Verzweigung zeigen keine Ergebnisse. Möchten Sie diese " -"Begriffe löschen?" +msgid "thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les supprimer ?" +msgstr "Begriffe dieser Verzweigung zeigen keine Ergebnisse. Möchten Sie diese Begriffe löschen?" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:1217 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:1217 @@ -10182,8 +9761,8 @@ msgstr "zum Scheduler Anlauf starten" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:85 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:85 -msgid "admin::tasks: Nombre de crashes : " -msgstr "Fehler " +msgid "admin::tasks: Nombre de crashes :" +msgstr "Fehler" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:93 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:93 @@ -10271,9 +9850,7 @@ msgstr "Kollektionen" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:436 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:436 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes " -"base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes base" msgstr "Hier klicken um alle Filter in allen Datenbanken zu deaktivieren" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:463 @@ -10283,8 +9860,7 @@ msgstr "Historie" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:521 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:521 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" msgstr "Hier klicken, um alle Filter dieser Datenbank zu deaktivieren" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:793 @@ -10345,8 +9921,7 @@ msgstr "Nutzungsbedingungen" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:35 #: tmp/cache_twig/e3/f0/fa3789e3d73d09c29db11f71b382040380eaa48c31feaf2ed511fbe8a5df.php:35 -msgid "" -"admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" +msgid "admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" msgstr "ANB: Die Benutzer müssen unbedingt die ANB noch einmal bestätigen" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:40 @@ -10356,9 +9931,7 @@ msgstr "aktualisieren" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:30 #: tmp/cache_twig/da/12/492d74910697f5f51b60fe7026c2.php:30 -msgid "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire " -"apparaitre dans le report" +msgid "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire apparaitre dans le report" msgstr "Markieren Sie die Felder, die Sie im Report sehen möchten" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:36 @@ -10447,11 +10020,8 @@ msgstr "Geschäftsfelder in Beschriftung enthalten" #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:471 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:812 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1035 -msgid "" -"By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" -msgstr "" -"Wenn Sie dieses Kästchen anwählen, akzeptieren Sie die %beginning_link% " -"Nutzeungsbedingungen %end_link%" +msgid "By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" +msgstr "Wenn Sie dieses Kästchen anwählen, akzeptieren Sie die %beginning_link% Nutzeungsbedingungen %end_link%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:297 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:297 @@ -10465,18 +10035,13 @@ msgstr "Empfangsbestätigung zu %my_email% bekommen" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:320 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:320 -msgid "" -"Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, eine Empfangsbestätigung zu erhalten. Grund: eine " -"fehlende E-Mail Adresse" +msgid "Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" +msgstr "Es ist nicht möglich, eine Empfangsbestätigung zu erhalten. Grund: eine fehlende E-Mail Adresse" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:328 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:328 msgid "Entrez plusieurs adresses email en les separant par des points-virgules" -msgstr "" -"Trennen Sie die E-Mail Adressen mit Strichpunkten wenn sie an mehrere " -"Empfänger gleichzeitig Dokumente senden wollen" +msgstr "Trennen Sie die E-Mail Adressen mit Strichpunkten wenn sie an mehrere Empfänger gleichzeitig Dokumente senden wollen" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:334 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:334 @@ -10596,19 +10161,13 @@ msgstr "Nutzungsbedingungen" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1285 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1285 -msgid "" -"You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents is too long" -msgstr "" -"You can not download more than %max_download% Mo ; time to package all " -"documents is too long" +msgid "You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" +msgstr "You can not download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1294 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1294 msgid "You can alternatively receive an email when the download is ready." -msgstr "" -"Sie können zur Bestätigung eine Email erhalten wenn Ihr Download " -"abgeschlossen ist." +msgstr "Sie können zur Bestätigung eine Email erhalten wenn Ihr Download abgeschlossen ist." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1303 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1303 @@ -10690,13 +10249,13 @@ msgstr "Der Begriff %term% ohne Kontext" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:97 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:97 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable : " -msgstr "ist schon ein möglicher Begriff und stammt aus dem zulässigen Feld : " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable :" +msgstr "ist schon ein möglicher Begriff und stammt aus dem zulässigen Feld :" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:103 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:103 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables : " -msgstr "ist schon ein möglicher Begriff und stammt aus zulässigen Feldern : " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables :" +msgstr "ist schon ein möglicher Begriff und stammt aus zulässigen Feldern :" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:155 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:155 @@ -10707,12 +10266,8 @@ msgstr "Ursprung zu akzeptieren markieren" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:190 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:184 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:190 -msgid "" -"thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte " -"a cet emplacement du thesaurus" -msgstr "" -"ist ein möglicher Begriff aus Felder Ursprung aber kann nicht in diesem Ort " -"des Thesaurus akzeptiert werden" +msgid "thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte a cet emplacement du thesaurus" +msgstr "ist ein möglicher Begriff aus Felder Ursprung aber kann nicht in diesem Ort des Thesaurus akzeptiert werden" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:201 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:201 @@ -10840,8 +10395,8 @@ msgstr "Sie haben dafür keine Zugriffsrechte" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:29 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:29 -msgid "About Roles : " -msgstr "Über die Funktionen : " +msgid "About Roles :" +msgstr "Über die Funktionen :" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:34 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:34 @@ -10927,30 +10482,18 @@ msgstr "Neue Verzweigung" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:110 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et " -"candidats seront supprimes" -msgstr "" -"Dieses Feld wird nicht mehr zum Thesaurus verknüpft. Die mögliche und " -"indexierte Begriffe werden gelöscht" +msgid "thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et candidats seront supprimes" +msgstr "Dieses Feld wird nicht mehr zum Thesaurus verknüpft. Die mögliche und indexierte Begriffe werden gelöscht" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:129 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:129 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base " -"est necessaire" -msgstr "" -"Dieses Feld muss zum Thesaurus verknüpft werden. Wieder Indexierung der " -"Datenbank erforderlich" +msgid "thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Dieses Feld muss zum Thesaurus verknüpft werden. Wieder Indexierung der Datenbank erforderlich" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:137 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:137 -msgid "" -"thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la " -"base est necessaire" -msgstr "" -"Das Link mit dem Thesaurus soll verändert werden, die Wieder Indexierung ist " -"erforderlich" +msgid "thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Das Link mit dem Thesaurus soll verändert werden, die Wieder Indexierung ist erforderlich" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:167 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:167 @@ -10971,12 +10514,8 @@ msgstr "Zugangsberechtigung" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:77 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:77 -msgid "" -"Do you authorize the application %application_name% to access to your " -"Phraseanet content?" -msgstr "" -"Erlauben Sie, die %application_name% Anwendung, zu Ihrem Phraseanet Inhalt " -"zu zugreifen?" +msgid "Do you authorize the application %application_name% to access to your Phraseanet content?" +msgstr "Erlauben Sie, die %application_name% Anwendung, zu Ihrem Phraseanet Inhalt zu zugreifen?" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:89 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:89 @@ -11049,9 +10588,7 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:28 #: tmp/cache_twig/e4/69/6657069a98ef8b7072491f73cc45a70fe93e71d3dd33c6a0aa13f415170f.php:28 -msgid "" -"%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de " -"requetes" +msgid "%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de requetes" msgstr "%name% wird jetzt unverfügbar, zu viele Anfragen" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:33 @@ -11151,12 +10688,8 @@ msgstr "Verzweigung akzeptieren als :" #: tmp/cache_twig/bc/dc/79261dd8d83c16a51bdcc19a695c.php:323 #: tmp/cache_twig/e4/17/69f43cfc914781a1fa1802b0c6f0044276fe5a2ee801741542f271f3ee93.php:323 -msgid "" -"thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% " -"ne peut etre accepte" -msgstr "" -"Hier im Thesaurus, ein möglicher Begriff des Feldes %cfield% kann nicht " -"angenommen werden" +msgid "thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% ne peut etre accepte" +msgstr "Hier im Thesaurus, ein möglicher Begriff des Feldes %cfield% kann nicht angenommen werden" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:35 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:35 @@ -11165,12 +10698,8 @@ msgstr "auf Geschichte zugreifen" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:47 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:47 -msgid "" -"If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to " -"end the session." -msgstr "" -"Wenn Sie ungewohnte Geräte oder Orten bemerken, klicken Sie auf \"Aktivität " -"beenden\", um die Session zu schliessen" +msgid "If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to end the session." +msgstr "Wenn Sie ungewohnte Geräte oder Orten bemerken, klicken Sie auf \"Aktivität beenden\", um die Session zu schliessen" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:57 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:57 @@ -11282,9 +10811,7 @@ msgstr "eine Vorlage anwenden" #: tmp/cache_twig/c6/3b/afe1f5197924bfabc3d6b0dd8a3d.php:146 #: tmp/cache_twig/d5/f3/b530a50eaeb7069d4eb70612ff62e72eb07169be2925369f4d6eb5d5d411.php:146 msgid "You need define a model before importing a list of users" -msgstr "" -"Sie müssen zuerst eine Vorlage festlegen, um eine Liste von Benutzern zu " -"importieren" +msgstr "Sie müssen zuerst eine Vorlage festlegen, um eine Liste von Benutzern zu importieren" #: tmp/cache_twig/c6/3b/afe1f5197924bfabc3d6b0dd8a3d.php:155 #: tmp/cache_twig/d5/f3/b530a50eaeb7069d4eb70612ff62e72eb07169be2925369f4d6eb5d5d411.php:155 @@ -11497,8 +11024,7 @@ msgstr "Kein editierbarer Status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:164 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:164 -msgid "" -"Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" +msgid "Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" msgstr "Status von einigen Dokumenten werden nicht erreichbar, fehlende Rechte" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:242 @@ -11603,42 +11129,28 @@ msgstr "Bearbeitung nicht möglich" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:554 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:554 -msgid "" -"prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de " -"bases differentes" -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, Dokumente die aus verschiedenen Bilddatenbanken " -"stammen gleichzeitig zu bearbeiten" +msgid "prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de bases differentes" +msgstr "Es ist nicht möglich, Dokumente die aus verschiedenen Bilddatenbanken stammen gleichzeitig zu bearbeiten" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:560 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:560 -msgid "" -"prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont " -"induffisants" -msgstr "" -"Es können keine Dokumente bearbeitet werden, da Sie keine Berechtigung für " -"das Bearbeiten haben" +msgid "prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "Es können keine Dokumente bearbeitet werden, da Sie keine Berechtigung für das Bearbeiten haben" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:597 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:597 -msgid "" -"prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos " -"droits sont induffisants" -msgstr "" -"%not_actionable% Dokumente können nicht bearbeitet werden, da Sie keine " -"Rechte darauf haben" +msgid "prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "%not_actionable% Dokumente können nicht bearbeitet werden, da Sie keine Rechte darauf haben" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:603 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:603 -msgid "" -"prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" +msgid "prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" msgstr "Keine Bearbeitung möglich. Sie haben keinen Zugriff auf die Dokumente" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:764 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:764 msgid "edit::Certains champs doivent etre remplis pour valider cet editing" -msgstr "" -"Einige Felder müssen ausgefüllt werden, um diese Bearbeitung zu bestätigen" +msgstr "Einige Felder müssen ausgefüllt werden, um diese Bearbeitung zu bestätigen" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:797 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:797 @@ -11647,8 +11159,8 @@ msgstr "Als Hauptbild einrichten" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:843 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:843 -msgid "prod::editing::fields: status " -msgstr "Status " +msgid "prod::editing::fields: status" +msgstr "Status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:894 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:894 @@ -11668,9 +11180,7 @@ msgstr "Hochladen Sie eine csv Datei, um Benutzer zu erstellen" #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:40 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:40 msgid "An error occured while upload the file. Please retry" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten beim Datei Hochladen. Bitte versuchen Sie es " -"erneut." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Datei Hochladen. Bitte versuchen Sie es erneut." #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:46 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:46 @@ -11750,8 +11260,7 @@ msgstr "Diese Datei passt verfügbare Erweiterungen nicht zusammen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Border/Checker/Filename.php:58 msgid "A file with the same filename already exists in database" -msgstr "" -"Eine Datei mit dem selben Dateiname befindet sich schon in der Datenbank" +msgstr "Eine Datei mit dem selben Dateiname befindet sich schon in der Datenbank" #: lib/Alchemy/Phrasea/Border/Checker/MediaType.php:53 msgid "The file does not match required media type" @@ -11767,24 +11276,19 @@ msgstr "Eine Datei mit ähnlichen UUID ist schon in der Datenbank" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:38 msgid "The URL you used is out of date, please login" -msgstr "" -"Die URL, die Sie benutzt haben, ist nicht mehr gültig. Bitte loggen Sie sich " -"ein" +msgstr "Die URL, die Sie benutzt haben, ist nicht mehr gültig. Bitte loggen Sie sich ein" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:364 msgid "Erreur lors de l'enregistrement des donnees" msgstr "Fehler bei Speicherung der Daten" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:418 -msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes " -msgstr "Fehler während Datenaktualisierung " +msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes" +msgstr "Fehler während Datenaktualisierung" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:497 -msgid "" -"You have to give your feedback at least on one document to send a report" -msgstr "" -"Sie müssen Ihr Feedback mindestens an einem Dokument geben, um einen Bericht " -"zu senden" +msgid "You have to give your feedback at least on one document to send a report" +msgstr "Sie müssen Ihr Feedback mindestens an einem Dokument geben, um einen Bericht zu senden" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:526 msgid "Envoie avec succes" @@ -11792,9 +11296,7 @@ msgstr "erfolgreich versendet" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Setup.php:99 msgid "It is not recommended to install Phraseanet without HTTPS support" -msgstr "" -"Es wird nicht empfehlenswert Phraseanet ohne HTTPS Unterstützung zu " -"installieren." +msgstr "Es wird nicht empfehlenswert Phraseanet ohne HTTPS Unterstützung zu installieren." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Setup.php:134 msgid "Appbox is unreachable" @@ -11835,9 +11337,7 @@ msgstr "Die Leerung der Kollektion wurde erfolgreich abgeschlossen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:502 msgid "A task has been creted, please run it to complete empty collection" -msgstr "" -"Eine Aufgabe wurde erstellt. Bitte führen Sie diese aus um die Leerung der " -"Kollektion fertigstellen zu können" +msgstr "Eine Aufgabe wurde erstellt. Bitte führen Sie diese aus um die Leerung der Kollektion fertigstellen zu können" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:548 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:583 @@ -11894,9 +11394,7 @@ msgstr "Datenbank Leerung wurde erfolgreich" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databox.php:892 msgid "A task has been created, please run it to complete empty collection" -msgstr "" -"Eine Aufgabe wurde erschafft, bitte führen Sie sie aus, um die Kollektion zu " -"leeren" +msgstr "Eine Aufgabe wurde erschafft, bitte führen Sie sie aus, um die Kollektion zu leeren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databox.php:923 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:167 @@ -11935,9 +11433,7 @@ msgstr "Datenbank konnte nicht erstellt werden" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:171 msgid "Database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Verbindung ist OK aber die Datenbank existiert nicht oder es kann nicht " -"zugegriffen werden." +msgstr "Verbindung ist OK aber die Datenbank existiert nicht oder es kann nicht zugegriffen werden." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:174 msgid "Database can not be empty" @@ -11949,9 +11445,7 @@ msgstr "Datenbank konnte nicht eingebaut werden" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:129 msgid "Something wrong happened, please try again or contact an admin." -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie " -"sich an Ihren Systemadministrator" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:130 #, php-format @@ -11995,9 +11489,7 @@ msgstr "Ihre Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Publications.php:91 msgid "You are not the owner of this feed, you can not edit it" -msgstr "" -"Sie sind nicht der Besitzer dieses Feeds: Sie können ihn deshalb nicht " -"bearbeiten." +msgstr "Sie sind nicht der Besitzer dieses Feeds: Sie können ihn deshalb nicht bearbeiten." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Publications.php:157 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Upload.php:290 @@ -12030,8 +11522,7 @@ msgstr "Status Ikone Upload ist fehlgeschlagen: Upload Fehler" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:282 msgid "Status icon upload failed : can not write on disk" -msgstr "" -"Status Ikone Upload ist fehlgeschlagen: kann nicht auf die Platte beschreiben" +msgstr "Status Ikone Upload ist fehlgeschlagen: kann nicht auf die Platte beschreiben" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:285 msgid "Something wrong happend" @@ -12051,14 +11542,12 @@ msgid "Clear" msgstr "Klar" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:564 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes : " -msgstr "Sie haben nun Zugriff auf die folgenden Kollektionen : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes :" +msgstr "Sie haben nun Zugriff auf die folgenden Kollektionen :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:567 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes : " -msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf die folgenden Kollektionen : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes :" +msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf die folgenden Kollektionen :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:662 #, php-format @@ -12110,21 +11599,13 @@ msgstr "Es stehen keine Dokumente zum download bereit" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:267 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:74 -msgid "" -"invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour " -"continuer ou annulez" -msgstr "" -"Umleitung auf die Anmelde-Seite. Mit OK kommen Sie zur Anmeldeseite und mit " -"klick auf Abbrechen können Sieauf dieser Seite fortfahren" +msgid "invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annulez" +msgstr "Umleitung auf die Anmelde-Seite. Mit OK kommen Sie zur Anmeldeseite und mit klick auf Abbrechen können Sieauf dieser Seite fortfahren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:272 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:33 -msgid "" -"paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" -msgstr "" -"Sie sind dabei diesen Sammelkorb zu löschen. Diese Aktion kann nicht " -"rückgängig werden. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?" +msgid "paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "Sie sind dabei diesen Sammelkorb zu löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig werden. Möchten Sie trotzdem fortsetzen?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:275 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:51 @@ -12235,9 +11716,7 @@ msgstr "Fehler bei FTP Verbindung" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Export.php:182 msgid "You do not have required rights to send these documents over FTP" -msgstr "" -"Sie besitzen nicht genügend Zugriffsrechte, diese Dokumente mit dem FTP zu " -"senden" +msgstr "Sie besitzen nicht genügend Zugriffsrechte, diese Dokumente mit dem FTP zu senden" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Export.php:210 msgid "Export saved in the waiting queue" @@ -12266,12 +11745,8 @@ msgstr "Aktion verboten: Sie sind nicht der Veröffentlicher" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:243 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:257 -msgid "" -"publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au " -"courrant des publications." -msgstr "" -"Hier finden Sie Ihr eigenes RSS Feed. Dank des RSS werden Sie über neue " -"Veröffentlichungen automatisch informiert" +msgid "publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au courrant des publications." +msgstr "Hier finden Sie Ihr eigenes RSS Feed. Dank des RSS werden Sie über neue Veröffentlichungen automatisch informiert" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:244 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:258 @@ -12284,11 +11759,8 @@ msgid "publications::votre rss personnel" msgstr "Ihr eigenes RSS" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:32 -msgid "" -"prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la " -"recherche a ete changee." -msgstr "" -"Achtung : Die ausgewählte Datenbanken Liste für die Suche wurde verändert" +msgid "prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la recherche a ete changee." +msgstr "Achtung : Die ausgewählte Datenbanken Liste für die Suche wurde verändert" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:38 msgid "phraseanet::Ne plus afficher ce message" @@ -12299,24 +11771,16 @@ msgid "Supprimer egalement les documents rattaches a ces regroupements" msgstr "Auch die Dokumente die mit diesen Berichten verknüpft sind löschen?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:40 -msgid "" -"reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne " -"pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" -msgstr "" -"Diese Datensätze werden entgültig gelöscht und es ist nicht möglich sie " -"erneut aufzurufen. Fortfahren?" +msgid "reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" +msgstr "Diese Datensätze werden entgültig gelöscht und es ist nicht möglich sie erneut aufzurufen. Fortfahren?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:43 msgid "Delete records" msgstr "Datensätze löschen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:44 -msgid "" -"prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou " -"'annuler'" -msgstr "" -"heterogene Werte, bitte wählen Sie \"ersetzen\", \"hinzufügen\" oder " -"\"abbrechen\"" +msgid "prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" +msgstr "heterogene Werte, bitte wählen Sie \"ersetzen\", \"hinzufügen\" oder \"abbrechen\"" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:45 msgid "prod::editing::annulation: abandonner les modification ?" @@ -12351,12 +11815,8 @@ msgid "panier::Supression d'un element d'un reportage" msgstr "Löschen von einem Element einer Reportage" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:60 -msgid "" -"panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du " -"reportage. Merci de confirmer votre action." -msgstr "" -"Achtung : Sie sind dabei ein Element des Berichtes zu löschen. Bitte " -"bestätigen Sie Ihre Handlung." +msgid "panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du reportage. Merci de confirmer votre action." +msgstr "Achtung : Sie sind dabei ein Element des Berichtes zu löschen. Bitte bestätigen Sie Ihre Handlung." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:61 msgid "phraseanet::recherche avancee" @@ -12368,28 +11828,19 @@ msgstr "umbenennen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:63 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:72 -msgid "" -"panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la " -"base ou il est enregistre" -msgstr "" -"Ein Bericht darf nur Elemente enthalten die aus der selben Datenbank kommen" +msgid "panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la base ou il est enregistre" +msgstr "Ein Bericht darf nur Elemente enthalten die aus der selben Datenbank kommen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:64 msgid "phraseanet:: Erreur" msgstr "Fehler" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:65 -msgid "" -"cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures " -"plus acces" -msgstr "" -"Achtung: Wenn Sie die ANB ablehnen können Sie sich nicht in die Datenbank " -"einloggen" +msgid "cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures plus acces" +msgstr "Achtung: Wenn Sie die ANB ablehnen können Sie sich nicht in die Datenbank einloggen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:66 -msgid "" -"cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris " -"en compte." +msgid "cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris en compte." msgstr "Änderungen werden erst bei der nächsten Anmeldung wirksam" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:67 @@ -12421,9 +11872,7 @@ msgid "Vous ne pouvez pas selectionner plus de 800 enregistrements" msgstr "Sie können nicht mehr als 800 Datensätze auswählen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:75 -msgid "" -"Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne " -"repond pas" +msgid "Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne repond pas" msgstr "Falsche Parameter oder entfernter Server antwortet nicht" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:76 @@ -12431,32 +11880,20 @@ msgid "Les parametres sont corrects, le serveur distant est operationnel" msgstr "die Parameter sind korrekt, entfernter Server ist betriebsfähig" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:77 -msgid "" -"Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" -msgstr "" -"einige Veröffentlichung wurden nicht ausgeführt, überprüfen Sie Ihre " -"Parameter" +msgid "Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" +msgstr "einige Veröffentlichung wurden nicht ausgeführt, überprüfen Sie Ihre Parameter" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:78 msgid "Aucune publication effectuee, verifiez vos parametres" msgstr "keine Veröffentlichung ausgeführt, überprüfen Sie Ihre Parameter" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:79 -msgid "" -"Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" -msgstr "" -"Achtung: Wenn Sie diese Voreinstellung löschen, können Sie " -"Veröffentlichungen die mit diesen Voreinstellungen ausgeführt wurden weder " -"verändern noch löschen" +msgid "Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" +msgstr "Achtung: Wenn Sie diese Voreinstellung löschen, können Sie Veröffentlichungen die mit diesen Voreinstellungen ausgeführt wurden weder verändern noch löschen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:80 -msgid "" -"edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de " -"les remplir pour valider votre editing" -msgstr "" -"Bei einigen Dokumenten wurden erforderliche Felder nicht ausgefüllt. Bitte " -"füllen Sie diese vor der Bestätigung aus." +msgid "edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de les remplir pour valider votre editing" +msgstr "Bei einigen Dokumenten wurden erforderliche Felder nicht ausgefüllt. Bitte füllen Sie diese vor der Bestätigung aus." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:81 msgid "Aucun document selectionne" @@ -12565,29 +12002,19 @@ msgstr "Datensätze wurden erfolgreich bewegt" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:188 msgid "There is no one to validate orders, please contact an administrator" -msgstr "" -"Niemand, um die Bestellungen zu bestätigen. Bitte wenden Sie sich an Ihren " -"Systemadministrator." +msgstr "Niemand, um die Bestellungen zu bestätigen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:202 msgid "There is no record eligible for an order" msgstr "Es gibt keinen auswählbaren Datensatz für die Bestellung" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:292 -msgid "" -"An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten beim Senden. Bitte versuchen Sie es erneut oder " -"wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" +msgid "An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Senden. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:327 -msgid "" -"An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten bei der Verweigerung. Bitte versuchen Sie es " -"erneut oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" +msgid "An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten bei der Verweigerung. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:154 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:269 @@ -12770,8 +12197,8 @@ msgid "Entry removed from list" msgstr "Eingabe wurde von der Liste entfernt" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:378 -msgid "Unable to remove entry from list " -msgstr "Es ist nicht möglich, die Eingabe von der Liste zu entfernen " +msgid "Unable to remove entry from list" +msgstr "Es ist nicht möglich, die Eingabe von der Liste zu entfernen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:425 #, php-format @@ -12934,8 +12361,8 @@ msgid "report:: historique des questions" msgstr "Suchabfragen History" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:253 -msgid "report::version " -msgstr "Version " +msgid "report::version" +msgstr "Version" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:308 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Root.php:307 @@ -12985,9 +12412,7 @@ msgstr "ungültiges Passwort geliefert" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:126 msgid "Could not perform request, please contact an administrator." -msgstr "" -"Antrag konnte nicht durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren " -"Systemadministrator" +msgstr "Antrag konnte nicht durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:132 msgid "admin::compte-utilisateur:ftp: Le mot de passe est errone" @@ -13006,12 +12431,8 @@ msgid "phraseanet::erreur: echec du serveur de mail" msgstr "Mailserver-Ausfall" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:167 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre " -"envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" -msgstr "" -"Wir haben Ihnen eine Email Bestätigung geschickt. Bitte folgen Sie den " -"Anweisungen um fortzusetzen." +msgid "admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" +msgstr "Wir haben Ihnen eine Email Bestätigung geschickt. Bitte folgen Sie den Anweisungen um fortzusetzen." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:188 msgid "admin::compte-utilisateur: L'email a correctement ete mis a jour" @@ -13144,9 +12565,7 @@ msgstr "Konto wurde freigeschaltet, Sie dürfen nun einloggen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:572 msgid "Account has been unlocked, you still have to wait for admin approval." -msgstr "" -"Konto wurde freigeschaltet, Sie müssen auf eine Administrator Genehmigung " -"warten." +msgstr "Konto wurde freigeschaltet, Sie müssen auf eine Administrator Genehmigung warten." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:642 msgid "phraseanet::erreur: Le compte n'a pas ete trouve" @@ -13166,9 +12585,7 @@ msgstr "Sie sind nun erfolgreich abgemeldet. Bis bald!" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:739 msgid "login::erreur: No available connection - Please contact sys-admin" -msgstr "" -"Fehler: Keine verfügbare Verbindung - Bitte kontaktieren Sie den " -"Administrator" +msgstr "Fehler: Keine verfügbare Verbindung - Bitte kontaktieren Sie den Administrator" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:784 msgid "Phraseanet guest-access is disabled" @@ -13188,12 +12605,8 @@ msgid "Your identity is not recognized." msgstr "Ihre Identität wird nicht erkannt" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:999 -msgid "" -"An unexpected error occured during authentication process, please contact an " -"admin" -msgstr "" -"Ein Fehler ist bei Ihre Authentifizierung aufgetreten. Bitte wenden Sie sich " -"an Ihren Systemadministrator" +msgid "An unexpected error occured during authentication process, please contact an admin" +msgstr "Ein Fehler ist bei Ihre Authentifizierung aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:1014 msgid "Please fill the captcha" @@ -13201,14 +12614,11 @@ msgstr "Füllen Sie bitte die CAPTCHA aus" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:1018 msgid "login::erreur: Vous n'avez pas confirme votre email" -msgstr "" -"Zugriff nicht möglich. Sie haben Ihre E-Mail Adresse noch nicht bestätigt" +msgstr "Zugriff nicht möglich. Sie haben Ihre E-Mail Adresse noch nicht bestätigt" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Session.php:124 msgid "The application is going down for maintenance, please logout." -msgstr "" -"Die Anwendung wird wegen Überarbeitung heruntergefahren. Vielen Dank für Ihr " -"Verständnis" +msgstr "Die Anwendung wird wegen Überarbeitung heruntergefahren. Vielen Dank für Ihr Verständnis" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Thesaurus/Thesaurus.php:430 #, php-format @@ -13280,8 +12690,7 @@ msgstr "Hoppla, etwas ist schiefgegangen." #: lib/Alchemy/Phrasea/Core/PhraseaExceptionHandler.php:39 msgid "Sorry, site is currently undergoing maintenance, come back soon." -msgstr "" -"Wartungsarbeiten werden jetzt durchgeführt, bitte kommen Sie später zurück" +msgstr "Wartungsarbeiten werden jetzt durchgeführt, bitte kommen Sie später zurück" #: lib/Alchemy/Phrasea/Core/Provider/RegistrationServiceProvider.php:121 msgid "admin::compte-utilisateur tel" @@ -13497,10 +12906,8 @@ msgstr "Empfangsbestätigung für Ihre Bestellung %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoOrderDelivered.php:68 #, php-format -msgid "" -"%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" -msgstr "" -"%s hat Ihre Bestellung geliefert, bitte gehen Sie online auf folgende Adresse" +msgid "%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" +msgstr "%s hat Ihre Bestellung geliefert, bitte gehen Sie online auf folgende Adresse" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoPushReceived.php:48 #, php-format @@ -13562,9 +12969,7 @@ msgstr "Validierungsbericht von %1$s für %2$s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoValidationDone.php:72 #, php-format msgid "%s has just sent its validation report, you can now see it" -msgstr "" -"%s hat seinen Bestätigungsbericht gesendet, Sie dürfen nun diesen Bericht " -"ansehen." +msgstr "%s hat seinen Bestätigungsbericht gesendet, Sie dürfen nun diesen Bericht ansehen." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoValidationDone.php:82 msgid "See validation results" @@ -13613,29 +13018,16 @@ msgid "login::register: sujet email : confirmation de votre adresse email" msgstr "E-Mail Adressen Bestätigung" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:29 -msgid "" -"login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a " -"la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-" -"dessous." -msgstr "" -"Um Ihre Anmeldung auf die Datenbank abschließen zu können, bestätigen Sie " -"Ihre E-Mail Adresse unter dem folgenden link:" +msgid "login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." +msgstr "Um Ihre Anmeldung auf die Datenbank abschließen zu können, bestätigen Sie Ihre E-Mail Adresse unter dem folgenden link:" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:37 msgid "Validate e-mail address" msgstr "E-Mail Adresse bestätigen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:29 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous " -"avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la " -"confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans " -"l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." -msgstr "" -"Guten Tag. Eine Anfrage zur Änderung Ihrer Email Adresse ist bei uns " -"eingegangen. Damit Sie die Änderung durchführen können, klicken Sie auf den " -"folgenden link. Sollten Sie keine Änderung wünschen so löschen Sie bitte " -"dieses mail" +msgid "admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." +msgstr "Guten Tag. Eine Anfrage zur Änderung Ihrer Email Adresse ist bei uns eingegangen. Damit Sie die Änderung durchführen können, klicken Sie auf den folgenden link. Sollten Sie keine Änderung wünschen so löschen Sie bitte dieses mail" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:37 msgid "Confirm new email address" @@ -13669,12 +13061,8 @@ msgid "Password renewal for login \"%s\" has been requested" msgstr "Passworterneuerung für das Login \"%s\" wurde angefordert" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestPasswordUpdate.php:50 -msgid "" -"login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, " -"sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" -msgstr "" -"Klicken Sie auf den folgenden link um Ihre Änderung fortsetzen zu können. " -"Wenn Sie diese Nachricht ignorieren wird keine Änderung vorgenommen" +msgid "login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" +msgstr "Klicken Sie auf den folgenden link um Ihre Änderung fortsetzen zu können. Wenn Sie diese Nachricht ignorieren wird keine Änderung vorgenommen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:21 #, php-format @@ -13682,9 +13070,7 @@ msgid "login::register:email: Votre compte %s" msgstr "Ihr Konto %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:29 -msgid "" -"login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes " -"d'acces :" +msgid "login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes d'acces :" msgstr "Hier ist eine Nachricht über Ihre Zugriffanfragen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:39 @@ -13709,9 +13095,7 @@ msgstr "Ihr Zugriff auf %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessEmailConfirmationUnregistered.php:31 msgid "You have to wait for an administrator approval for your access request" -msgstr "" -"Für Ihre Zugriffsanfrage müssen Sie eine Benehmigung von einem Administrator " -"warten." +msgstr "Für Ihre Zugriffsanfrage müssen Sie eine Benehmigung von einem Administrator warten." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessEmailUpdate.php:21 #, php-format @@ -13775,15 +13159,12 @@ msgstr "Die Frage ist leer" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:953 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l " -"operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l operateur %s" msgstr "eine Feldname wird vor dem Operator %s erwartet" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:961 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" msgstr "falsche Formulierung, ein Werte wird nach dem Operator %s erwartet" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1420 @@ -13812,8 +13193,8 @@ msgid "qparser::Formulation incorrecte, %s ne peut suivre un operateur" msgstr "%s kann nicht ein Operator folgen" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1669 -msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere : " -msgstr "falsche Formulierung, braucht mehrere Zeichen " +msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere :" +msgstr "falsche Formulierung, braucht mehrere Zeichen" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/SphinxSearch/SphinxSearchEngine.php:126 msgid "pertinence" diff --git a/resources/locales/messages.en.po b/resources/locales/messages.en.po index 734bd1f90a..b0fa368305 100644 --- a/resources/locales/messages.en.po +++ b/resources/locales/messages.en.po @@ -54,10 +54,8 @@ msgid "Post upgrade" msgstr "Post upgrade" #: lib/classes/appbox.php:392 lib/classes/appbox.php:394 -msgid "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" -msgstr "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" +msgid "Your install requires data migration, please execute the following command" +msgstr "Your install requires data migration, please execute the following command" #: lib/classes/appbox.php:398 msgid "Your install might need to re-read technical datas" @@ -97,17 +95,12 @@ msgid "ERREUR : TOUTES LES BALISES subdefgroup necessitent un attribut name" msgstr "Error : All \"subdefgroup\" tags must have an attribute \"name\"" #: lib/classes/databox.php:1335 -msgid "" -"ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" +msgid "ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" msgstr "Error : Attribute \"name\" from node \"subdef\" is required and single" #: lib/classes/databox.php:1339 -msgid "" -"ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview" -"\" ou \"document\"" -msgstr "" -"Error : Attribute \"class\" from node \"subdef\" is required and must be " -"\"thumbnail\" or \"preview\" or \"document\"" +msgid "ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" +msgstr "Error : Attribute \"class\" from node \"subdef\" is required and must be \"thumbnail\" or \"preview\" or \"document\"" #: lib/classes/phrasea.php:112 lib/classes/record/preview.php:540 #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:30 @@ -370,10 +363,8 @@ msgid "Le poids maximum d'un fichier est de %s" msgstr "Maximum file size is %s" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:141 -msgid "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" -msgstr "" -"Phraseanet uses Flickr API, but is not supported or certified by Flickr" +msgid "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" +msgstr "Phraseanet uses Flickr API, but is not supported or certified by Flickr" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:498 #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:507 @@ -399,12 +390,8 @@ msgid "Erreur la requête a été mal formée ou contenait des données valides. msgstr "Query is badly formulated or contains unvalid datas" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:547 -msgid "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." -msgstr "" -"Unable to authenticate on Youtube service, Please disconnect and try to " -"connect again" +msgid "Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." +msgstr "Unable to authenticate on Youtube service, Please disconnect and try to connect again" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:550 msgid "Erreur lors de l'envoi de la requête. Erreur d'authentification." @@ -412,23 +399,18 @@ msgstr "Authentication Error" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:553 msgid "Erreur la ressource que vous tentez de modifier n'existe pas." -msgstr "" -"The resource you are trying to modify doesn't exist or has been deleted" +msgstr "The resource you are trying to modify doesn't exist or has been deleted" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:556 msgid "Erreur YouTube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête." msgstr "Youtube has encountered an error processing query" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:559 -msgid "" -"Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par " -"Youtube" +msgid "Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" msgstr "Attempted query is not supported by Youtube" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:562 -msgid "" -"Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." +msgid "Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "YouTube service is unavailable. Please try again later." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:580 @@ -452,38 +434,24 @@ msgid "A value exceeds the maximum allowable length" msgstr "A value exceeds the maximum allowed length" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:595 -msgid "" -"The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a " -"short amount of time." +msgid "The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a short amount of time." msgstr "Youtube server has received too many close calls from same caller" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:598 -msgid "" -"You are attempting to exceed the storage limit on your account and must " -"delete existing entries before inserting new entries" -msgstr "" -"Maximum storage size reached on your account, delete existing entries before " -"adding new ones" +msgid "You are attempting to exceed the storage limit on your account and must delete existing entries before inserting new entries" +msgstr "Maximum storage size reached on your account, delete existing entries before adding new ones" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:601 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" -msgstr "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgstr "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:604 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." -msgstr "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgid "The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgstr "The authentication token specified in the Authorization header has expired." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:607 -msgid "" -"Current operations cannot be executed because the site is temporarily in " -"maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" -msgstr "" -"The site is temporarily in maintenance mode, current operations cannot be " -"done. Wait a few minutes and try again." +msgid "Current operations cannot be executed because the site is temporarily in maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" +msgstr "The site is temporarily in maintenance mode, current operations cannot be done. Wait a few minutes and try again." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:615 msgid "Service youtube introuvable." @@ -499,9 +467,7 @@ msgid "cgus:: CGUs de la base %s" msgstr "General Terms of Use for database %s" #: lib/classes/databox/cgu.php:40 -msgid "" -"cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les " -"conditions precedentes" +msgid "cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les conditions precedentes" msgstr "To continue, you have to accept the General Terms of Use" #: lib/classes/databox/cgu.php:41 @@ -519,8 +485,8 @@ msgstr "Target Device" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:193 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:91 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:91 -msgid "login::register: acces authorise sur la collection " -msgstr "Access granted on : " +msgid "login::register: acces authorise sur la collection" +msgstr "Access granted on :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:195 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:205 @@ -546,8 +512,8 @@ msgstr "Read GTU" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:203 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:144 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:144 -msgid "login::register: acces refuse sur la collection " -msgstr "Access rejected on " +msgid "login::register: acces refuse sur la collection" +msgstr "Access rejected on" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:213 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:191 @@ -564,8 +530,8 @@ msgstr "Temporary access on" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:233 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:281 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:281 -msgid "login::register: acces temporaire termine sur " -msgstr "Temporary access closed on " +msgid "login::register: acces temporaire termine sur" +msgstr "Temporary access closed on" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:243 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:325 @@ -581,11 +547,8 @@ msgstr "Access suspended" #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:430 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:367 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:430 -msgid "" -"login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des " -"Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" -msgstr "" -"To access the following collections, you must accept General Terms of Use." +msgid "login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" +msgstr "To access the following collections, you must accept General Terms of Use." #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:268 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:288 @@ -599,12 +562,11 @@ msgid "login::register: Faire une demande d'acces" msgstr "Register" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:307 -msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes : " -msgstr "Databases access : " +msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes :" +msgstr "Databases access :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:323 -msgid "" -"login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" +msgid "login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" msgstr "You are registered on all collections" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:325 @@ -634,8 +596,7 @@ msgid "AutoRegister information" msgstr "AutoRegister Informations" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:181 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" msgstr "User registration" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:195 @@ -802,9 +763,7 @@ msgid "Register approbation" msgstr "Register Approval" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.php:192 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription " -"necessitant mon approbation" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription necessitant mon approbation" msgstr "Registration requests require my approval" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.php:153 @@ -1279,13 +1238,13 @@ msgid "caption YAML" msgstr "YAML Caption" #: lib/classes/record/preview.php:130 -msgid "preview:: regroupement " -msgstr "Stories " +msgid "preview:: regroupement" +msgstr "Stories" #: lib/classes/record/preview.php:291 #, php-format -msgid "preview:: resultat numero %s " -msgstr "result number %s " +msgid "preview:: resultat numero %s" +msgstr "result number %s" #: lib/classes/record/preview.php:538 lib/classes/record/preview.php:549 #: lib/classes/record/preview.php:552 @@ -1351,9 +1310,7 @@ msgid "task::archive:deplacer les fichiers non-archives dans _error" msgstr "Move unarchived file to _error" #: lib/classes/task/period/archive.php:265 -msgid "" -"task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans " -"_archived" +msgid "task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans _archived" msgstr "Copy '.phrasea.xml' and 'groupin.xml' files to _archive" #: lib/classes/task/period/archive.php:273 @@ -1462,11 +1419,8 @@ msgstr "Port" #: lib/classes/task/period/ftp.php:338 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" " -"et pour destination le dossier : \"%3$s\"" -msgstr "" -"Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" +msgid "task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" et pour destination le dossier : \"%3$s\"" +msgstr "Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" #: lib/classes/task/period/ftp.php:349 #, php-format @@ -1475,12 +1429,8 @@ msgstr "Attempt N° %s, %s" #: lib/classes/task/period/ftp.php:476 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du " -"Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" -msgstr "" -"File \"%1$s\" (record %2$s) from database \"%3$s\" (Preview dowload) : " -"Transfer cancelled (document deleted)" +msgid "task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" +msgstr "File \"%1$s\" (record %2$s) from database \"%3$s\" (Preview dowload) : Transfer cancelled (document deleted)" #: lib/classes/task/period/ftp.php:616 msgid "task::ftp:Tous les documents ont ete transferes avec succes" @@ -1562,9 +1512,7 @@ msgid "Try to extract embedded thumbnails" msgstr "Try to extract embedded thumbnails" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:24 -msgid "" -"task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs " -"concernees)" +msgid "task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs concernees)" msgstr "Rewrite metadatas from documents and subviews." #: lib/classes/task/period/writemeta.php:35 @@ -1573,8 +1521,7 @@ msgstr "Write metadatas" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:182 msgid "task::writemeta:effacer les metadatas non presentes dans la structure" -msgstr "" -"Delete metadatas from documents if not compliant with Database structure" +msgstr "Delete metadatas from documents if not compliant with Database structure" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:193 msgid "task::_common_:records, ou si la memoire depasse" @@ -1723,12 +1670,8 @@ msgid "Authorize *Phraseanet Navigator*" msgstr "Authorise *Phraseanet Navigator*" #: lib/conf.d/_GV_template.php:205 -msgid "" -"*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to " -"connect on this instance" -msgstr "" -"*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to " -"connect on this instance." +msgid "*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to connect on this instance" +msgstr "*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to connect on this instance." #: lib/conf.d/_GV_template.php:212 msgid "Authorize Microsoft Office Plugin to connect." @@ -1751,12 +1694,8 @@ msgid "Enable H264 stream mode" msgstr "Enable H264 stream mode" #: lib/conf.d/_GV_template.php:236 -msgid "" -"Use with mod_token. Attention requires the apache modules and " -"mod_h264_streaming mod_auth_token" -msgstr "" -"Use with mod_token. Attention requires the apache modules and " -"mod_h264_streaming mod_auth_token." +msgid "Use with mod_token. Attention requires the apache modules and mod_h264_streaming mod_auth_token" +msgstr "Use with mod_token. Attention requires the apache modules and mod_h264_streaming mod_auth_token." #: lib/conf.d/_GV_template.php:243 msgid "Auth_token mount point" @@ -2081,12 +2020,8 @@ msgid "Auto select databases" msgstr "Auto select databases" #: lib/conf.d/_GV_template.php:607 -msgid "" -"This option disables the selecting of the databases on which a user can " -"register himself, and registration is made on all granted databases." -msgstr "" -"This option disables the selecting of the databases on which a user can " -"register himself, and registration is made on all granted databases." +msgid "This option disables the selecting of the databases on which a user can register himself, and registration is made on all granted databases." +msgstr "This option disables the selecting of the databases on which a user can register himself, and registration is made on all granted databases." #: lib/conf.d/_GV_template.php:613 msgid "Enable auto registration" @@ -2097,10 +2032,8 @@ msgid "Push configuration" msgstr "Push configuration" #: lib/conf.d/_GV_template.php:623 -msgid "" -"Number of days before the end of the validation to send a reminder email" -msgstr "" -"Number of days before the end of the validation to send a reminder e-mail" +msgid "Number of days before the end of the validation to send a reminder email" +msgstr "Number of days before the end of the validation to send a reminder e-mail" #: lib/conf.d/_GV_template.php:629 msgid "Default validation links duration" @@ -2551,9 +2484,7 @@ msgstr "The order has been denied." #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:70 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:61 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persists" -msgstr "" -"An error occurred. Please retry or contact an administrator if problem " -"persists." +msgstr "An error occurred. Please retry or contact an administrator if problem persists." #: tmp/cache_twig/02/24/2d3b087a8b978063ff72d604efb7.php:75 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:75 @@ -2612,20 +2543,15 @@ msgstr "Next" #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:215 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:215 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:215 -msgid "" -"Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." +msgid "Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." msgstr "Upgrade your current browser or download a newer one." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:221 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:221 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:221 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:221 -msgid "" -"Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome " -"Frame." -msgstr "" -"Internet Explorer users: If you cannot use or install another browser, we " -"recommend to use Google Chrome Frame." +msgid "Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome Frame." +msgstr "Internet Explorer users: If you cannot use or install another browser, we recommend to use Google Chrome Frame." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:228 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:228 @@ -2944,8 +2870,7 @@ msgstr "Unlinking field %field%." #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:81 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:66 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:81 -msgid "" -"thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" +msgid "thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" msgstr "Remove the candidates branch for field% field%." #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:96 @@ -2955,8 +2880,7 @@ msgstr "Recording modified list of candidates" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:110 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" +msgid "thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" msgstr "Removing indexes to thesaurus for field %field%." #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:125 @@ -3841,26 +3765,17 @@ msgstr "Add" #: tmp/cache_twig/0c/0f/1a47ca927b20e4adc2517eadd2f16a2ea68ba125cf72a1ec791f93021951.php:1062 #: tmp/cache_twig/1b/30/753738c0c4f81bf7a9aba183affd.php:1062 -msgid "" -"admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des " -"modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\n" -"Continuer quand meme" -msgstr "" -"Warning : Switch to graphics mode involves the loss of changes in the XML if " -"you don't save changes before.\n" -"Continue anyway?" +msgid "admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\nContinuer quand meme" +msgstr "Warning : Switch to graphics mode involves the loss of changes in the XML if you don't save changes before.\nContinue anyway?" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:66 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:66 -msgid "" -"report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgid "report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "Pushed to %link% ici %endlink% users from application box %appbox%." #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:81 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:81 -msgid "" -"report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication " -"box %appbox%" +msgid "report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "Feedback demand toward %n_user% user from application box %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:87 @@ -4198,8 +4113,7 @@ msgstr "User disapproves this document" #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:894 #: tmp/cache_twig/f8/85/9157487f457f3f2277b96a073cdf.php:894 msgid "This user does not participate to the validation but is only viewer." -msgstr "" -"This user does not participate to the feedback request but is only viewer." +msgstr "This user does not participate to the feedback request but is only viewer." #: tmp/cache_twig/0e/00/afe03702d9d1a4e4dc56ffa40f3fe23454f8629959062ba586a78cef99fe.php:71 #: tmp/cache_twig/0e/07/e387a435e6781c17cc01d794a2459e246ef2965b5062626b9760471f2c18.php:71 @@ -4327,12 +4241,8 @@ msgstr "Number of documents edited" #: tmp/cache_twig/0e/16/5852fb864745e5c5d7b98cf627e2.php:25 #: tmp/cache_twig/2e/c8/6a8b65962285cc957b4f1cb0a6d3c6cfcece8142ec2c2d9bcd51db856e63.php:25 -msgid "" -"Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez " -"contacter un administrateur" -msgstr "" -"The required API connector has a bad configuration, please contact your " -"Application administrator" +msgid "Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez contacter un administrateur" +msgstr "The required API connector has a bad configuration, please contact your Application administrator" #: tmp/cache_twig/0f/5d/d97452c1b9d33ad7ae3e396127e2d6ed65a89ce6a9a41987e418ca0f5b78.php:35 #: tmp/cache_twig/36/7b/75184cf268ca2e6d1261fa36aeae.php:35 @@ -4451,8 +4361,8 @@ msgstr "Text" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:124 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:124 -msgid "thesaurus:: options d'export : " -msgstr "Export " +msgid "thesaurus:: options d'export :" +msgstr "Export" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:128 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:128 @@ -4471,8 +4381,8 @@ msgstr "One line per synonym" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:161 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:161 -msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes " -msgstr "Print line numbers " +msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes" +msgstr "Print line numbers" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:168 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:168 @@ -4496,8 +4406,7 @@ msgstr "Sending in progress" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:124 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:124 -msgid "" -"prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" msgstr "Replace candidate \"%(from)s\" with \"%(to)s\"" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:259 @@ -4530,8 +4439,7 @@ msgstr "Accept %d candidate terms ?" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:607 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:607 #, php-format -msgid "" -"prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" msgstr "Accept \"%s\" candidat term" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:616 @@ -4716,19 +4624,13 @@ msgstr "and %n% more people" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:306 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:306 -msgid "" -"Please consider send this push to the following users : %recommendation%" -msgstr "" -"Please consider sending this Push to the following users : %recommendation%" +msgid "Please consider send this push to the following users : %recommendation%" +msgstr "Please consider sending this Push to the following users : %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:312 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:312 -msgid "" -"Please consider send this validation to the following users : %recommendation" -"%" -msgstr "" -"Please consider you can send this feedback request to the following users: " -"%recommendation%" +msgid "Please consider send this validation to the following users : %recommendation%" +msgstr "Please consider you can send this feedback request to the following users: %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:324 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:324 @@ -4738,26 +4640,12 @@ msgstr "Users suggestion" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:371 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:371 msgid "Push::unpush permet d'envoyer un lot d'image a des destinataires" -msgstr "" -"Use Push to send a selection of documents to recipients.\r\n" -"Recipients will receive an e-mail with a link to launch Phraseanet Lightbox, " -"a dedicated interface for displaying documents and possibly download them." -"\r\n" -"Pushed documents are also available in a received basket within Phraseanet " -"Production for registered users." +msgstr "Use Push to send a selection of documents to recipients.\r\nRecipients will receive an e-mail with a link to launch Phraseanet Lightbox, a dedicated interface for displaying documents and possibly download them.\r\nPushed documents are also available in a received basket within Phraseanet Production for registered users." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:377 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:377 -msgid "" -"Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" -msgstr "" -"Click on the Send buton to forward a feedback request on a selection of " -"documents to recipients. \r\n" -"They will receive an e-mail with a link to launch Phraseanet Lightbox, a " -"dedicated interface for displaying documents, leave feedbacks and possibly " -"download them. \r\n" -"Feedbacks are also available as a Feedback request basket within Phraseanet " -"Production for registered users." +msgid "Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" +msgstr "Click on the Send buton to forward a feedback request on a selection of documents to recipients. \r\nThey will receive an e-mail with a link to launch Phraseanet Lightbox, a dedicated interface for displaying documents, leave feedbacks and possibly download them. \r\nFeedbacks are also available as a Feedback request basket within Phraseanet Production for registered users." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:405 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:405 @@ -4766,12 +4654,8 @@ msgstr "You are about to push %nb_push_items% records." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:414 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:414 -msgid "" -"You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records " -"can not be processed." -msgstr "" -"You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records " -"can not be processed." +msgid "You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:429 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:429 @@ -4780,12 +4664,8 @@ msgstr "You are about to ask a feedback for %nb_push_items% records." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:438 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:438 -msgid "" -"You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, " -"%nb_not_available% records can not be processed." -msgstr "" -"You are about to ask a feedback for %nb_push_items% records, " -"%nb_not_available% records can not be processed." +msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "You are about to ask a feedback for %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:450 #: tmp/cache_twig/20/57/fd9589ab16320b4317448b806e40041590e885a73d04fd2d42fbfdf0b3d2.php:80 @@ -5027,8 +4907,8 @@ msgstr "term" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:74 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:74 -msgid "thesaurus:: est egal a " -msgstr "equals " +msgid "thesaurus:: est egal a" +msgstr "equals" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:81 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:81 @@ -5096,12 +4976,8 @@ msgstr "Access authorization" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:168 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:168 #: tmp/cache_twig/d1/79/b0e745b0a2464323024d1129c827392361f9b963ee3f16fd71b67f2b7a0b.php:168 -msgid "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à " -"accéder à votre contenu sur %home_title% ?" -msgstr "" -"Do you authorize application \"%application_name%\" to access " -"your content on %home_title% ?" +msgid "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" +msgstr "Do you authorize application \"%application_name%\" to access your content on %home_title% ?" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:198 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:198 @@ -5127,12 +5003,8 @@ msgstr "Access code" #: tmp/cache_twig/1d/8a/13fd9dbfa2bb448491d7ccebb5eb.php:66 #: tmp/cache_twig/de/be/686c925f13f05e2b4782415da1513f9c7a1cf7bd4736ea7f1e2c84ee5e20.php:66 -msgid "" -"Copy the code below, return to your application and paste the code to the " -"right place." -msgstr "" -"Copy the code below then return to your application and paste it to the " -"right place." +msgid "Copy the code below, return to your application and paste the code to the right place." +msgstr "Copy the code below then return to your application and paste it to the right place." #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:46 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:46 @@ -5146,12 +5018,8 @@ msgstr "You are successfully authenticated" #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:67 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:67 -msgid "" -"Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"raffraichissez votre compte" -msgstr "" -"This window should close automatically, if not, close it and refresh your " -"account" +msgid "Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et raffraichissez votre compte" +msgstr "This window should close automatically, if not, close it and refresh your account" #: tmp/cache_twig/1e/c7/1d9f3cb39396af06d1339387d36e.php:57 #: tmp/cache_twig/32/49/0656d16d8898ec72c7938cd48637f18aa2629df96052cc98812c5a31140f.php:57 @@ -5381,21 +5249,13 @@ msgstr "Indications given below are informal" #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:82 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:82 -msgid "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, " -"mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" -msgstr "" -"If you do not follow them, documents will be correctly indexed but metadatas " -"writing could be incorrect" +msgid "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" +msgstr "If you do not follow them, documents will be correctly indexed but metadatas writing could be incorrect" #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:89 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:89 -msgid "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce " -"champ : %norm_name%" -msgstr "" -"These informations are directly provided by the metadatas standard for the " -"field %norm_name%" +msgid "Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce champ : %norm_name%" +msgstr "These informations are directly provided by the metadatas standard for the field %norm_name%" #: tmp/cache_twig/22/cd/c1915a824fdb6dfc1849ba3a219a.php:24 #: tmp/cache_twig/42/8f/62b8fe6175fa423560233b2d406837d177b55d6a30914df5b89b33f5ca7b.php:24 @@ -5518,21 +5378,13 @@ msgstr "Documents downloads." #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:57 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:57 -msgid "" -"Please wait while your files are being gathered for the download, this " -"operation may take a few minutes." -msgstr "" -"Please wait while files are being gathered for download. This operation may " -"take a few minutes." +msgid "Please wait while your files are being gathered for the download, this operation may take a few minutes." +msgstr "Please wait while files are being gathered for download. This operation may take a few minutes." #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:75 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:75 -msgid "" -"Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click " -"here%after_link%" -msgstr "" -"Your documents are ready. If the download doesn't start automatically, " -"please %before_link%click here%after_link%." +msgid "Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click here%after_link%" +msgstr "Your documents are ready. If the download doesn't start automatically, please %before_link%click here%after_link%." #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:88 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:88 @@ -5661,8 +5513,8 @@ msgstr "Close all (with navigation)" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:104 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:104 -msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques : " -msgstr "Unique visitors " +msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques :" +msgstr "Unique visitors" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:125 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:125 @@ -5699,8 +5551,8 @@ msgstr "Last access" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:322 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:322 -msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte : " -msgstr "Connected databases " +msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte :" +msgstr "Connected databases" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:358 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:358 @@ -5731,11 +5583,8 @@ msgstr "You do not have enough rights to access the quarantine" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:135 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:135 -msgid "" -"Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"Empty quanrantine will delete all its contents. This action is irreversible. " -"Are you sure you want to continue?" +msgid "Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" +msgstr "Empty quanrantine will delete all its contents. This action is irreversible. Are you sure you want to continue?" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:342 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:342 @@ -5939,12 +5788,8 @@ msgstr "Thesaurus" #: tmp/cache_twig/2f/11/f74e0ec018928f7059fb9181c552.php:101 #: tmp/cache_twig/bd/ee/59653e526b4684221ccd894429bc5dbdfc6091e97c0e16d3e030c2d12293.php:101 -msgid "" -"Thesaurus ou CTerms invalide\n" -" effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" -msgstr "" -"Invalid Thesaurus or candidate terms.\n" -"Erase (OK) or Quit (Cancel)?" +msgid "Thesaurus ou CTerms invalide\n effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" +msgstr "Invalid Thesaurus or candidate terms.\nErase (OK) or Quit (Cancel)?" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:60 #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:30 @@ -6295,31 +6140,25 @@ msgstr "Create collection" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:34 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:34 -msgid "" -"admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre " -"collection" +msgid "admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre collection" msgstr "Collection not created, it must have a name" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:45 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:45 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persist" -msgstr "" -"An error occurred, please retry or contact an administrator if problem " -"persist." +msgstr "An error occurred, please retry or contact an administrator if problem persist." #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:61 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:61 -msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection : " -msgstr "Name : " +msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection :" +msgstr "Name :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:70 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:406 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:406 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:70 -msgid "" -"admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour " -"donenr des acces " -msgstr "apply users and rights from collection : " +msgid "admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour donenr des acces" +msgstr "apply users and rights from collection :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:85 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1871 @@ -6332,9 +6171,7 @@ msgstr "Select" #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:24 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:24 -msgid "" -"Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer" +msgid "Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer" msgstr "You are currently disconnected, you must connect to continue" #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:35 @@ -6422,12 +6259,8 @@ msgstr "On" #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:294 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:294 -msgid "" -"status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les " -"utilisateurs" -msgstr "" -"Enable Status illustrations display in thumbnails frame (if unchecked, only " -"visible for users with Status edit rights)." +msgid "status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les utilisateurs" +msgstr "Enable Status illustrations display in thumbnails frame (if unchecked, only visible for users with Status edit rights)." #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:304 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:304 @@ -6442,10 +6275,8 @@ msgstr "Enable status search in advanced search." #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:146 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:594 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:146 -msgid "" -"Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" -msgstr "" -"Invalid file type. Only %supported_file_types% file formats are supported." +msgid "Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" +msgstr "Invalid file type. Only %supported_file_types% file formats are supported." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:43 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:43 @@ -6470,12 +6301,8 @@ msgstr "You are using the Flash uploader" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:87 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:87 -msgid "" -"This version does not allow you to access all the features offered by the " -"HTML5 uploader" -msgstr "" -"This version does not allow you to access all the features offered by the " -"HTML5 uploader" +msgid "This version does not allow you to access all the features offered by the HTML5 uploader" +msgstr "This version does not allow you to access all the features offered by the HTML5 uploader" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:94 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:94 @@ -6593,19 +6420,13 @@ msgstr "Unable to initiate the upload. Please retry" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:563 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:563 -msgid "" -"Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem " -"persist" -msgstr "" -"Cannot retrieve the file ID. Please retry or contact an administrator if " -"problem persists" +msgid "Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem persist" +msgstr "Cannot retrieve the file ID. Please retry or contact an administrator if problem persists" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:569 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:569 msgid "File validation failed" -msgstr "" -"Unable to retrieve the file ID. Please retry or contact an Administrator if " -"problem persist" +msgstr "Unable to retrieve the file ID. Please retry or contact an Administrator if problem persist" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:575 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:575 @@ -6786,20 +6607,13 @@ msgstr "Confirm e-mail address" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:120 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:120 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour " -"changer mon adresse email ?" +msgid "admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour changer mon adresse email ?" msgstr "Why should I give my password to change my e-mail?" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:125 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:125 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la " -"perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est " -"important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." -msgstr "" -"Your e-mail address will be used if you lose your password. It is important " -"that you are the only one who can change it." +msgid "admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." +msgstr "Your e-mail address will be used if you lose your password. It is important that you are the only one who can change it." #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:84 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:91 @@ -6864,12 +6678,8 @@ msgstr "Delete the subview?" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:223 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:223 -msgid "" -"These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"These subdef will be permanently deleted, recovery will be impossible. Are " -"you sure?" +msgid "These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?" +msgstr "These subdef will be permanently deleted, recovery will be impossible. Are you sure?" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:234 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:234 @@ -6972,11 +6782,8 @@ msgstr "Access code" #: tmp/cache_twig/46/20/9ef3a249eba1a0d11257a9757176.php:140 #: tmp/cache_twig/4a/28/29ec180571494dad97554966352f.php:140 #: tmp/cache_twig/a0/6d/b012d0833deb0d1b98b1e841abca7107316bde59efdbed92e7de0a57c178.php:140 -msgid "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le " -"à l'endroit requis :" -msgstr "" -"Copy it below, return to you application and paste it where it is required" +msgid "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" +msgstr "Copy it below, return to you application and paste it where it is required" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:65 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:65 @@ -7070,9 +6877,7 @@ msgstr "Warning, this database is not empty" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:338 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:338 msgid "Connection is OK but database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Connection to server is Ok, but database does not exist or can not be " -"accessed" +msgstr "Connection to server is Ok, but database does not exist or can not be accessed" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:345 #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:357 @@ -7095,19 +6900,12 @@ msgstr "Check Online for required list of components and web server setup" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:429 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:429 -msgid "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces dossiers de stockage." -msgstr "" -"You will need a MySQL server, documents storage folders, and setup web " -"server to publish some of these folders" +msgid "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces dossiers de stockage." +msgstr "You will need a MySQL server, documents storage folders, and setup web server to publish some of these folders" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:439 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:439 -msgid "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." +msgid "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." msgstr "Please take notice of the followings points, and finish installation." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:499 @@ -7137,13 +6935,8 @@ msgstr "Phraseanet requires many binaries" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:628 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:628 -msgid "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick " -"components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview " -"video files." -msgstr "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick, others " -"are optional, like FFmpeg, used to create previews for video files." +msgid "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview video files." +msgstr "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick, others are optional, like FFmpeg, used to create previews for video files." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:634 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:634 @@ -7177,13 +6970,8 @@ msgstr "About password security policy" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:725 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:725 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement " -"distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres " -"suivants :" -msgstr "" -"Password has to be clearly different from login and must contain 2 types of " -"characters among the following :" +msgid "admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres suivants :" +msgstr "Password has to be clearly different from login and must contain 2 types of characters among the following :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:730 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:730 @@ -7257,9 +7045,7 @@ msgstr "Test" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:887 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:887 -msgid "" -"Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage " -"d'options%fin_lien%" +msgid "Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage d'options%fin_lien%" msgstr "If you need more parameters, %debut_lien%show more options%fin_lien%" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:906 @@ -7269,21 +7055,13 @@ msgstr "ApplicationBox is a Mysql database." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:912 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:912 -msgid "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." -msgstr "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." +msgid "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." +msgstr "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:924 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:924 -msgid "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." -msgstr "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." +msgid "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." +msgstr "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:968 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:968 @@ -7297,29 +7075,18 @@ msgstr "Documents storage folder" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:998 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:998 -msgid "" -"Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored " -"in these directories." -msgstr "" -"Media and their subviews (such as previews, thumbnails...) will be stored in " -"the following directories:" +msgid "Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored in these directories." +msgstr "Media and their subviews (such as previews, thumbnails...) will be stored in the following directories:" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1004 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1004 -msgid "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files " -"are not." -msgstr "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while others " -"directories are not." +msgid "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files are not." +msgstr "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while others directories are not." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1010 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1010 -msgid "" -"If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." -msgstr "" -"If you plan to store large files, make sure they will fit in these " -"directories." +msgid "If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." +msgstr "If you plan to store large files, make sure they will fit in these directories." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1048 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1048 @@ -7343,12 +7110,8 @@ msgstr "Task setup" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1131 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1131 -msgid "" -"Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des " -"metadonnes, et autre operations" -msgstr "" -"Phraseanet has an embedded task engine to read and write metadatas and " -"perform other operations" +msgid "Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des metadonnes, et autre operations" +msgstr "Phraseanet has an embedded task engine to read and write metadatas and perform other operations" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1142 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1142 @@ -7367,18 +7130,13 @@ msgstr "Create a task for indexation" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1177 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1177 -msgid "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." -msgstr "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." +msgid "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." +msgstr "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1181 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1181 msgid "Databoxes store records, metadatas and their classifications" -msgstr "" -"Databoxes are used to store records, metadatas and their classifications" +msgstr "Databoxes are used to store records, metadatas and their classifications" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1202 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1202 @@ -7442,13 +7200,13 @@ msgstr "Version" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:140 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:140 -msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers : " -msgstr "Your application needs an update to : " +msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers :" +msgstr "Your application needs an update to :" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:148 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:148 -msgid "update::Votre version est a jour : " -msgstr "Your version is up to date " +msgid "update::Votre version est a jour :" +msgstr "Your version is up to date" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:189 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:189 @@ -7467,8 +7225,7 @@ msgstr "Create new database" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:236 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:236 -msgid "" -"phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" +msgid "phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" msgstr "Create a new database on another server" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:242 @@ -7517,9 +7274,7 @@ msgstr "Mount database" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:317 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:317 -msgid "" -"phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de " -"l'application box" +msgid "phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" msgstr "Mount Database from a distant host." #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:350 @@ -7549,13 +7304,8 @@ msgstr "Number of ordered documents" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:136 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:136 -msgid "" -"Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les " -"elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les " -"commandes" -msgstr "" -"This order view might be uncomplete, you can only see documents from " -"collection for which you manage orders" +msgid "Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les commandes" +msgstr "This order view might be uncomplete, you can only see documents from collection for which you manage orders" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:179 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:179 @@ -7574,8 +7324,8 @@ msgstr "Document sent by" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:259 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:259 -msgid "Selectionnez des documents et " -msgstr "Select documents and " +msgid "Selectionnez des documents et" +msgstr "Select documents and" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:266 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:266 @@ -8002,23 +7752,17 @@ msgstr "No result for this search" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:76 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:76 -msgid "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à " -"gauche de l'écran." +msgid "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à gauche de l'écran." msgstr "Search using the dialog box (top left of window)" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:79 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:79 -msgid "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" +msgid "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" msgstr "You may use the following search operators and special characters :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:83 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:83 -msgid "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" +msgid "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" msgstr "* , ? , AND , OR , EXCEPT , IN , LAST , ALL" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:88 @@ -8068,9 +7812,7 @@ msgstr "LAST 20" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:136 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:136 -msgid "" -"retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections " -"selectionnees" +msgid "retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections selectionnees" msgstr "returns the 20 last added documents added to selected collections" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:143 @@ -8080,11 +7822,8 @@ msgstr "Advanced search" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:147 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:147 -msgid "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" -msgstr "" -"You can refine you search using operators such as : AND, OR, EXCEPTS, IN" +msgid "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" +msgstr "You can refine you search using operators such as : AND, OR, EXCEPTS, IN" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:153 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:153 @@ -8119,8 +7858,7 @@ msgstr "France EXCEPT Paris" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:179 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:179 msgid "retourne les documents comprenant cannes sans le mot festival." -msgstr "" -"Returns answers for documents containing France but not Paris in caption" +msgstr "Returns answers for documents containing France but not Paris in caption" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:185 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:185 @@ -8129,9 +7867,7 @@ msgstr "Paris IN title" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:189 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:189 -msgid "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgid "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." msgstr "returns answers for documents containing Paris in caption field Title" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:197 @@ -8144,11 +7880,8 @@ msgstr "Warning" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:201 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:201 -msgid "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" -msgstr "" -"to search a sentence containing one of these operators, please use quotes :" +msgid "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" +msgstr "to search a sentence containing one of these operators, please use quotes :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:205 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:205 @@ -8393,8 +8126,8 @@ msgstr "None" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:693 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:693 -msgid "Trier par " -msgstr "Sort by " +msgid "Trier par" +msgstr "Sort by" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:745 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:745 @@ -8469,90 +8202,89 @@ msgstr "About shortcuts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1543 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1543 -msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche : " -msgstr "Main windows shortcuts " +msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche :" +msgstr "Main windows shortcuts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1548 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1584 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1548 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1584 -msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner " -msgstr "ctrl-a : select all " +msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner" +msgstr "ctrl-a : select all" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1552 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1588 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1552 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1588 -msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection " -msgstr "ctrl-p : print selected " +msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection" +msgstr "ctrl-p : print selected" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1556 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1592 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1556 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1592 -msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection " -msgstr "ctrl-e : edit selection " +msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection" +msgstr "ctrl-e : edit selection" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1560 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1560 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente " -msgstr "left arrow : previous page " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente" +msgstr "left arrow : previous page" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1564 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1564 -msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante " -msgstr "right arrow : next page " +msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante" +msgstr "right arrow : next page" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1568 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1568 -msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical " -msgstr "up arrow : vertical scroll " +msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical" +msgstr "up arrow : vertical scroll" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1572 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1572 -msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical " -msgstr "down arrow : vertical scroll " +msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical" +msgstr "down arrow : vertical scroll" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1579 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1579 -msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers : " -msgstr "Baskets & features zone shortcuts " +msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers :" +msgstr "Baskets & features zone shortcuts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1599 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1599 -msgid "Raccourcis claviers en cours de editing : " -msgstr "Edit window shortcuts " +msgid "Raccourcis claviers en cours de editing :" +msgstr "Edit window shortcuts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1604 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1604 -msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs " -msgstr "tab/shift-tab : change field " +msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs" +msgstr "tab/shift-tab : change field" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1611 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1611 -msgid "Raccourcis claviers en cours de preview : " -msgstr "Detailed View window shortcut " +msgid "Raccourcis claviers en cours de preview :" +msgstr "Detailed View window shortcut" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1616 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1616 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant " -msgstr "right arrow : next document " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant" +msgstr "right arrow : next document" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1620 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1620 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere " -msgstr "left arrow : previous document " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere" +msgstr "left arrow : previous document" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1624 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1624 -msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama " -msgstr "space : start/stop diaporama " +msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama" +msgstr "space : start/stop diaporama" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1632 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1632 -msgid "" -"Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap " -msgstr "esc : close most of overlayed windows " +msgid "Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap" +msgstr "esc : close most of overlayed windows" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1643 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1643 @@ -8641,13 +8373,13 @@ msgstr "Display an Icon" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1839 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1839 -msgid "reponses:: images par pages : " -msgstr "Results per page " +msgid "reponses:: images par pages :" +msgstr "Results per page" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1852 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1852 -msgid "reponses:: taille des images : " -msgstr "Thumbnails size " +msgid "reponses:: taille des images :" +msgstr "Thumbnails size" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1866 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1866 @@ -8763,8 +8495,8 @@ msgstr "Details" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:133 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:133 -msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base : " -msgstr "Unique words : " +msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base :" +msgstr "Unique words :" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:142 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:142 @@ -8846,9 +8578,7 @@ msgstr "Confirm Database re-indexation" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:365 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:365 msgid "base:: re-indexer" -msgstr "" -"Re-index database now (regarding quantity of documents, this operation can " -"last several hours)" +msgstr "Re-index database now (regarding quantity of documents, this operation can last several hours)" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:379 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:438 @@ -8983,16 +8713,8 @@ msgstr "Private" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:279 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:279 -msgid "" -"En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour " -"le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu " -"accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux " -"Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" -msgstr "" -"Clicking on the Upload button means that you have the rights on the content " -"or that you have been autorized by the content owner to make it avalaible " -"on Youtube and also that it is compliant to Youtube GTU available from " -"%lien_term_youtube%" +msgid "En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" +msgstr "Clicking on the Upload button means that you have the rights on the content or that you have been autorized by the content owner to make it avalaible on Youtube and also that it is compliant to Youtube GTU available from %lien_term_youtube%" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:299 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:299 @@ -9147,12 +8869,8 @@ msgstr "Third-party applications." #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:172 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:172 -msgid "" -"A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and " -"that would access Phraseanet data." -msgstr "" -"A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and " -"that would access Phraseanet data." +msgid "A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and that would access Phraseanet data." +msgstr "A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and that would access Phraseanet data." #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:180 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:180 @@ -9161,12 +8879,8 @@ msgstr "Developers" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:185 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:185 -msgid "" -"Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace " -"a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" -msgstr "" -"Developers can edit the registration of their applications in the " -"'Developers' tabs above." +msgid "Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" +msgstr "Developers can edit the registration of their applications in the 'Developers' tabs above." #: tmp/cache_twig/66/3c/c10b3bbc30c7bd401877feb88aca.php:20 #: tmp/cache_twig/f7/6a/3bdde9dab0327184d99e51272e03171be86422656a45aaaf743d7987ffa2.php:20 @@ -9346,9 +9060,7 @@ msgstr "Add a new order Manager" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:180 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:180 -msgid "" -"admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux " -"utilisateurs externes (publications)" +msgid "admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux utilisateurs externes (publications)" msgstr "Display options for documents shared outside Phraseanet" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:193 @@ -9373,9 +9085,7 @@ msgstr "Rename" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:307 -msgid "" -"admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette " -"collection" +msgid "admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette collection" msgstr "Confirm collection stop ?" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 @@ -9415,8 +9125,8 @@ msgstr "Stamp logo" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:526 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:526 -msgid "admin::base:collection: image de presentation : " -msgstr "Collection introduction banner " +msgid "admin::base:collection: image de presentation :" +msgstr "Collection introduction banner" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:118 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:118 @@ -9455,9 +9165,7 @@ msgstr "Caution! Some documents have substituted subviews." #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:224 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:224 -msgid "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails " -"substituees" +msgid "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails substituees" msgstr "Force re-creation for substituted subviews" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:240 @@ -9591,12 +9299,8 @@ msgstr "Confirm thumbnail" #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:51 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:51 -msgid "" -"Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." -msgstr "" -"If this e-mail contains non-clickable links, copy / paste them into the " -"address bar of your browser." +msgid "Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans votre navigateur." +msgstr "If this e-mail contains non-clickable links, copy / paste them into the address bar of your browser." #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:198 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:198 @@ -9635,12 +9339,8 @@ msgstr "Public" #: tmp/cache_twig/71/06/43329b12be71d7994f70bef2225df62319272e2340739b84430795e89588.php:278 #: tmp/cache_twig/e8/54/9fc68d04fcb636875f80ea4bca8f.php:278 -msgid "" -"Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront " -"definitivement perdues. Continuer ?" -msgstr "" -"Once the publication is deleted, all information about it will be lost, " -"proceed ?" +msgid "Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront definitivement perdues. Continuer ?" +msgstr "Once the publication is deleted, all information about it will be lost, proceed ?" #: tmp/cache_twig/72/66/13ba9da9e0f41b7ad7bd948ddbc5.php:143 #: tmp/cache_twig/a9/2a/7c86630da096409cf9f025763680ed0fe0f34989177114c62c7ac9a21f68.php:143 @@ -9651,28 +9351,21 @@ msgstr "This basket has been updated" #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:80 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:269 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:34 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, " -"contactez le support technique" -msgstr "" -"An error occurred. If this problem happens again, please contact technical " -"support" +msgid "phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, contactez le support technique" +msgstr "An error occurred. If this problem happens again, please contact technical support" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:84 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:84 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:270 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:36 -msgid "" -"phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre " -"indisponible" +msgid "phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre indisponible" msgstr "Server connection is not available" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:88 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:88 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:271 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:37 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" +msgid "phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" msgstr "Your session is closed, please re-authentificate" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:92 @@ -9850,11 +9543,8 @@ msgstr "Caption" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:33 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:33 -msgid "" -"prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne " -"peuvent donc etre traites ensemble" -msgstr "" -"Unable to perform action, selected documents come from different databases" +msgid "prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne peuvent donc etre traites ensemble" +msgstr "Unable to perform action, selected documents come from different databases" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:42 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:42 @@ -9889,9 +9579,7 @@ msgstr "Move %countable% records to the chosen collection in the list." #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:142 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:142 -msgid "" -"prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) " -"regroupement(s)" +msgid "prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) regroupement(s)" msgstr "Move also Stories linked documents ?" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:59 @@ -9927,8 +9615,7 @@ msgstr "10 tags maximum" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:173 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:173 msgid "Séparez les tags par un espace: Paris vacances restaurant" -msgstr "" -"Use space character between tags or keywords : Paris Holidays Restaurant" +msgstr "Use space character between tags or keywords : Paris Holidays Restaurant" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:177 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:177 @@ -9937,14 +9624,8 @@ msgstr "Use quotation marks to groups words : \"Eiffel Tower\"" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:245 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:245 -msgid "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions d'utilisations" -msgstr "" -"We remind you that it is under your responsability to make sure that the " -"video content you are about to put online is compliant to service the Terms " -"of Use" +msgid "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions d'utilisations" +msgstr "We remind you that it is under your responsability to make sure that the video content you are about to put online is compliant to service the Terms of Use" #: tmp/cache_twig/79/42/534d64903c47aaa38ba389558bfb.php:28 #: tmp/cache_twig/df/e0/4f5e21d7167bc1379b48929062b2925b6c528fb9ab4c4c931261b7034264.php:28 @@ -10043,22 +9724,13 @@ msgstr "Thesaurus" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:546 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:546 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront " -"en candidats a la prochaine indexation)" -msgstr "" -"Delete branch : (concerned terms will be displayed as candidates on " -"future indexation)" +msgid "thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "Delete branch : (concerned terms will be displayed as candidates on future indexation)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:551 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:551 -msgid "" -"thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer " -"quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la " -"prochaine indexation)" -msgstr "" -"This branch has hits, confirm delete ? (Concerned terms will move back to " -"candidates)" +msgid "thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "This branch has hits, confirm delete ? (Concerned terms will move back to candidates)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:605 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:605 @@ -10067,9 +9739,7 @@ msgstr "All terms have hits" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:614 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:614 -msgid "" -"thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les " -"supprimer ?" +msgid "thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les supprimer ?" msgstr "Terms from this branch have no hits : delete Terms ?" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:1217 @@ -10091,8 +9761,8 @@ msgstr "Start with scheduler startup" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:85 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:85 -msgid "admin::tasks: Nombre de crashes : " -msgstr "Crashes " +msgid "admin::tasks: Nombre de crashes :" +msgstr "Crashes" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:93 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:93 @@ -10180,9 +9850,7 @@ msgstr "Collections" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:436 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:436 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes " -"base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes base" msgstr "Click here to reset all filters" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:463 @@ -10192,8 +9860,7 @@ msgstr "Timeline" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:521 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:521 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" msgstr "Reset all filters" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:793 @@ -10254,8 +9921,7 @@ msgstr "Terms of Service" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:35 #: tmp/cache_twig/e3/f0/fa3789e3d73d09c29db11f71b382040380eaa48c31feaf2ed511fbe8a5df.php:35 -msgid "" -"admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" +msgid "admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" msgstr "Registered users have to re-accept modified General Terms of Use." #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:40 @@ -10265,9 +9931,7 @@ msgstr "Update" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:30 #: tmp/cache_twig/da/12/492d74910697f5f51b60fe7026c2.php:30 -msgid "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire " -"apparaitre dans le report" +msgid "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire apparaitre dans le report" msgstr "Select the columns to be displayed in report" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:36 @@ -10356,11 +10020,8 @@ msgstr "Include Business-fields in caption" #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:471 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:812 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1035 -msgid "" -"By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" -msgstr "" -"By checking this box, you have read and agree to the %beginning_link% Terms " -"of Use %end_link%" +msgid "By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" +msgstr "By checking this box, you have read and agree to the %beginning_link% Terms of Use %end_link%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:297 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:297 @@ -10374,8 +10035,7 @@ msgstr "Receive an acknowledgement at %my_email%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:320 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:320 -msgid "" -"Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" +msgid "Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" msgstr "Unable to send an acknowledgement: Missing e-mail address." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:328 @@ -10501,12 +10161,8 @@ msgstr "Terms of Use" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1285 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1285 -msgid "" -"You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents is too long" -msgstr "" -"You can't directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents would be too long." +msgid "You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" +msgstr "You can't directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents would be too long." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1294 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1294 @@ -10593,13 +10249,13 @@ msgstr "Term %term% without context" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:97 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:97 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable : " -msgstr "is already a candidate from valid field " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable :" +msgstr "is already a candidate from valid field" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:103 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:103 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables : " -msgstr "Is already a candidate from valid fields " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables :" +msgstr "Is already a candidate from valid fields" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:155 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:155 @@ -10610,9 +10266,7 @@ msgstr "Select origin to accept" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:190 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:184 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:190 -msgid "" -"thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte " -"a cet emplacement du thesaurus" +msgid "thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte a cet emplacement du thesaurus" msgstr "is a candidate from fields but can't be accepted for this branch" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:201 @@ -10741,8 +10395,8 @@ msgstr "You are not authorized to do this action" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:29 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:29 -msgid "About Roles : " -msgstr "About Roles : " +msgid "About Roles :" +msgstr "About Roles :" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:34 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:34 @@ -10828,25 +10482,17 @@ msgstr "New branch" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:110 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et " -"candidats seront supprimes" -msgstr "" -"This field is no longer linked to thesaurus, indexed terms and candidates " -"will be deleted" +msgid "thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et candidats seront supprimes" +msgstr "This field is no longer linked to thesaurus, indexed terms and candidates will be deleted" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:129 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:129 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base " -"est necessaire" +msgid "thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base est necessaire" msgstr "This field must be linked to thesaurus. Database re indexation needed" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:137 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:137 -msgid "" -"thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la " -"base est necessaire" +msgid "thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la base est necessaire" msgstr "Link to thesaurus must be modified , database re indextion needed" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:167 @@ -10868,12 +10514,8 @@ msgstr "Authorization access" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:77 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:77 -msgid "" -"Do you authorize the application %application_name% to access to your " -"Phraseanet content?" -msgstr "" -"Do you authorize the application %application_name% to access to your " -"Phraseanet content?" +msgid "Do you authorize the application %application_name% to access to your Phraseanet content?" +msgstr "Do you authorize the application %application_name% to access to your Phraseanet content?" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:89 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:89 @@ -10946,9 +10588,7 @@ msgstr "Last update" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:28 #: tmp/cache_twig/e4/69/6657069a98ef8b7072491f73cc45a70fe93e71d3dd33c6a0aa13f415170f.php:28 -msgid "" -"%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de " -"requetes" +msgid "%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de requetes" msgstr "%name% is currently unavailable, too many requests sent" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:33 @@ -11048,12 +10688,8 @@ msgstr "Accept branch as" #: tmp/cache_twig/bc/dc/79261dd8d83c16a51bdcc19a695c.php:323 #: tmp/cache_twig/e4/17/69f43cfc914781a1fa1802b0c6f0044276fe5a2ee801741542f271f3ee93.php:323 -msgid "" -"thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% " -"ne peut etre accepte" -msgstr "" -"At this location of thesaurus, a candidate term from field cfield%% can't be " -"accepted." +msgid "thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% ne peut etre accepte" +msgstr "At this location of thesaurus, a candidate term from field cfield%% can't be accepted." #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:35 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:35 @@ -11062,12 +10698,8 @@ msgstr "Access history" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:47 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:47 -msgid "" -"If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to " -"end the session." -msgstr "" -"If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to " -"end the session." +msgid "If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to end the session." +msgstr "If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to end the session." #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:57 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:57 @@ -11392,11 +11024,8 @@ msgstr "No editable status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:164 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:164 -msgid "" -"Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" -msgstr "" -"your user rights do not allow you to modify Status for some of the selected " -"documents" +msgid "Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" +msgstr "your user rights do not allow you to modify Status for some of the selected documents" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:242 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:242 @@ -11500,32 +11129,22 @@ msgstr "Unable to edit" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:554 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:554 -msgid "" -"prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de " -"bases differentes" +msgid "prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de bases differentes" msgstr "Selected documents come from differents databases, unable to edit" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:560 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:560 -msgid "" -"prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont " -"induffisants" -msgstr "" -"Your user rights do not allow you to edit any of the selected documents" +msgid "prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "Your user rights do not allow you to edit any of the selected documents" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:597 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:597 -msgid "" -"prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos " -"droits sont induffisants" -msgstr "" -"Your user rights do not allow you to edit %not_actionable% documents from " -"selection" +msgid "prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "Your user rights do not allow you to edit %not_actionable% documents from selection" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:603 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:603 -msgid "" -"prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" +msgid "prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" msgstr "You do not have the required permissions to edit 1 document" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:764 @@ -11540,8 +11159,8 @@ msgstr "Set as cover document" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:843 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:843 -msgid "prod::editing::fields: status " -msgstr "Status " +msgid "prod::editing::fields: status" +msgstr "Status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:894 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:894 @@ -11664,12 +11283,11 @@ msgid "Erreur lors de l'enregistrement des donnees" msgstr "Error when saving datas" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:418 -msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes " -msgstr "Error when updating datas " +msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes" +msgstr "Error when updating datas" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:497 -msgid "" -"You have to give your feedback at least on one document to send a report" +msgid "You have to give your feedback at least on one document to send a report" msgstr "You have to give at least one document feedback to send a report" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:526 @@ -11815,8 +11433,7 @@ msgstr "Base couldn't be created" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:171 msgid "Database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Connection to server is OK but database does not exist or can not be accessed" +msgstr "Connection to server is OK but database does not exist or can not be accessed" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:174 msgid "Database can not be empty" @@ -11828,8 +11445,7 @@ msgstr "Database could not be mounted" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:129 msgid "Something wrong happened, please try again or contact an admin." -msgstr "" -"Something wrong happened. Please try again or contact an administrator." +msgstr "Something wrong happened. Please try again or contact an administrator." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:130 #, php-format @@ -11926,14 +11542,12 @@ msgid "Clear" msgstr "Clear" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:564 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes : " -msgstr "Your access has been approved on the following collections: " +msgid "login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes :" +msgstr "Your access has been approved on the following collections:" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:567 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes : " -msgstr "Your access has been rejected on the following collections: " +msgid "login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes :" +msgstr "Your access has been rejected on the following collections:" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:662 #, php-format @@ -11985,18 +11599,13 @@ msgstr "There are no available documents for download" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:267 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:74 -msgid "" -"invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour " -"continuer ou annulez" +msgid "invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annulez" msgstr "Redirection to the login page, click OK to continue or cancel." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:272 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:33 -msgid "" -"paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" -msgstr "" -"You are about to delete a basket. This action can not be undone, continue?" +msgid "paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "You are about to delete a basket. This action can not be undone, continue?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:275 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:51 @@ -12136,9 +11745,7 @@ msgstr "Action Forbidden : You are not the publisher" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:243 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:257 -msgid "" -"publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au " -"courrant des publications." +msgid "publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au courrant des publications." msgstr "This is your personnal rss flow, it will inform you about publications" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:244 @@ -12152,9 +11759,7 @@ msgid "publications::votre rss personnel" msgstr "Your own rss" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:32 -msgid "" -"prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la " -"recherche a ete changee." +msgid "prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la recherche a ete changee." msgstr "Warning, list of collections to search in has been changed" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:38 @@ -12166,20 +11771,15 @@ msgid "Supprimer egalement les documents rattaches a ces regroupements" msgstr "Delete also the documents linked to this story?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:40 -msgid "" -"reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne " -"pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" -msgstr "" -"Documents will be deleted, you will not be able to recover them. Confirm ?" +msgid "reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" +msgstr "Documents will be deleted, you will not be able to recover them. Confirm ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:43 msgid "Delete records" msgstr "Delete records" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:44 -msgid "" -"prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou " -"'annuler'" +msgid "prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" msgstr "Terms are heterogeneous, select \"replace\" or \"add\" or \"cancel\"" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:45 @@ -12215,11 +11815,8 @@ msgid "panier::Supression d'un element d'un reportage" msgstr "Delete one record from story" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:60 -msgid "" -"panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du " -"reportage. Merci de confirmer votre action." -msgstr "" -"Your are about to delete on record from a story, please confirm your action" +msgid "panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du reportage. Merci de confirmer votre action." +msgstr "Your are about to delete on record from a story, please confirm your action" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:61 msgid "phraseanet::recherche avancee" @@ -12231,29 +11828,19 @@ msgstr "Rename" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:63 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:72 -msgid "" -"panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la " -"base ou il est enregistre" -msgstr "" -"A story can't contain document from a different database than the one use to " -"create it" +msgid "panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la base ou il est enregistre" +msgstr "A story can't contain document from a different database than the one use to create it" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:64 msgid "phraseanet:: Erreur" msgstr "Error" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:65 -msgid "" -"cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures " -"plus acces" -msgstr "" -"Warning : If you reject the General Terms of Use, you will not be able to " -"login to this database" +msgid "cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures plus acces" +msgstr "Warning : If you reject the General Terms of Use, you will not be able to login to this database" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:66 -msgid "" -"cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris " -"en compte." +msgid "cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris en compte." msgstr "Changes will take effect next time you login." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:67 @@ -12285,9 +11872,7 @@ msgid "Vous ne pouvez pas selectionner plus de 800 enregistrements" msgstr "You may not select more then 800 records" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:75 -msgid "" -"Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne " -"repond pas" +msgid "Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne repond pas" msgstr "Either invalid settings , either distant server is not responding" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:76 @@ -12295,8 +11880,7 @@ msgid "Les parametres sont corrects, le serveur distant est operationnel" msgstr "Valid parameters, distant server is responding" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:77 -msgid "" -"Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" +msgid "Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" msgstr "Some publications failed, check settings" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:78 @@ -12304,17 +11888,11 @@ msgid "Aucune publication effectuee, verifiez vos parametres" msgstr "No publication done, check settings" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:79 -msgid "" -"Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" -msgstr "" -"Warning : by deleting this setting, modification and delete of existing " -"publications made from it won't be possible" +msgid "Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" +msgstr "Warning : by deleting this setting, modification and delete of existing publications made from it won't be possible" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:80 -msgid "" -"edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de " -"les remplir pour valider votre editing" +msgid "edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de les remplir pour valider votre editing" msgstr "Some documents have empty required fields. Please complete fields" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:81 @@ -12431,20 +12009,12 @@ msgid "There is no record eligible for an order" msgstr "There is no records eligible for an order." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:292 -msgid "" -"An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"An error occured while sending. Please retry or contact an administrator if " -"problem persists." +msgid "An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "An error occured while sending. Please retry or contact an administrator if problem persists." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:327 -msgid "" -"An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"An error occurred while denying. Please retry or contact an administrator if " -"problem persists." +msgid "An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "An error occurred while denying. Please retry or contact an administrator if problem persists." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:154 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:269 @@ -12627,8 +12197,8 @@ msgid "Entry removed from list" msgstr "Entry removed from list" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:378 -msgid "Unable to remove entry from list " -msgstr "Unable to remove entry from list " +msgid "Unable to remove entry from list" +msgstr "Unable to remove entry from list" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:425 #, php-format @@ -12791,8 +12361,8 @@ msgid "report:: historique des questions" msgstr "Query log" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:253 -msgid "report::version " -msgstr "Version " +msgid "report::version" +msgstr "Version" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:308 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Root.php:307 @@ -12861,12 +12431,8 @@ msgid "phraseanet::erreur: echec du serveur de mail" msgstr "Mail-server error" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:167 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre " -"envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" -msgstr "" -"A confirmation e-mail has been sent. Please follow the instructions " -"contained to continue." +msgid "admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" +msgstr "A confirmation e-mail has been sent. Please follow the instructions contained to continue." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:188 msgid "admin::compte-utilisateur: L'email a correctement ete mis a jour" @@ -12999,9 +12565,7 @@ msgstr "Account has been unlocked. You can now login." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:572 msgid "Account has been unlocked, you still have to wait for admin approval." -msgstr "" -"Account has been unlocked. But you still have to wait for an administration " -"approval." +msgstr "Account has been unlocked. But you still have to wait for an administration approval." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:642 msgid "phraseanet::erreur: Le compte n'a pas ete trouve" @@ -13041,12 +12605,8 @@ msgid "Your identity is not recognized." msgstr "Your identity is not recognized." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:999 -msgid "" -"An unexpected error occured during authentication process, please contact an " -"admin" -msgstr "" -"An unexpected error occurred during authentication process. Please contact " -"an administrator." +msgid "An unexpected error occured during authentication process, please contact an admin" +msgstr "An unexpected error occurred during authentication process. Please contact an administrator." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:1014 msgid "Please fill the captcha" @@ -13346,10 +12906,8 @@ msgstr "Delivery of your order %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoOrderDelivered.php:68 #, php-format -msgid "" -"%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" -msgstr "" -"%s has delivered your order, retreive it online at the following address" +msgid "%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" +msgstr "%s has delivered your order, retreive it online at the following address" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoPushReceived.php:48 #, php-format @@ -13460,28 +13018,16 @@ msgid "login::register: sujet email : confirmation de votre adresse email" msgstr "E-mail address check." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:29 -msgid "" -"login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a " -"la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-" -"dessous." -msgstr "" -"To process your registration, please confirm your e-mail address by using " -"the following link:" +msgid "login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." +msgstr "To process your registration, please confirm your e-mail address by using the following link:" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:37 msgid "Validate e-mail address" msgstr "Validate e-mail address" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:29 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous " -"avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la " -"confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans " -"l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." -msgstr "" -"Hello, we received your request to change your e-mail address. Click on the " -"following link to process. If you did not ask for e-mail change, please " -"ignore this message." +msgid "admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." +msgstr "Hello, we received your request to change your e-mail address. Click on the following link to process. If you did not ask for e-mail change, please ignore this message." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:37 msgid "Confirm new email address" @@ -13515,9 +13061,7 @@ msgid "Password renewal for login \"%s\" has been requested" msgstr "Password renewal for login \"%s\" has been requested" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestPasswordUpdate.php:50 -msgid "" -"login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, " -"sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" +msgid "login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" msgstr "Click on the following link and follow the instructions." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:21 @@ -13526,9 +13070,7 @@ msgid "login::register:email: Votre compte %s" msgstr "Your account %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:29 -msgid "" -"login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes " -"d'acces :" +msgid "login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes d'acces :" msgstr "Registration process report" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:39 @@ -13617,15 +13159,12 @@ msgstr "Query is empty" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:953 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l " -"operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l operateur %s" msgstr "a field name is expected before the operator : %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:961 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" msgstr "A value is expected after operator %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1420 @@ -13654,8 +13193,8 @@ msgid "qparser::Formulation incorrecte, %s ne peut suivre un operateur" msgstr "%s can't be after an operator" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1669 -msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere : " -msgstr "Too few characters to search " +msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere :" +msgstr "Too few characters to search" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/SphinxSearch/SphinxSearchEngine.php:126 msgid "pertinence" diff --git a/resources/locales/messages.es.po b/resources/locales/messages.es.po index 8ede2d7730..9adec2f69a 100644 --- a/resources/locales/messages.es.po +++ b/resources/locales/messages.es.po @@ -54,10 +54,8 @@ msgid "Post upgrade" msgstr "Postprocesamiento" #: lib/classes/appbox.class.php:418 lib/classes/appbox.class.php:420 -msgid "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" -msgstr "" -"Tu instalación requiere la migración de datos, ejecute el comando siguiente" +msgid "Your install requires data migration, please execute the following command" +msgstr "Tu instalación requiere la migración de datos, ejecute el comando siguiente" #: lib/classes/appbox.class.php:424 lib/classes/appbox.class.php:425 msgid "Your install might need to re-read technical datas" @@ -68,12 +66,8 @@ msgid "Nom de base de donnee incorrect" msgstr "Nombre de base de datos parece incorrecto" #: lib/classes/appbox.class.php:541 -msgid "" -"setup::la base de donnees existe deja et vous n'avez pas les droits ou vous " -"n'avez pas les droits de la creer" -msgstr "" -"No tiene los derechos necesarios sobre la base de datos creada o no tiene " -"los derechos para crear la." +msgid "setup::la base de donnees existe deja et vous n'avez pas les droits ou vous n'avez pas les droits de la creer" +msgstr "No tiene los derechos necesarios sobre la base de datos creada o no tiene los derechos para crear la." #: lib/classes/base.class.php:314 #, php-format @@ -102,23 +96,15 @@ msgstr "En busca de parches disponibles" #: lib/classes/databox.class.php:1255 msgid "ERREUR : TOUTES LES BALISES subdefgroup necessitent un attribut name" -msgstr "" -"Error : Todas \"subdefgroup\" las etiquetas deben de tener un atributo \"name" -"\"" +msgstr "Error : Todas \"subdefgroup\" las etiquetas deben de tener un atributo \"name\"" #: lib/classes/databox.class.php:1266 -msgid "" -"ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" -msgstr "" -"Error : Los nombres de los subdefs están necessarios y deben de ser unicos." +msgid "ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" +msgstr "Error : Los nombres de los subdefs están necessarios y deben de ser unicos." #: lib/classes/databox.class.php:1270 -msgid "" -"ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview" -"\" ou \"document\"" -msgstr "" -"Error : La clase \"class\" de los nodos \"subdef\" es requerida \"thumbnail" -"\" o \"preview\" o \"document\"" +msgid "ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" +msgstr "Error : La clase \"class\" de los nodos \"subdef\" es requerida \"thumbnail\" o \"preview\" o \"document\"" #: lib/classes/login.class.php:34 #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:212 @@ -149,10 +135,8 @@ msgid "export::vous avez recu des documents" msgstr "Has recibido documento(s)" #: lib/classes/mail.class.php:47 -msgid "" -"Vous avez recu des documents, vous pourrez les telecharger a ladresse " -"suivante " -msgstr "Has recibido documento(s), has click en el link para descargar " +msgid "Vous avez recu des documents, vous pourrez les telecharger a ladresse suivante" +msgstr "Has recibido documento(s), has click en el link para descargar" #: lib/classes/mail.class.php:52 #, php-format @@ -169,15 +153,11 @@ msgid "login:: Forgot your password" msgstr "Ha olvidado su contraseña?" #: lib/classes/mail.class.php:69 -msgid "" -"login:: Quelqu'un a demande a reinitialiser le mode passe correspondant au " -"login suivant : " -msgstr "Alguien ha pedido resetear la contraseña para el siguiente login " +msgid "login:: Quelqu'un a demande a reinitialiser le mode passe correspondant au login suivant :" +msgstr "Alguien ha pedido resetear la contraseña para el siguiente login" #: lib/classes/mail.class.php:70 -msgid "" -"login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, " -"sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" +msgid "login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" msgstr "Has click en el siguiente link y sigue las instrucciones" #: lib/classes/mail.class.php:81 lib/classes/mail.class.php:100 @@ -186,43 +166,32 @@ msgid "login::register:email: Votre compte %s" msgstr "Tu cuenta %s" #: lib/classes/mail.class.php:83 -msgid "" -"login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes " -"d'acces :" +msgid "login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes d'acces :" msgstr "Registro de informe de proceso" #: lib/classes/mail.class.php:86 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes : " -msgstr "Su acceso ha sido aprobado en las siguentes colecciones : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes :" +msgstr "Su acceso ha sido aprobado en las siguentes colecciones :" #: lib/classes/mail.class.php:89 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes : " -msgstr "Su acceso ha sido denegado en las siguientes colecciones : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes :" +msgstr "Su acceso ha sido denegado en las siguientes colecciones :" #: lib/classes/mail.class.php:102 msgid "login::register:Votre inscription a ete prise en compte" msgstr "Su registro esta siendo processado" #: lib/classes/mail.class.php:105 -msgid "" -"login::register: vous avez des a present acces aux collections suivantes : " -msgstr "Tiene acesso directo a las siguientes coleccione(s) " +msgid "login::register: vous avez des a present acces aux collections suivantes :" +msgstr "Tiene acesso directo a las siguientes coleccione(s)" #: lib/classes/mail.class.php:109 -msgid "" -"login::register: vos demandes concernat les collections suivantes sont " -"sujettes a approbation d'un administrateur" -msgstr "" -"Su solicitud en las siguienes colecciones esta sujeta a la aprobacion del " -"administrador" +msgid "login::register: vos demandes concernat les collections suivantes sont sujettes a approbation d'un administrateur" +msgstr "Su solicitud en las siguienes colecciones esta sujeta a la aprobacion del administrador" #: lib/classes/mail.class.php:110 lib/classes/mail.class.php:213 #: www/login/index.php:98 -msgid "" -"login::register : vous serez avertis par email lorsque vos demandes seront " -"traitees" +msgid "login::register : vous serez avertis par email lorsque vos demandes seront traitees" msgstr "se le informará por correo una vez su solicitud ha sido procesada." #: lib/classes/mail.class.php:126 lib/classes/mail.class.php:195 @@ -232,15 +201,8 @@ msgid "login::register: sujet email : confirmation de votre adresse email" msgstr "confirmación del correo electrónico" #: lib/classes/mail.class.php:128 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous " -"avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la " -"confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans " -"l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." -msgstr "" -"Hola, recibimos la solicitud para cambiar su direccion de e-mail. Has click " -"en el siguiente link para continuar. Si no solicito un cambio de direccion " -"de e-mail porfavor ignore este mensaje." +msgid "admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." +msgstr "Hola, recibimos la solicitud para cambiar su direccion de e-mail. Has click en el siguiente link para continuar. Si no solicito un cambio de direccion de e-mail porfavor ignore este mensaje." #: lib/classes/mail.class.php:139 #, php-format @@ -300,41 +262,24 @@ msgid "login::register: merci d'avoir confirme votre adresse email" msgstr "Gracias por confirmar su e-mail" #: lib/classes/mail.class.php:198 -msgid "" -"login::register: vous pouvez maintenant vous connecter a l'adresse " -"suivante : " -msgstr "Ahora se puede conectar usando la siguiente direccion: " +msgid "login::register: vous pouvez maintenant vous connecter a l'adresse suivante :" +msgstr "Ahora se puede conectar usando la siguiente direccion:" #: lib/classes/mail.class.php:212 -msgid "" -"login::register: vous devez attendre la confirmation d'un administrateur ; " -"vos demandes sur les collections suivantes sont toujours en attente : " -msgstr "" -"Tiene que esperar la confirmacion del administrador; su solicitud para las " -"siguientes colecciones esta todavia en proceso. " +msgid "login::register: vous devez attendre la confirmation d'un administrateur ; vos demandes sur les collections suivantes sont toujours en attente :" +msgstr "Tiene que esperar la confirmacion del administrador; su solicitud para las siguientes colecciones esta todavia en proceso." #: lib/classes/mail.class.php:228 -msgid "" -"login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a " -"la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-" -"dessous." -msgstr "" -"Para procesar su registro, porfavor confirme su direccion de e-mail usando " -"el siguiente link." +msgid "login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." +msgstr "Para procesar su registro, porfavor confirme su direccion de e-mail usando el siguiente link." #: lib/classes/mail.class.php:256 -msgid "" -"si cet email contient des liens non cliquables copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." +msgid "si cet email contient des liens non cliquables copiez/collez ces liens dans votre navigateur." msgstr "" #: lib/classes/mail.class.php:258 -msgid "" -"phraseanet::signature automatique des notifications par mail, infos a l'url " -"suivante" -msgstr "" -"Mensaje auomatico de Phraseanet IV. Para administar como recibes los " -"mensajes, conectate en la siguiente direccion." +msgid "phraseanet::signature automatique des notifications par mail, infos a l'url suivante" +msgstr "Mensaje auomatico de Phraseanet IV. Para administar como recibes los mensajes, conectate en la siguiente direccion." #: lib/classes/p4file.class.php:148 msgid "prod::erreur : impossible de lire les preferences de base" @@ -452,28 +397,16 @@ msgid "mod_auth_token mal configure" msgstr "mod_auth_token configurado mal" #: lib/classes/setup.class.php:381 -msgid "" -"Attention, seul le test de l'activation des mods est effectue, leur bon " -"fonctionnement ne l'est pas " -msgstr "" -"Atención : solo se efectua la prueba de la activación de los modos, su " -"funcionamiento correcto no esta garantizado " +msgid "Attention, seul le test de l'activation des mods est effectue, leur bon fonctionnement ne l'est pas" +msgstr "Atención : solo se efectua la prueba de la activación de los modos, su funcionamiento correcto no esta garantizado" #: lib/classes/setup.class.php:395 -msgid "" -"Attention, veuillez verifier la configuration xsendfile, actuellement " -"activee dans le setup" -msgstr "" -"Atención: verificar la configuración de xsendfile, que está activo en la " -"configuración" +msgid "Attention, veuillez verifier la configuration xsendfile, actuellement activee dans le setup" +msgstr "Atención: verificar la configuración de xsendfile, que está activo en la configuración" #: lib/classes/setup.class.php:403 lib/classes/setup.class.php:411 -msgid "" -"Attention, veuillez verifier la configuration h264_streaming, actuellement " -"activee dans le setup" -msgstr "" -"Atención: verificar la configuración h264_streaming, que está activo en la " -"configuración" +msgid "Attention, veuillez verifier la configuration h264_streaming, actuellement activee dans le setup" +msgstr "Atención: verificar la configuración h264_streaming, que está activo en la configuración" #: lib/classes/setup.class.php:539 msgid "setup::Tests d'envois d'emails" @@ -551,19 +484,13 @@ msgid "Many opcode cache load is forbidden" msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:652 -msgid "" -"No opcode cache were detected. Phraseanet strongly recommends the use of " -"XCache or APC." +msgid "No opcode cache were detected. Phraseanet strongly recommends the use of XCache or APC." msgstr "" #: lib/classes/setup.class.php:664 #, php-format -msgid "" -"setup::Configuration mauvaise : pour la variable %1$s, configuration " -"donnee : %2$s ; attendue : %3$s" -msgstr "" -"la configuración está mal: para la variable %1$s, la configuración es : " -"%2$s ; la configuración esperada es : %3$s" +msgid "setup::Configuration mauvaise : pour la variable %1$s, configuration donnee : %2$s ; attendue : %3$s" +msgstr "la configuración está mal: para la variable %1$s, la configuración es : %2$s ; la configuración esperada es : %3$s" #: lib/classes/setup.class.php:714 msgid "setup::Etat du moteur de recherche" @@ -690,8 +617,7 @@ msgid "Le poids maximum d'un fichier est de %s" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.class.php:141 -msgid "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" +msgid "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.class.php:499 @@ -717,9 +643,7 @@ msgid "Erreur la requête a été mal formée ou contenait des données valides. msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:546 -msgid "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." +msgid "Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:549 @@ -735,15 +659,11 @@ msgid "Erreur YouTube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête. msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:558 -msgid "" -"Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par " -"Youtube" +msgid "Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:561 -msgid "" -"Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." +msgid "Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:579 @@ -767,31 +687,23 @@ msgid "A value exceeds the maximum allowable length" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:594 -msgid "" -"The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a " -"short amount of time." +msgid "The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a short amount of time." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:597 -msgid "" -"You are attempting to exceed the storage limit on your account and must " -"delete existing entries before inserting new entries" +msgid "You are attempting to exceed the storage limit on your account and must delete existing entries before inserting new entries" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:600 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:603 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgid "The authentication token specified in the Authorization header has expired." msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:606 -msgid "" -"Current operations cannot be executed because the site is temporarily in " -"maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" +msgid "Current operations cannot be executed because the site is temporarily in maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" msgstr "" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.class.php:614 @@ -808,9 +720,7 @@ msgid "cgus:: CGUs de la base %s" msgstr "Terminos geneales de uso para la base de datos %s" #: lib/classes/databox/cgu.class.php:38 -msgid "" -"cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les " -"conditions precedentes" +msgid "cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les conditions precedentes" msgstr "Para continuar tiene que aceptar los terminos generales e uso" #: lib/classes/databox/cgu.class.php:39 @@ -826,8 +736,8 @@ msgid "Target Device" msgstr "" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:194 -msgid "login::register: acces authorise sur la collection " -msgstr "acceso autorizado para la colección " +msgid "login::register: acces authorise sur la collection" +msgstr "acceso autorizado para la colección" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:196 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:206 @@ -839,8 +749,8 @@ msgid "login::register::CGU: lire les CGU" msgstr "leer los tériminos de uso" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:204 -msgid "login::register: acces refuse sur la collection " -msgstr "acceso denegado para la colección " +msgid "login::register: acces refuse sur la collection" +msgstr "acceso denegado para la colección" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:214 msgid "login::register: en attente d'acces sur" @@ -851,8 +761,8 @@ msgid "login::register: acces temporaire sur" msgstr "acceso temporal a" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:234 -msgid "login::register: acces temporaire termine sur " -msgstr "el acceso temporal termina en " +msgid "login::register: acces temporaire termine sur" +msgstr "el acceso temporal termina en" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:244 msgid "login::register: acces supendu sur" @@ -862,12 +772,8 @@ msgstr "acceso suspendido" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:278 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:360 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:388 -msgid "" -"login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des " -"Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" -msgstr "" -"acceso a la base por debajo implica la aceptación de los términos de " -"servicio siguientes" +msgid "login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" +msgstr "acceso a la base por debajo implica la aceptación de los términos de servicio siguientes" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:269 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:289 @@ -877,12 +783,11 @@ msgid "login::register: Faire une demande d'acces" msgstr "Registrar" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:310 www/login/register.php:658 -msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes : " -msgstr "cuenta de usuario actualizada, acceder a las siguientes bases: " +msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes :" +msgstr "cuenta de usuario actualizada, acceder a las siguientes bases:" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:326 -msgid "" -"login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" +msgid "login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" msgstr "está registrado en todas los bases de dato" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:328 @@ -912,8 +817,7 @@ msgid "AutoRegister information" msgstr "AutoRegistrar Información" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.class.php:185 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" msgstr "User registration" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.class.php:198 @@ -1023,11 +927,8 @@ msgid "admin::register: l'utilisateur s'est inscrit sur les bases suivantes" msgstr "el usuario se ha registrado en las colecciones siguientes" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.class.php:250 -msgid "" -"admin::register: vous pourrez consulter son compte en ligne via l'interface " -"d'administration" -msgstr "" -"usted puede ver su cuenta en línea a través de la interfaz de administración" +msgid "admin::register: vous pourrez consulter son compte en ligne via l'interface d'administration" +msgstr "usted puede ver su cuenta en línea a través de la interfaz de administración" #: lib/classes/eventsmanager/notify/bridgeuploadfail.class.php:140 msgid "Bridge upload fail" @@ -1089,9 +990,7 @@ msgstr "" #: lib/classes/eventsmanager/notify/push.class.php:183 #: lib/classes/eventsmanager/notify/validate.class.php:203 #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationreminder.class.php:209 -msgid "" -"push::atention: ce lien est unique et son contenu confidentiel, ne divulguez " -"pas" +msgid "push::atention: ce lien est unique et son contenu confidentiel, ne divulguez pas" msgstr "atención, ese enlace es único, no lo transfiera." #: lib/classes/eventsmanager/notify/order.class.php:148 @@ -1145,8 +1044,7 @@ msgstr "recepción de su pedido %s" #: lib/classes/eventsmanager/notify/orderdeliver.class.php:205 #, php-format -msgid "" -"%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" +msgid "%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" msgstr "%s le ha entregado su orden, recuperela en la siguiente dirección" #: lib/classes/eventsmanager/notify/ordernotdelivered.class.php:115 @@ -1183,12 +1081,8 @@ msgid "push::mail:: Reception de documents" msgstr "recepción de documentos" #: lib/classes/eventsmanager/notify/push.class.php:173 -msgid "" -"push::Vous pouvez vous connecter a l'adresse suivante afin de retrouver " -"votre panier, voir les previews, les descriptions, le telecharger, etc." -msgstr "" -"haz click en el siguiente enlace para ver, comparar y descargar los " -"documentos seleccionados recibidos" +msgid "push::Vous pouvez vous connecter a l'adresse suivante afin de retrouver votre panier, voir les previews, les descriptions, le telecharger, etc." +msgstr "haz click en el siguiente enlace para ver, comparar y descargar los documentos seleccionados recibidos" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:162 #, php-format @@ -1200,12 +1094,8 @@ msgid "Register approbation" msgstr "registro de aprobación" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:185 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription " -"necessitant mon approbation" -msgstr "" -"Recibir notificaciones cuando un usuario solicita un registro requiere mi " -"aprobación" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription necessitant mon approbation" +msgstr "Recibir notificaciones cuando un usuario solicita un registro requiere mi aprobación" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:198 #, php-format @@ -1217,18 +1107,12 @@ msgid "admin::register: un utilisateur a fait une demande d'inscription" msgstr "Alguién ha solicitado un registro" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:239 -msgid "" -"admin::register: les demandes de l'utilisateur portent sur les bases " -"suivantes" +msgid "admin::register: les demandes de l'utilisateur portent sur les bases suivantes" msgstr "el usuario solicitó el registro en los siguientes base" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.class.php:254 -msgid "" -"admin::register: vous pourrez traiter ses demandes en ligne via l'interface " -"d'administration" -msgstr "" -"se puede tratar a sus aplicaciones en línea a través de la interfaz de " -"administración" +msgid "admin::register: vous pourrez traiter ses demandes en ligne via l'interface d'administration" +msgstr "se puede tratar a sus aplicaciones en línea a través de la interfaz de administración" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.class.php:147 #, php-format @@ -1285,8 +1169,7 @@ msgstr "Document(s) feedback demand" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationreminder.class.php:199 #, php-format msgid "Le lien suivant vous propose de valider une selection faite par %s" -msgstr "" -"haz click en el siguiente enlace, para validar una selección hecha por %s" +msgstr "haz click en el siguiente enlace, para validar una selección hecha por %s" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationdone.class.php:147 #, php-format @@ -1309,9 +1192,7 @@ msgstr "informe de validación de %1$s para %2$s" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationdone.class.php:198 #, php-format msgid "%s a rendu son rapport, consulter le en ligne a l'adresse suivante" -msgstr "" -"%s ha enviado su informe, conectese a la dirección siguiente para acceder al " -"informe" +msgstr "%s ha enviado su informe, conectese a la dirección siguiente para acceder al informe" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationreminder.class.php:154 #, php-format @@ -1342,44 +1223,31 @@ msgstr "no hay documentos disponibles para descargar" #: lib/classes/module/client.class.php:28 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:76 -msgid "" -"invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour " -"continuer ou annulez" -msgstr "" -"Redirección a la página de login, haga click en ok para continuar o cancele" +msgid "invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annulez" +msgstr "Redirección a la página de login, haga click en ok para continuar o cancele" #: lib/classes/module/client.class.php:30 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:91 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:37 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, " -"contactez le support technique" -msgstr "" -"Ocurrió un error, si el problema persiste, póngase en contacto con el " -"soporte técnico" +msgid "phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, contactez le support technique" +msgstr "Ocurrió un error, si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico" #: lib/classes/module/client.class.php:31 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:95 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:39 -msgid "" -"phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre " -"indisponible" +msgid "phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre indisponible" msgstr "La conexión con el servidor Phrasenet no está disponible" #: lib/classes/module/client.class.php:32 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:99 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:40 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" +msgid "phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" msgstr "Su sesión está cerrada, por favor re-authentifíquese" #: lib/classes/module/client.class.php:33 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:36 -msgid "" -"paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" -msgstr "" -"está a punto de eliminar una cesa. esa acción nose puede deshacer, continuar?" +msgid "paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "está a punto de eliminar una cesa. esa acción nose puede deshacer, continuar?" #: lib/classes/module/client.class.php:34 #: tmp/cache_twig/4b/6f/fd901baa2760a52cdb9c29eba20f.php:581 @@ -1873,12 +1741,12 @@ msgid "caption YAML" msgstr "" #: lib/classes/record/preview.class.php:118 -msgid "preview:: regroupement " -msgstr "grupo " +msgid "preview:: regroupement" +msgstr "grupo" #: lib/classes/record/preview.class.php:271 #, php-format -msgid "preview:: resultat numero %s " +msgid "preview:: resultat numero %s" msgstr "" #: lib/classes/record/preview.class.php:533 @@ -1916,16 +1784,12 @@ msgstr "la pregunta esta vacia" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:953 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l " -"operateur %s" -msgstr "" -"Formulacion incorrecta, se necesita un nombre de campo antes del operador %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l operateur %s" +msgstr "Formulacion incorrecta, se necesita un nombre de campo antes del operador %s" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:961 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" msgstr "Formulacion incorrecta, se espera un valor despues del operador %s" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:1424 @@ -1954,8 +1818,8 @@ msgid "qparser::Formulation incorrecte, %s ne peut suivre un operateur" msgstr "%s Formulacion incorrecta, no se puede seguir despues de un operador" #: lib/classes/searchEngine/adapter/phrasea/queryParser.class.php:1674 -msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere : " -msgstr "Formulacion incorrecta, muy pocos caracteres " +msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere :" +msgstr "Formulacion incorrecta, muy pocos caracteres" #: lib/classes/searchEngine/adapter/sphinx/engine.class.php:205 #: lib/classes/searchEngine/adapter/sphinx/engine.class.php:333 @@ -2013,9 +1877,7 @@ msgid "task::archive:deplacer les fichiers non-archives dans _error" msgstr "Mover archivo no archivado a _error" #: lib/classes/task/period/archive.class.php:245 -msgid "" -"task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans " -"_archived" +msgid "task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans _archived" msgstr "Copiar archivos '.phrasea.xml' y 'groupin.xml' a _archive" #: lib/classes/task/period/archive.class.php:247 @@ -2126,12 +1988,8 @@ msgstr "FTP Push" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:322 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" " -"et pour destination le dossier : \"%3$s\"" -msgstr "" -"estado de la transferencia al servidosr%1$s con la cuenta %3$s a la carpeta " -"%2$s" +msgid "task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" et pour destination le dossier : \"%3$s\"" +msgstr "estado de la transferencia al servidosr%1$s con la cuenta %3$s a la carpeta %2$s" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:333 #, php-format @@ -2140,12 +1998,8 @@ msgstr "" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:471 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du " -"Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" -msgstr "" -"carpeta \"%1$s\" (record %2$s) de la base de datos \"%3$s\" (exportación del " -"documento) : la transfererncia fue cancelada (el document no existe más)" +msgid "task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" +msgstr "carpeta \"%1$s\" (record %2$s) de la base de datos \"%3$s\" (exportación del documento) : la transfererncia fue cancelada (el document no existe más)" #: lib/classes/task/period/ftp.class.php:613 msgid "task::ftp:Tous les documents ont ete transferes avec succes" @@ -2218,8 +2072,8 @@ msgstr "antes" #: lib/classes/task/period/outofdate.class.php:357 #: lib/classes/task/period/outofdate.class.php:369 -msgid "admin::taskoutofdate: days " -msgstr "días " +msgid "admin::taskoutofdate: days" +msgstr "días" #: lib/classes/task/period/outofdate.class.php:360 msgid "task::outofdate:between" @@ -2274,9 +2128,7 @@ msgid "task::workflow01" msgstr "" #: lib/classes/task/period/writemeta.class.php:28 -msgid "" -"task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs " -"concernees)" +msgid "task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs concernees)" msgstr "reescribir los meta-datos de los documentos y previstas" #: lib/classes/task/period/writemeta.class.php:39 @@ -2359,9 +2211,7 @@ msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:170 #, php-format -msgid "" -"reglages:: Utiliser l'api youtube, voir %s,
mettre la callback a " -"WEBSITE_URL/prod/bridge/callback/youtube" +msgid "reglages:: Utiliser l'api youtube, voir %s,
mettre la callback a WEBSITE_URL/prod/bridge/callback/youtube" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:177 @@ -2400,8 +2250,7 @@ msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:222 #, php-format -msgid "" -"reglages:: Utiliser l api dailymotion, voir %s, puis set la callback a %s" +msgid "reglages:: Utiliser l api dailymotion, voir %s, puis set la callback a %s" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:229 @@ -2417,9 +2266,7 @@ msgid "GV::section:: Client Phraseanet API" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:245 -msgid "" -"reglages:: Authoriser l'application smartphone *Phraseanet Navigator* à se " -"connecter sur cette instance" +msgid "reglages:: Authoriser l'application smartphone *Phraseanet Navigator* à se connecter sur cette instance" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:251 @@ -2491,12 +2338,8 @@ msgid "reglages:: Point de montage pour X-Accel-Redirect (NginX Uniquement)" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:355 -msgid "" -"reglages:: activation du stream h264 via mod_token - attention, necessite " -"les modules apache mod_h264_streaming et mod_auth_token" -msgstr "" -"\"stream h264\" activar via \"mod_token\" - Atención, \"apache " -"mod_h264_streaming\" y se requiere binarios \"mod_auth_token\"" +msgid "reglages:: activation du stream h264 via mod_token - attention, necessite les modules apache mod_h264_streaming et mod_auth_token" +msgstr "\"stream h264\" activar via \"mod_token\" - Atención, \"apache mod_h264_streaming\" y se requiere binarios \"mod_auth_token\"" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:362 msgid "reglages:: point de montage du dossier protege via auth_token" @@ -2507,12 +2350,8 @@ msgid "reglages:: path complet du dossier protege via auth_token" msgstr "Ruta completa del archivo protegido a través de auth_token" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:375 -msgid "" -"reglages:: passphrase du mod_auth_token (definie dans le fichier de " -"configuration apache)" -msgstr "" -"frase de contraseña mod_auth_token (como se define en el archivo de " -"configuración de Apache)" +msgid "reglages:: passphrase du mod_auth_token (definie dans le fichier de configuration apache)" +msgstr "frase de contraseña mod_auth_token (como se define en el archivo de configuración de Apache)" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:381 msgid "reglages:: path du php.ini specifique (vide si non utilise)" @@ -2580,9 +2419,7 @@ msgstr "Motor de busqueda" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:484 msgid "reglages:: Nombre minimal de lettre avec la troncature (Recherche)" -msgstr "" -"Para busqueda de usuario, For user research, minimum number of caracters " -"prior to a troncature operator insertion (1 by default)" +msgstr "Para busqueda de usuario, For user research, minimum number of caracters prior to a troncature operator insertion (1 by default)" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:490 msgid "reglages:: Question par defaut" @@ -2590,19 +2427,15 @@ msgstr "consulta por defecto" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:496 msgid "reglages:: type de document cherches par defaut e l'ouverture du site" -msgstr "" -"tipo de documento tiene por objeto abrir el sitio electrónico predeterminado" +msgstr "tipo de documento tiene por objeto abrir el sitio electrónico predeterminado" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:502 msgid "GV::section:: Report" msgstr "Reporte" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:508 -msgid "" -"reglages:: report anonyme (masque les infos concernant les utilisateurs)" -msgstr "" -"reporte anónimo (esconder nombres de usuarios y la información de los " -"reportes)" +msgid "reglages:: report anonyme (masque les infos concernant les utilisateurs)" +msgstr "reporte anónimo (esconder nombres de usuarios y la información de los reportes)" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:514 msgid "GV::section:: Modules supplementaires" @@ -2617,8 +2450,8 @@ msgid "reglages:: Activation du Mode MultiDOC" msgstr "activar modo MultiDOC" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:530 -msgid "reglages:: Substitution de HD d'un record " -msgstr "La sustitución de grabar HD " +msgid "reglages:: Substitution de HD d'un record" +msgstr "La sustitución de grabar HD" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:535 msgid "reglages:: Substitution de thumbnail d'un record" @@ -2665,14 +2498,11 @@ msgid "GV::section:: Exports FTP" msgstr "exportación Ftp" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:598 -msgid "" -"reglages:: active la possibilite d'exports FTP ou non (onglet dans " -"multiexports)" +msgid "reglages:: active la possibilite d'exports FTP ou non (onglet dans multiexports)" msgstr "permitir la posibilidad de exportar FTP o no (en varias pestañas)" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:604 -msgid "" -"reglages:: Donne ou non export FTP aux utilisateurs ou e l'admin uniquement" +msgid "reglages:: Donne ou non export FTP aux utilisateurs ou e l'admin uniquement" msgstr "Dar o no exportar usuarios de FTP o sólo a los correos admin" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:609 @@ -2680,9 +2510,7 @@ msgid "GV::section:: Configuration du client" msgstr "configuración del cliente" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:614 -msgid "" -"Maximum megabytes allowed in download (if request is bigger, then mail is " -"still available)" +msgid "Maximum megabytes allowed in download (if request is bigger, then mail is still available)" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:620 @@ -2691,8 +2519,7 @@ msgstr "posición de la pestaña de búsqueda" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:626 msgid "reglages:: position de l'onglet de recherche avancee" -msgstr "" -"\"búsqueda avanzada\" tab display posición (2= 2da posición de la izquierda)" +msgstr "\"búsqueda avanzada\" tab display posición (2= 2da posición de la izquierda)" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:632 msgid "reglages:: position de l'onglet des topics" @@ -2723,14 +2550,11 @@ msgid "reglages:: Voir taille HD total des doc d'un chutiers" msgstr "Vea el tamaño de HD total de contenedores de un documento" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:676 -msgid "" -"reglages:: Afficher automatiquement l'onglet des propositions s'il y'en a" +msgid "reglages:: Afficher automatiquement l'onglet des propositions s'il y'en a" msgstr "" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:682 -msgid "" -"reglages:: Il est necessaire d'etre connecte pour pouvoir telecharger en " -"compte invite" +msgid "reglages:: Il est necessaire d'etre connecte pour pouvoir telecharger en compte invite" msgstr "Es necesario estar registrado para descargar" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:688 @@ -2742,13 +2566,8 @@ msgid "GV::section:: Parametrage de l'inscription" msgstr "configuración del registro" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:698 -msgid "" -"reglages:: A true, cette option descative le choix de selection des bases " -"sur lesquelles on s'inscrit, et l'inscription se fait sur toutes les bases " -"ou jai le droit de m'inscrire" -msgstr "" -"esconder lista de las colecciones del formulario de registro - el registro " -"de usuario se envie para todas las colecciones \"enabled for registration\"" +msgid "reglages:: A true, cette option descative le choix de selection des bases sur lesquelles on s'inscrit, et l'inscription se fait sur toutes les bases ou jai le droit de m'inscrire" +msgstr "esconder lista de las colecciones del formulario de registro - el registro de usuario se envie para todas las colecciones \"enabled for registration\"" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:704 msgid "reglages:: Activation de l'autoinscription" @@ -2759,17 +2578,11 @@ msgid "GV::section:: Configuration du push" msgstr "empujar configuración" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:714 -msgid "" -"reglages:: Nombre de jour avant la fin de la validation pour envoie de mail " -"de rappel" -msgstr "" -"Número de días antes del final de la validación para el envío de " -"recordatorio por correo electrónico" +msgid "reglages:: Nombre de jour avant la fin de la validation pour envoie de mail de rappel" +msgstr "Número de días antes del final de la validación para el envío de recordatorio por correo electrónico" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:720 -msgid "" -"reglages:: dure de validite des liens genere pour les validations, si 0 => " -"validite permanente" +msgid "reglages:: dure de validite des liens genere pour les validations, si 0 => validite permanente" msgstr "validez de los enlaces generales para la validación, si 0 => Vence" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:725 @@ -2781,8 +2594,7 @@ msgid "reglages :: Titre de l'installation" msgstr "título de la instalación" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:736 -msgid "" -"reglages:: Mots clefs pour l'indexation des robots de moteurs de recherche" +msgid "reglages:: Mots clefs pour l'indexation des robots de moteurs de recherche" msgstr "Palabras clave para motores de búsqueda indexar robots" #: lib/conf.d/_GV_template.inc.php:742 @@ -2864,9 +2676,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/00/e3/9ec6a5692b681db41557acec3ddd.php:151 #: tmp/cache_twig/e2/a9/077eeb1f99487d0754c930228951.php:151 -msgid "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à " -"accéder à votre contenu sur %home_title% ?" +msgid "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/00/e3/9ec6a5692b681db41557acec3ddd.php:181 @@ -3153,17 +2963,12 @@ msgid "Nombre total d'element commandes" msgstr "Número de documentos ordenados" #: tmp/cache_twig/0c/eb/5a97e0e2db150628509a949987e8.php:88 -msgid "" -"Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les " -"elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les " -"commandes" -msgstr "" -"This order view might be uncomplete, you can only see documents from " -"collection for which you manage orders" +msgid "Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les commandes" +msgstr "This order view might be uncomplete, you can only see documents from collection for which you manage orders" #: tmp/cache_twig/0c/eb/5a97e0e2db150628509a949987e8.php:95 -msgid "Selectionnez des documents et " -msgstr "Seleccionar documentos y " +msgid "Selectionnez des documents et" +msgstr "Seleccionar documentos y" #: tmp/cache_twig/0c/eb/5a97e0e2db150628509a949987e8.php:134 msgid "Document refuse par %name%" @@ -3255,21 +3060,15 @@ msgid "Voulez-vous dire %link% ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:76 -msgid "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à " -"gauche de l'écran." +msgid "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à gauche de l'écran." msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:79 -msgid "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" +msgid "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:83 -msgid "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" +msgid "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:88 @@ -3309,9 +3108,7 @@ msgid "LAST 20" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:136 -msgid "" -"retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections " -"selectionnees" +msgid "retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections selectionnees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:143 @@ -3319,9 +3116,7 @@ msgid "Recherche multicritères" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:147 -msgid "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" +msgid "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:153 @@ -3357,9 +3152,7 @@ msgid "thalassa DANS titre" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:189 -msgid "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgid "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:197 @@ -3368,9 +3161,7 @@ msgid "Attention" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:201 -msgid "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" +msgid "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/3a/89bd5fc2caf4c143911b5bfceff6.php:205 @@ -3458,14 +3249,11 @@ msgid "and %n% more peoples" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:273 -msgid "" -"Please consider send this push to the following users : %recommendation%" +msgid "Please consider send this push to the following users : %recommendation%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:279 -msgid "" -"Please consider send this validation to the following users : %recommendation" -"%" +msgid "Please consider send this validation to the following users : %recommendation%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:291 @@ -3482,23 +3270,11 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:338 msgid "Push::unpush permet d'envoyer un lot d'image a des destinataires" -msgstr "" -"Push se usa para enviar una selección de documentos a receptores. \n" -"Los receptores recibibirán u correo con el link que va a iniciar Phraseanet " -"Lightbox, muestre documentos para la visualización y/o la descarga.\n" -"Push está también disponible como una canasta \"recibida\" en Phraseanet " -"para usuarios registrados." +msgstr "Push se usa para enviar una selección de documentos a receptores. \nLos receptores recibibirán u correo con el link que va a iniciar Phraseanet Lightbox, muestre documentos para la visualización y/o la descarga.\nPush está también disponible como una canasta \"recibida\" en Phraseanet para usuarios registrados." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:344 -msgid "" -"Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" -msgstr "" -"Haz click para enviar una solicitud para una retroalimentación para una " -"selección de documentos para receptores. \n" -"Los receptores recibibirán u correo con el link que va a iniciar Phraseanet " -"Lightbox, muestre documentos para la visualización y/o la descarga.\n" -"La retroalimentación está disponible como una canasta de confirmación en " -"Phraseanet para usuarios registrados." +msgid "Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" +msgstr "Haz click para enviar una solicitud para una retroalimentación para una selección de documentos para receptores. \nLos receptores recibibirán u correo con el link que va a iniciar Phraseanet Lightbox, muestre documentos para la visualización y/o la descarga.\nLa retroalimentación está disponible como una canasta de confirmación en Phraseanet para usuarios registrados." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:365 msgid "Select all" @@ -3776,8 +3552,7 @@ msgid "You do not have enough rights to access quarantine" msgstr "" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:134 -msgid "" -"Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" +msgid "Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:330 @@ -3871,9 +3646,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/31/c3/0a9766c3f65f016e5297ea0383d6.php:128 #: tmp/cache_twig/e0/02/d88c3ca06f77fecb8e47b91fc3ab.php:128 -msgid "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le " -"à l'endroit requis :" +msgid "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/39/c2/e32b795686bb777e6abc058f7556.php:76 @@ -4227,9 +4000,7 @@ msgid "Vous etes authentifie avec succes" msgstr "" #: tmp/cache_twig/40/08/cd072c5ac498a3ad9df0a81180f2.php:67 -msgid "" -"Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"raffraichissez votre compte" +msgid "Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et raffraichissez votre compte" msgstr "" #: tmp/cache_twig/41/6b/a1532e78cac8a288695b0894fb36.php:53 @@ -4261,9 +4032,7 @@ msgid "boutton::modifier" msgstr "Modificar" #: tmp/cache_twig/43/7a/13f82a90383041166e1dfcb28fdb.php:24 -msgid "" -"Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer" +msgid "Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer" msgstr "" #: tmp/cache_twig/43/7a/13f82a90383041166e1dfcb28fdb.php:35 @@ -4381,9 +4150,7 @@ msgid "This feed is public" msgstr "" #: tmp/cache_twig/46/c6/49c4f344d6c4717ffe9dd5691a21.php:265 -msgid "" -"Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront " -"definitivement perdues. Continuer ?" +msgid "Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront definitivement perdues. Continuer ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/47/90/c04b05f40b73b80f66323e7a7e48.php:59 @@ -4419,24 +4186,19 @@ msgid "Before any upgrade, you have to fix your database." msgstr "" #: tmp/cache_twig/48/da/99e2d7cdc08b9ab8875afd675409.php:129 -msgid "" -"Some users have the same email address. You can fix this problem with this " -"script :" +msgid "Some users have the same email address. You can fix this problem with this script :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/48/da/99e2d7cdc08b9ab8875afd675409.php:151 -msgid "" -"Une mise a jour de l'application est necessaire, il est vivement recommande " -"de l'effectuer en ligne de commande via la commande :" +msgid "Une mise a jour de l'application est necessaire, il est vivement recommande de l'effectuer en ligne de commande via la commande :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/48/da/99e2d7cdc08b9ab8875afd675409.php:170 -msgid "" -"Si toutefois vous n'aviez pas acces à la console, suivez le lien suivant" +msgid "Si toutefois vous n'aviez pas acces à la console, suivez le lien suivant" msgstr "" #: tmp/cache_twig/48/da/99e2d7cdc08b9ab8875afd675409.php:190 -msgid "Progression de la mise a jour : " +msgid "Progression de la mise a jour :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/4b/6f/fd901baa2760a52cdb9c29eba20f.php:459 @@ -4449,8 +4211,8 @@ msgid "admin::tasks: lancer au demarrage du scheduler" msgstr "Iniciar con scheduler startup" #: tmp/cache_twig/4b/6f/fd901baa2760a52cdb9c29eba20f.php:484 -msgid "admin::tasks: Nombre de crashes : " -msgstr "Crashes " +msgid "admin::tasks: Nombre de crashes :" +msgstr "Crashes" #: tmp/cache_twig/4b/6f/fd901baa2760a52cdb9c29eba20f.php:492 msgid "admin::tasks: reinitialiser el compteur de crashes" @@ -4539,12 +4301,8 @@ msgid "Application desktop" msgstr "" #: tmp/cache_twig/4d/f8/001bdcd955b8ad9d69faa0d49fbf.php:26 -msgid "" -"prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne " -"peuvent donc etre traites ensemble" -msgstr "" -"Incapaz a realizar la actividad, los documento seleccionados provienen de " -"bases de datos diferentes" +msgid "prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne peuvent donc etre traites ensemble" +msgstr "Incapaz a realizar la actividad, los documento seleccionados provienen de bases de datos diferentes" #: tmp/cache_twig/4d/f8/001bdcd955b8ad9d69faa0d49fbf.php:38 msgid "prod::Vous n'avez le droit d'effectuer l'operation sur aucun document" @@ -4565,9 +4323,7 @@ msgid "prod::collection %countable% documents a deplacer" msgstr "" #: tmp/cache_twig/4d/f8/001bdcd955b8ad9d69faa0d49fbf.php:122 -msgid "" -"prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) " -"regroupement(s)" +msgid "prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) regroupement(s)" msgstr "la colección igual mueve los documentos agregados a esos grupos" #: tmp/cache_twig/50/0c/8f213ae81ad2532fe42dc5f4fbad.php:27 @@ -4619,9 +4375,7 @@ msgid "Delete the subdef ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/51/88/3d1eebdecab2766ed651902b5589.php:217 -msgid "" -"These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you " -"sure?" +msgid "These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/51/88/3d1eebdecab2766ed651902b5589.php:228 @@ -4848,10 +4602,7 @@ msgid "public" msgstr "" #: tmp/cache_twig/55/7e/83debf219f39ad5f14d471074460.php:243 -msgid "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions d'utilisations" +msgid "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions d'utilisations" msgstr "" #: tmp/cache_twig/55/83/1326fa78291867bd5f9bc5d00485.php:29 @@ -4990,8 +4741,7 @@ msgstr "las contraseñas no coinciden" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:93 msgid "Vous devez specifier une adresse email et un mot de passe valides" -msgstr "" -"Debe especificar una dirección de correo electrónico y una contraseña válida" +msgstr "Debe especificar una dirección de correo electrónico y una contraseña válida" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:97 msgid "Le nom de base de donnee est incorrect" @@ -5066,16 +4816,11 @@ msgid "Consultez en ligne les pré-requis et la configuration du serveur web" msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:429 -msgid "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces dossiers de stockage." +msgid "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces dossiers de stockage." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:439 -msgid "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." +msgid "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:505 @@ -5111,10 +4856,7 @@ msgid "Phraseanet may require many binaries." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:612 -msgid "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick " -"components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview " -"video files." +msgid "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview video files." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:618 @@ -5160,13 +4902,8 @@ msgstr "acerca de la seguridad de las contraseñas" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:709 #: www/login/register.php:458 www/login/reset-password.php:190 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement " -"distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres " -"suivants :" -msgstr "" -"La contraseña tiene que diferenciarse claramente de la ID y tiene que " -"contener 2 tipos de carácteres, entre ellos los siguienes" +msgid "admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres suivants :" +msgstr "La contraseña tiene que diferenciarse claramente de la ID y tiene que contener 2 tipos de carácteres, entre ellos los siguienes" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:714 #: www/login/register.php:462 www/login/reset-password.php:192 @@ -5232,9 +4969,7 @@ msgid "boutton::tester" msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:871 -msgid "" -"Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage " -"d'options%fin_lien%" +msgid "Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage d'options%fin_lien%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:890 @@ -5242,15 +4977,11 @@ msgid "ApplicationBox is a Mysql database." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:896 -msgid "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." +msgid "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:908 -msgid "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." +msgid "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:952 @@ -5262,20 +4993,15 @@ msgid "Repertoire de stockage des fichiers" msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:982 -msgid "" -"Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored " -"in these directories." +msgid "Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored in these directories." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:988 -msgid "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files " -"are not." +msgid "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files are not." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:994 -msgid "" -"If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." +msgid "If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1032 @@ -5295,12 +5021,8 @@ msgid "Creation des taches" msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1115 -msgid "" -"Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des " -"metadonnes, et autre operations" -msgstr "" -"Phraseanet incorpora un motor de tareas para leer y escribir metadatos y " -"hacer otras operaciones" +msgid "Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des metadonnes, et autre operations" +msgstr "Phraseanet incorpora un motor de tareas para leer y escribir metadatos y hacer otras operaciones" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1126 msgid "Creer la tache d'ecriture des metadonnees" @@ -5315,9 +5037,7 @@ msgid "Creer la tache d'indexation" msgstr "crear una tarea para una indexación" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1161 -msgid "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." +msgid "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." msgstr "" #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1165 @@ -5479,7 +5199,7 @@ msgstr "Reset" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:692 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:726 -msgid "Trier par " +msgid "Trier par" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:697 @@ -5560,72 +5280,71 @@ msgid "raccourci :: a propos des raccourcis claviers" msgstr "Acerca de los Short cuts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1560 -msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche : " -msgstr "shortcuts/atajo de teclado de la ventana principial " +msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche :" +msgstr "shortcuts/atajo de teclado de la ventana principial" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1565 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1601 -msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner " -msgstr "ctrl-a : seleccionar todo " +msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner" +msgstr "ctrl-a : seleccionar todo" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1569 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1605 -msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection " -msgstr "ctrl-p : imprimir en selección " +msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection" +msgstr "ctrl-p : imprimir en selección" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1573 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1609 -msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection " -msgstr "ctrl-e : editar selección " +msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection" +msgstr "ctrl-e : editar selección" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1577 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente " -msgstr "flecha izquierda : página previa " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente" +msgstr "flecha izquierda : página previa" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1581 -msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante " -msgstr "flecha derecha : página siguiente " +msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante" +msgstr "flecha derecha : página siguiente" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1585 -msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical " -msgstr "flecha superior : deslizamiento vertical " +msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical" +msgstr "flecha superior : deslizamiento vertical" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1589 -msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical " -msgstr "flecha inerior : deslizamiento vertical " +msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical" +msgstr "flecha inerior : deslizamiento vertical" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1596 -msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers : " -msgstr "atajos de teclado del área de canastas " +msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers :" +msgstr "atajos de teclado del área de canastas" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1616 -msgid "Raccourcis claviers en cours de editing : " -msgstr "Editar shortcuts de la ventana " +msgid "Raccourcis claviers en cours de editing :" +msgstr "Editar shortcuts de la ventana" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1621 -msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs " -msgstr "tab/shift-tab : cambiar campo " +msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs" +msgstr "tab/shift-tab : cambiar campo" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1628 -msgid "Raccourcis claviers en cours de preview : " -msgstr "Vista detallada de los shortcuts de la ventaba " +msgid "Raccourcis claviers en cours de preview :" +msgstr "Vista detallada de los shortcuts de la ventaba" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1633 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant " -msgstr "flecha derecha : documento siguiente " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant" +msgstr "flecha derecha : documento siguiente" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1637 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere " -msgstr "flecha izquierda : documento previo " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere" +msgstr "flecha izquierda : documento previo" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1641 -msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama " -msgstr "espacio : start/stop diaporama " +msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama" +msgstr "espacio : start/stop diaporama" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1649 -msgid "" -"Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap " -msgstr "esc : cerrar las ventanas superpuestas " +msgid "Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap" +msgstr "esc : cerrar las ventanas superpuestas" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1660 msgid "raccourcis :: ne plus montrer cette aide" @@ -5696,12 +5415,12 @@ msgid "Afficher une icone" msgstr "Mostrar un ícono" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1856 -msgid "reponses:: images par pages : " -msgstr "Resultados por página " +msgid "reponses:: images par pages :" +msgstr "Resultados por página" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1869 -msgid "reponses:: taille des images : " -msgstr "Tamaño de la vista en miniatura " +msgid "reponses:: taille des images :" +msgstr "Tamaño de la vista en miniatura" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1883 msgid "Couleur de selection" @@ -5866,38 +5585,27 @@ msgid "Attention, la source descriptive selectionne est multivaluee" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:356 -msgid "" -"Attention, la source descriptive selectionne n'est pas en lecture seule, " -"vous devriez decocher cette case" +msgid "Attention, la source descriptive selectionne n'est pas en lecture seule, vous devriez decocher cette case" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:360 -msgid "" -"Attention, la source descriptive selectionne est en lecture seule, vous " -"devriez cocher cette case" +msgid "Attention, la source descriptive selectionne est en lecture seule, vous devriez cocher cette case" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:562 -msgid "" -"A field can not be set both as title and business field. Remove business " -"field flag before setting title" +msgid "A field can not be set both as title and business field. Remove business field flag before setting title" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:591 -msgid "" -"A field can not be set both as title and business field. Remove the title " -"before setting the business flag" +msgid "A field can not be set both as title and business field. Remove the title before setting the business flag" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:698 -msgid "" -"Etes vous sur de vouloir supprimer cette metadonnee ? Elle sera " -"definitivement perdue" +msgid "Etes vous sur de vouloir supprimer cette metadonnee ? Elle sera definitivement perdue" msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:727 -msgid "" -"Attention, deux champs ne peuvent représenter le meme element Dublin Core." +msgid "Attention, deux champs ne peuvent représenter le meme element Dublin Core." msgstr "" #: tmp/cache_twig/5c/a4/f4d47cf55986028d60ee5f722d20.php:729 @@ -6038,9 +5746,7 @@ msgid "Past year" msgstr "" #: tmp/cache_twig/67/6f/24de083aa999a85cfb0f0024124f.php:25 -msgid "" -"Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez " -"contacter un administrateur" +msgid "Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez contacter un administrateur" msgstr "" #: tmp/cache_twig/68/36/e6d2c10d9ed989c7aac17813ef19.php:20 @@ -6099,9 +5805,7 @@ msgid "Attention, certain documents ont des sous-definitions substituees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:221 -msgid "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails " -"substituees" +msgid "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails substituees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:237 @@ -6366,9 +6070,7 @@ msgid "Garder ma session active" msgstr "" #: tmp/cache_twig/85/12/1d908320840bc141b6062fe7b44c.php:30 -msgid "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire " -"apparaitre dans le report" +msgid "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire apparaitre dans le report" msgstr "Selecccionar las columnas para mostrarlas en el reporte" #: tmp/cache_twig/85/12/1d908320840bc141b6062fe7b44c.php:36 @@ -6434,9 +6136,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/98/80/6ddc09182c922aed8c9358e434da.php:43 #: tmp/cache_twig/be/38/48c916291f94f22767d6966a0765.php:68 msgid "login::erreur: Les cookies sont desactives sur votre navigateur" -msgstr "" -"Su navegador no accepta cookies. Por favor active esa función para usar " -"Phrasenet IV." +msgstr "Su navegador no accepta cookies. Por favor active esa función para usar Phrasenet IV." #: tmp/cache_twig/90/8f/be239422702191c3ce43f92b0786.php:73 #: tmp/cache_twig/98/80/6ddc09182c922aed8c9358e434da.php:53 @@ -6479,9 +6179,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/90/b5/c24b4a9db740078b22e542cfae74.php:139 #: tmp/cache_twig/e4/21/29762eff3f08381bd9e97d532fe2.php:139 -msgid "" -"Naviguez et gerez les applications que vous souhaitez autoriser a acceder a " -"vos informations Phraseanet" +msgid "Naviguez et gerez les applications que vous souhaitez autoriser a acceder a vos informations Phraseanet" msgstr "" #: tmp/cache_twig/90/b5/c24b4a9db740078b22e542cfae74.php:144 @@ -6491,9 +6189,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/90/b5/c24b4a9db740078b22e542cfae74.php:149 #: tmp/cache_twig/e4/21/29762eff3f08381bd9e97d532fe2.php:149 -msgid "" -"Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace " -"a l'onglet \"developpeurs\" ci-dessus" +msgid "Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace a l'onglet \"developpeurs\" ci-dessus" msgstr "" #: tmp/cache_twig/91/d4/dde3cfcd32a84524a5cc45e6c10c.php:79 @@ -6730,14 +6426,11 @@ msgid "Etes vous sur de supprimer %number% photosets ?" msgstr "" #: tmp/cache_twig/99/e8/c7276f657ee4b3b2cb634fa86c21.php:66 -msgid "" -"report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgid "report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/99/e8/c7276f657ee4b3b2cb634fa86c21.php:81 -msgid "" -"report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication " -"box %appbox%" +msgid "report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/99/e8/c7276f657ee4b3b2cb634fa86c21.php:87 @@ -6834,9 +6527,7 @@ msgid "report:: valide" msgstr "" #: tmp/cache_twig/9d/ee/2ba6e17d198cc5e7f5493cd2f89d.php:28 -msgid "" -"%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de " -"requetes" +msgid "%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de requetes" msgstr "" #: tmp/cache_twig/9d/ee/2ba6e17d198cc5e7f5493cd2f89d.php:33 @@ -6900,11 +6591,7 @@ msgid "separe par un espace" msgstr "" #: tmp/cache_twig/a3/16/0e7b2a38ef841a038591efeef5bc.php:277 -msgid "" -"En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour " -"le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu " -"accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux " -"Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" +msgid "En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/a3/16/0e7b2a38ef841a038591efeef5bc.php:297 @@ -7055,9 +6742,7 @@ msgid "You are using the Flash uploader." msgstr "" #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:82 -msgid "" -"This version does not allow you to access all the features offered by the " -"HTML5 uploader" +msgid "This version does not allow you to access all the features offered by the HTML5 uploader" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:87 @@ -7113,9 +6798,7 @@ msgid "Could not initiate upload, please retry" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:554 -msgid "" -"Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem " -"persist" +msgid "Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem persist" msgstr "" #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:560 @@ -7140,8 +6823,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:37 msgid "phraseanet::noscript" -msgstr "" -"JavaScript está desactivado en tu browser. Activar Javascript para login" +msgstr "JavaScript está desactivado en tu browser. Activar Javascript para login" #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:50 msgid "phraseanet::browser not compliant" @@ -7149,23 +6831,15 @@ msgstr "Tu navegador no está compatible con Phrasenet IV" #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:52 msgid "phraseanet::recommend browser" -msgstr "" -"Para razones de confianza y rendimiento, recomendamos usar la versión actual " -"de los navegadores siguientes" +msgstr "Para razones de confianza y rendimiento, recomendamos usar la versión actual de los navegadores siguientes" #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:129 -msgid "" -"Phraseanet recommande l'utilisation de Google Chrome Frame pour Internet " -"Explorer" +msgid "Phraseanet recommande l'utilisation de Google Chrome Frame pour Internet Explorer" msgstr "Phraseanet recomienda Google Chrome Frame para Internet Explorer" #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:133 -msgid "" -"C'est gratuit et s'installe en quelques secondes. Pour Internet Explorer 6, " -"7, et 8 sur Windows 7 / Vista / XP SP2." -msgstr "" -"Está gratis y sólo dura algunos segundos. Para Internet Explorer 6, 7 y 8 en " -"Windows 7 / Vista / XP SP2." +msgid "C'est gratuit et s'installe en quelques secondes. Pour Internet Explorer 6, 7, et 8 sur Windows 7 / Vista / XP SP2." +msgstr "Está gratis y sólo dura algunos segundos. Para Internet Explorer 6, 7 y 8 en Windows 7 / Vista / XP SP2." #: tmp/cache_twig/c2/63/c2e225f469852cc34b2c5ef417a2.php:138 msgid "Ne plus afficher ce message" @@ -7226,7 +6900,7 @@ msgid "You are not authorized to do this" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:29 -msgid "About Roles : " +msgid "About Roles :" msgstr "" #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:34 @@ -7280,8 +6954,7 @@ msgid "report:: Volumetrie des questions posees sur %home_title%" msgstr "Preguntas frecuentes" #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:124 -msgid "" -"prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" msgstr "" #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:259 @@ -7308,8 +6981,7 @@ msgstr "Acceptar %d términos ?" #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:607 #, php-format -msgid "" -"prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" msgstr "Acceptar \"%s\" términos" #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:616 @@ -7368,8 +7040,7 @@ msgid "Aucun statut editable" msgstr "Estatus no editable" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:169 -msgid "" -"Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" +msgid "Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" msgstr "" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:247 @@ -7459,28 +7130,19 @@ msgid "Edition impossible" msgstr "" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:563 -msgid "" -"prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de " -"bases differentes" -msgstr "" -"Imposible de editar simultaniamente los documentos ya que provienen de " -"diferentes bases de datos" +msgid "prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de bases differentes" +msgstr "Imposible de editar simultaniamente los documentos ya que provienen de diferentes bases de datos" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:569 -msgid "" -"prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont " -"induffisants" +msgid "prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" msgstr "" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:606 -msgid "" -"prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos " -"droits sont induffisants" +msgid "prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" msgstr "" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:612 -msgid "" -"prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" +msgid "prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" msgstr "No tienes los permisos necesarios para editar 1 documento" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:774 @@ -7492,8 +7154,8 @@ msgid "edit: chosiir limage du regroupement" msgstr "Establecer como cubierta del documento" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:857 -msgid "prod::editing::fields: status " -msgstr "Estatus " +msgid "prod::editing::fields: status" +msgstr "Estatus" #: tmp/cache_twig/d1/2f/545a6038263fededba9aeec722ce.php:912 msgid "Ce champ est decrit comme un element DublinCore" @@ -7626,8 +7288,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:460 #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:806 #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:1026 -msgid "" -"By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" +msgid "By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" msgstr "" #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:277 @@ -7639,8 +7300,7 @@ msgid "Recevoir un accuse de reception a %my_email%" msgstr "Recibir confirmación a %mi_correo%" #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:300 -msgid "" -"Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" +msgid "Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" msgstr "Confirmación imposible; falta de correo electrónico" #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:308 @@ -7721,9 +7381,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "" #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:1219 -msgid "" -"You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents is too long" +msgid "You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" msgstr "" #: tmp/cache_twig/eb/b2/79c015458ed339c9be1c206a7ab1.php:1228 @@ -7876,15 +7534,11 @@ msgid "Les indications donnees ci dessous sont a titre informatif." msgstr "" #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:82 -msgid "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, " -"mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" +msgid "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" msgstr "" #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:89 -msgid "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce " -"champ : %norm_name%" +msgid "Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce champ : %norm_name%" msgstr "" #: www/admin/adminFeedback.php:64 @@ -7921,10 +7575,8 @@ msgid "Mettre a jour" msgstr "Actualizar" #: www/admin/cgus.php:85 -msgid "" -"admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" -msgstr "" -"usuarios tienen que reconfirmar los términos de uso modificados already" +msgid "admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" +msgstr "usuarios tienen que reconfirmar los términos de uso modificados already" #: www/admin/collection.php:80 www/admin/collection.php:90 msgid "forms::operation effectuee OK" @@ -7959,9 +7611,7 @@ msgid "admin::base:collection: etes vous sur de publier cette collection ?" msgstr "Publicar esta colección" #: www/admin/collection.php:263 -msgid "" -"admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette " -"collection" +msgid "admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette collection" msgstr "Detener la publicación de la colección" #: www/admin/collection.php:332 www/admin/database.php:413 @@ -8014,9 +7664,7 @@ msgid "setup:: ajouter un administrateur des commandes" msgstr "Agregar un nuevo administrador de commandos" #: www/admin/collection.php:556 -msgid "" -"admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux " -"utilisateurs externes (publications)" +msgid "admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux utilisateurs externes (publications)" msgstr "Mostrar las opciones para documentos compartidos afuera de Phrasenet" #: www/admin/collection.php:558 @@ -8036,8 +7684,8 @@ msgid "admin::base:collection: renommer la collection" msgstr "Renombrar la colección" #: www/admin/collection.php:572 www/admin/newcoll.php:128 -msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection : " -msgstr "Nombre : " +msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection :" +msgstr "Nombre :" #: www/admin/collection.php:595 msgid "admin::base:collection: vider la collection" @@ -8057,8 +7705,8 @@ msgid "admin::base:collection: aucun fichier (minilogo, watermark ...)" msgstr "ningún archivo" #: www/admin/collection.php:697 -msgid "admin::base:collection: image de presentation : " -msgstr "banner de introducción de la colección " +msgid "admin::base:collection: image de presentation :" +msgstr "banner de introducción de la colección" #: www/admin/collorder.php:46 #, php-format @@ -8118,8 +7766,8 @@ msgid "admin::base: nombre d'enregistrements sur la base :" msgstr "Registros en la base de datos :" #: www/admin/database.php:389 -msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base : " -msgstr "Palabras únicas : " +msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base :" +msgstr "Palabras únicas :" #: www/admin/database.php:394 msgid "admin::base: nombre de mots indexes sur la base" @@ -8151,9 +7799,7 @@ msgstr "ese base de datos puede ser indexada" #: www/admin/database.php:552 msgid "base:: re-indexer" -msgstr "" -"Re-indexar base de datos ahora (dependiendo de la cantidad de documentos, " -"esa operación puede tardar varias horas)" +msgstr "Re-indexar base de datos ahora (dependiendo de la cantidad de documentos, esa operación puede tardar varias horas)" #: www/admin/database.php:560 www/admin/newcoll.php:111 msgid "admin::base:collection: Creer une collection" @@ -8164,11 +7810,8 @@ msgid "admin::base:collection: Monter une collection" msgstr "" #: www/admin/database.php:590 www/admin/newcoll.php:137 -msgid "" -"admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour " -"donenr des acces " -msgstr "" -"Usted puede elegir una colección de referencia para faculitar el acceso " +msgid "admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour donenr des acces" +msgstr "Usted puede elegir una colección de referencia para faculitar el acceso" #: www/admin/database.php:604 msgid "Monter" @@ -8240,12 +7883,12 @@ msgid "admin::base: Version" msgstr "Versión" #: www/admin/databases.php:307 -msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers : " -msgstr "Su aplicación necesita una actualización a : " +msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers :" +msgstr "Su aplicación necesita una actualización a :" #: www/admin/databases.php:311 -msgid "update::Votre version est a jour : " -msgstr "Su versión está actualizada " +msgid "update::Votre version est a jour :" +msgstr "Su versión está actualizada" #: www/admin/databases.php:317 msgid "update::Verifier els tables" @@ -8256,8 +7899,7 @@ msgid "admin::base: creer une base" msgstr "Crear una nueva base de datos" #: www/admin/databases.php:326 -msgid "" -"phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" +msgid "phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" msgstr "Crear una nueva base de datos en otro servidor" #: www/admin/databases.php:330 www/admin/databases.php:379 @@ -8290,9 +7932,7 @@ msgid "admin::base: Monter une base" msgstr "Crear base de datos" #: www/admin/databases.php:375 -msgid "" -"phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de " -"l'application box" +msgid "phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" msgstr "Crear base de datos de un host lejano." #: www/admin/databases.php:396 @@ -8328,13 +7968,11 @@ msgid "admin::collection" msgstr "Colección" #: www/admin/demand.php:450 -msgid "admin:: appliquer le modele " -msgstr "Aplicar plantilla " +msgid "admin:: appliquer le modele " +msgstr "Aplicar plantilla " #: www/admin/newcoll.php:39 -msgid "" -"admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre " -"collection" +msgid "admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre collection" msgstr "La colección no fue creada, tiene que tener un nombre." #: www/admin/newcoll.php:159 @@ -8358,8 +7996,8 @@ msgid "admin::monitor: dernier access" msgstr "" #: www/admin/sessionwhois.php:99 -msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte : " -msgstr "bases de datos conectadas " +msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte :" +msgstr "bases de datos conectadas" #: www/admin/sessionwhois.php:113 msgid "Session persistente" @@ -8370,8 +8008,8 @@ msgid "admin::monitor: module inconnu" msgstr "módulo desconocido" #: www/admin/sessionwhois.php:238 -msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques : " -msgstr "Usuario único " +msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques :" +msgstr "Usuario único" #: www/admin/showlogtask.php:77 #, php-format @@ -8431,9 +8069,7 @@ msgid "OPCode cache" msgstr "" #: www/admin/sitestruct.php:316 -msgid "" -"Array opcode cache is activated, but phrasea strongly recommand the use of " -"APC or Xcache in production" +msgid "Array opcode cache is activated, but phrasea strongly recommand the use of APC or Xcache in production" msgstr "" #: www/admin/statbits.php:97 www/admin/statbits.php:119 @@ -8461,8 +8097,8 @@ msgid "phraseanet::status bit" msgstr "Estado" #: www/admin/statbits.php:151 -msgid "admin::status: nom du status : " -msgstr "Nombre : " +msgid "admin::status: nom du status :" +msgstr "Nombre :" #: www/admin/statbits.php:154 msgid "admin::status: case A" @@ -8497,9 +8133,7 @@ msgid "admin::status:: aucun symbole" msgstr "Eliminar Ícono" #: www/admin/statbits.php:178 -msgid "" -"status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les " -"utilisateurs" +msgid "status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les utilisateurs" msgstr "" #: www/admin/statbits.php:181 @@ -8543,13 +8177,8 @@ msgid "admin::base: xml invalide, les changements ne seront pas appliques" msgstr "XML no está válido, no es posible aplicar los cambios" #: www/admin/sugval.php:918 -msgid "" -"admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des " -"modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant." -"\\nContinuer quand meme ?" -msgstr "" -"Atención, pasar a modo gráfico implica la péridada de las modificaciones de " -"xml si usted no las guarda. Desea continuar?" +msgid "admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\\nContinuer quand meme ?" +msgstr "Atención, pasar a modo gráfico implica la péridada de las modificaciones de xml si usted no las guarda. Desea continuar?" #: www/admin/sugval.php:950 msgid "Suggested values" @@ -8609,8 +8238,7 @@ msgid "Preferences du TaskManager" msgstr "" #: www/admin/taskmanager.php:580 -msgid "" -"Cette URL vous permet de controler le sheduler depuis un manager comme cron" +msgid "Cette URL vous permet de controler le sheduler depuis un manager comme cron" msgstr "" #: www/client/answer.php:182 @@ -8707,9 +8335,7 @@ msgid "phraseanet:: collections" msgstr "Colecciones" #: www/client/index.php:309 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes " -"base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes base" msgstr "haz clic para desactivar todos los filtros" #: www/client/index.php:322 @@ -8717,8 +8343,7 @@ msgid "phraseanet:: historique" msgstr "historial" #: www/client/index.php:349 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" msgstr "haz clic para desactivar todos los filtros" #: www/client/index.php:410 @@ -8748,22 +8373,13 @@ msgid "phraseanet:: Telechargement de documents" msgstr "Download Manager" #: www/include/download_anonymous.php:112 www/include/download_prepare.php:139 -msgid "" -"telechargement::Veuillez patienter, vos fichiers sont en train d'etre " -"rassembles pour le telechargement, cette operation peut prendre quelques " -"minutes." -msgstr "" -"Gracias por esperar, los archivos están siendo reunidos para la descarga, " -"esta operación puede tardar varios minutos." +msgid "telechargement::Veuillez patienter, vos fichiers sont en train d'etre rassembles pour le telechargement, cette operation peut prendre quelques minutes." +msgstr "Gracias por esperar, los archivos están siendo reunidos para la descarga, esta operación puede tardar varios minutos." #: www/include/download_anonymous.php:117 www/include/download_prepare.php:144 #, php-format -msgid "" -"telechargement::Vos documents sont prets. Si le telechargement ne demarre " -"pas, %s cliquez ici %s" -msgstr "" -"Los documentos están listos. Si la descarga no se inicia, % s haga clic aquí " -"% s" +msgid "telechargement::Vos documents sont prets. Si le telechargement ne demarre pas, %s cliquez ici %s" +msgstr "Los documentos están listos. Si la descarga no se inicia, % s haga clic aquí % s" #: www/include/download_anonymous.php:122 www/include/download_prepare.php:147 msgid "telechargement::Le fichier contient les elements suivants" @@ -8799,19 +8415,15 @@ msgid "error:204::Le contenu que vous demandez n'existe pas ou a expire" msgstr "el contenido que ha solicitado está expirado o no existe" #: www/include/error.php:44 -msgid "" -"error:400::La requete que vous faites ne peut etre traitee car les " -"parametres necessaire a son traitement, sont mauvais ou manquants." -msgstr "" -"Los parámetros no existen o son incorrectos para procesar su solicitud." +msgid "error:400::La requete que vous faites ne peut etre traitee car les parametres necessaire a son traitement, sont mauvais ou manquants." +msgstr "Los parámetros no existen o son incorrectos para procesar su solicitud." #: www/include/error.php:48 msgid "error:403::Vous avez demande une page a laquelle vous n'avez pas acces." msgstr "No tiene acceso a la página solicitada." #: www/include/error.php:49 -msgid "" -"error:403::Soit vous n'avez pas les droits, soit vous avez ete deconnecte." +msgid "error:403::Soit vous n'avez pas les droits, soit vous avez ete deconnecte." msgstr "No tiene los permisos requeridos o está desconectado." #: www/include/error.php:53 @@ -8823,23 +8435,16 @@ msgid "error:500::Erreur interne du serveur" msgstr "Internal server error" #: www/include/error.php:58 -msgid "" -"error:500::Une erreur interne est survenue. Ceci se produit lorsque la " -"connetion a la base de donnee a ete interrompue ou lorsqu'un module " -"rencontre un probleme." +msgid "error:500::Une erreur interne est survenue. Ceci se produit lorsque la connetion a la base de donnee a ete interrompue ou lorsqu'un module rencontre un probleme." msgstr "Ocurrió un error interno. La coneción al servidor fue interrumpida." #: www/include/error.php:59 -msgid "" -"error:500::Si ce probleme persiste, contactez l'administrateur du serveur" -msgstr "" -"Si el problema persiste, póngase en contacto con el administrador del " -"servidor" +msgid "error:500::Si ce probleme persiste, contactez l'administrateur du serveur" +msgstr "Si el problema persiste, póngase en contacto con el administrador del servidor" #: www/include/updses.php:82 msgid "The application is going down for maintenance, please logout." -msgstr "" -"La aplicación va de servicio por mantenimiento, por favor, cierre de sesión." +msgstr "La aplicación va de servicio por mantenimiento, por favor, cierre de sesión." #: www/login/account.php:161 msgid "etes vous sur de vouloir supprimer cette application" @@ -8959,14 +8564,11 @@ msgid "forms::la valeur donnee contient des caracteres invalides" msgstr "el valor contiene carácteros no válidos" #: www/login/forgotpwd.php:161 -msgid "" -"Pour ameliorer la securite de l'application, vous devez mettre a jour votre " -"mot de passe." +msgid "Pour ameliorer la securite de l'application, vous devez mettre a jour votre mot de passe." msgstr "" #: www/login/forgotpwd.php:162 -msgid "" -"Cette tache ne pouvant etre automatisee, merci de bien vouloir la realiser." +msgid "Cette tache ne pouvant etre automatisee, merci de bien vouloir la realiser." msgstr "" #: www/login/forgotpwd.php:170 www/login/reset-password.php:165 @@ -9026,9 +8628,7 @@ msgid "login::erreur: No available connection - Please contact sys-admin" msgstr "" #: www/login/index.php:78 -msgid "" -"login::erreur: maintenance en cours, merci de nous excuser pour la gene " -"occasionee" +msgid "login::erreur: maintenance en cours, merci de nous excuser pour la gene occasionee" msgstr "Mantenimiento en progreso. Por favor, inténte de conectar más tarde." #: www/login/index.php:88 @@ -9121,20 +8721,15 @@ msgid "admin::compte-utilisateur:ftp: Le mot de passe est errone" msgstr "Contraseña equivocada" #: www/login/reset-email.php:209 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre " -"envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" -msgstr "" -"un correo electrónico de confirmación ha sido enviado. Por favor, siga las " -"instrucciones para continuar" +msgid "admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" +msgstr "un correo electrónico de confirmación ha sido enviado. Por favor, siga las instrucciones para continuar" #: www/login/reset-email.php:213 msgid "admin::compte-utilisateur retour a mon compte" msgstr "Regresar a mi cuenta" #: www/login/reset-email.php:219 www/login/reset-password.php:144 -msgid "" -"phraseanet::erreur : oups ! une erreur est survenue pendant l'operation !" +msgid "phraseanet::erreur : oups ! une erreur est survenue pendant l'operation !" msgstr "Upps ! Un error ha ocurrido!" #: www/login/reset-email.php:240 @@ -9146,19 +8741,12 @@ msgid "admin::compte-utilisateur confirmer la nouvelle adresse email" msgstr "confirmar correo electrónico" #: www/login/reset-email.php:254 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour " -"changer mon adresse email ?" +msgid "admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour changer mon adresse email ?" msgstr "Por que me demanda la contraseña para cambiar el correo?" #: www/login/reset-email.php:255 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la " -"perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est " -"important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." -msgstr "" -"se utiliza su correo en caso de una pérdida de la contraseña, es importante " -"que usted es la única persona capaz de cambiarlo." +msgid "admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." +msgstr "se utiliza su correo en caso de una pérdida de la contraseña, es importante que usted es la única persona capaz de cambiarlo." #: www/login/reset-password.php:156 msgid "admin::compte-utilisateur ancien mot de passe" @@ -9200,9 +8788,7 @@ msgid "prod::status: aucun status n'est defini sur cette base" msgstr "No hay un estatus definido para esta base de datos" #: www/prod/docfunction.php:418 -msgid "" -"prod::status: changer egalement le status des document rattaches aux " -"regroupements" +msgid "prod::status: changer egalement le status des document rattaches aux regroupements" msgstr "Cambiar tambien el estatus para documentos ligados a historias" #: www/prod/docfunction.php:443 @@ -9211,12 +8797,8 @@ msgid "prod::status: %d documents ne peuvent avoir une edition des status" msgstr "Edicion de estatus imposible para %d documentos" #: www/prod/docfunction.php:448 -msgid "" -"prod::status:Vous n'avez pas les droits suffisants pour changer le status " -"des documents selectionnes" -msgstr "" -"No tienes los permisos necesarios para cambiar el estatus de los documentos " -"seleccionados" +msgid "prod::status:Vous n'avez pas les droits suffisants pour changer le status des documents selectionnes" +msgstr "No tienes los permisos necesarios para cambiar el estatus de los documentos seleccionados" #: www/prod/docfunction.php:488 msgid "prod::type: appliquer a tous les documents selectionnes" @@ -9364,8 +8946,8 @@ msgid "report:: historique des questions" msgstr "Preguntas" #: www/report/ajax_table_content.php:671 www/report/tab.php:848 -msgid "report::version " -msgstr "Versión " +msgid "report::version" +msgstr "Versión" #: www/report/tab.php:411 msgid "report::fonction" @@ -9418,9 +9000,7 @@ msgstr "Acceptar la rama como" #: www/thesaurus2/accept.php:276 #, php-format -msgid "" -"thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %s ne peut " -"etre accepte" +msgid "thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %s ne peut etre accepte" msgstr "No se puede acceptar un candidato del campo %s para la rama" #: www/thesaurus2/export_text.php:48 www/thesaurus2/export_text_dlg.php:39 @@ -9429,8 +9009,8 @@ msgid "thesaurus:: export au format texte" msgstr "Exportar en formato de texto" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:134 -msgid "thesaurus:: options d'export : " -msgstr "Exportación " +msgid "thesaurus:: options d'export :" +msgstr "Exportación" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:135 msgid "thesaurus:: example" @@ -9445,8 +9025,8 @@ msgid "thesaurus:: exporter avec une ligne par synonyme" msgstr "Una línea por sinónimo" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:156 -msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes " -msgstr "Imprimir números de línea " +msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes" +msgstr "Imprimir números de línea" #: www/thesaurus2/export_text_dlg.php:160 msgid "thesaurus:: export : inclure la langue" @@ -9604,36 +9184,24 @@ msgstr "Ligar la rama de tesauro" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:106 #, php-format -msgid "thesaurus:: Ce champ a ete modifie ; ancienne branche : %s " -msgstr "Ese campo fue modificado; antes la rama fue : %s " +msgid "thesaurus:: Ce champ a ete modifie ; ancienne branche : %s" +msgstr "Ese campo fue modificado; antes la rama fue : %s" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:129 msgid "thesaurus:: nouvelle branche" msgstr "Nuvea rama" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:133 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et " -"candidats seront supprimes" -msgstr "" -"Ese campo ya no está ligado al tesauro, se borrarán los términos y " -"candidatos indexados" +msgid "thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et candidats seront supprimes" +msgstr "Ese campo ya no está ligado al tesauro, se borrarán los términos y candidatos indexados" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:139 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base " -"est necessaire" -msgstr "" -"Ese campo tiene que estar ligado al tesauro. Es necesario una reindexar la " -"base de datos" +msgid "thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Ese campo tiene que estar ligado al tesauro. Es necesario una reindexar la base de datos" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:141 -msgid "" -"thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la " -"base est necessaire" -msgstr "" -"Se debe cambiar el link al tesauro, es necesaria una reindexar la base de " -"datos" +msgid "thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Se debe cambiar el link al tesauro, es necesaria una reindexar la base de datos" #: www/thesaurus2/linkfield2.php:155 msgid "thesaurus:: reindexation necessaire" @@ -9710,21 +9278,19 @@ msgid "thesaurus:: sans contexte" msgstr "sin contexto" #: www/thesaurus2/newterm.php:96 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable : " -msgstr "ya es un candidato de un campo válido " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable :" +msgstr "ya es un candidato de un campo válido" #: www/thesaurus2/newterm.php:98 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables : " -msgstr "ya es un candidato de campos válidos " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables :" +msgstr "ya es un candidato de campos válidos" #: www/thesaurus2/newterm.php:134 msgid "thesaurus:: selectionner la provenance a accepter" msgstr "Seleccionar procedencia para acceptar" #: www/thesaurus2/newterm.php:148 www/thesaurus2/newterm.php:150 -msgid "" -"thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte " -"a cet emplacement du thesaurus" +msgid "thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte a cet emplacement du thesaurus" msgstr "es un candidato de los campos pero no es acceptado para esa ram" #: www/thesaurus2/newterm.php:154 @@ -9783,8 +9349,8 @@ msgid "thesaurus:: le terme" msgstr "término" #: www/thesaurus2/search.php:75 -msgid "thesaurus:: est egal a " -msgstr "es igual a " +msgid "thesaurus:: est egal a" +msgstr "es igual a" #: www/thesaurus2/search.php:79 msgid "thesaurus:: commence par" @@ -9863,36 +9429,23 @@ msgid "thesaurus:: onglet thesaurus" msgstr "Tesaurio" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:508 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront " -"en candidats a la prochaine indexation)" -msgstr "" -"Eliminar rama; (los términos en cuestíon serán mostrados como " -"canditatos en una indexación futura)" +msgid "thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "Eliminar rama; (los términos en cuestíon serán mostrados como canditatos en una indexación futura)" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:510 -msgid "" -"thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer " -"quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la " -"prochaine indexation)" -msgstr "" -"respuestas son devueltos por esta rama. Eliminar todos modos? (Los " -"términos en cuestión ascenderán al siguiente candidato en la indización)" +msgid "thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "respuestas son devueltos por esta rama. Eliminar todos modos? (Los términos en cuestión ascenderán al siguiente candidato en la indización)" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:552 msgid "thesaurus:: Tous les termes ont des hits" msgstr "Todos términos tienen hits" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:558 -msgid "" -"thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les " -"supprimer ?" +msgid "thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les supprimer ?" msgstr "Los términos de esa rama no tienen hits : eliminar términos?" #: www/thesaurus2/thesaurus.php:647 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer tous les candidats et placer toutes les fiches en " -"reindexation-thesaurus ?" +msgid "thesaurus:: Supprimer tous les candidats et placer toutes les fiches en reindexation-thesaurus ?" msgstr "Eliminar todos candidatos y reindexar todos documentos sin tesaurio." #: www/thesaurus2/thesaurus.php:1091 @@ -9918,8 +9471,8 @@ msgid "Erreur lors de l'enregistrement des donnees" msgstr "Error al guardar los datos" #: lib/Alchemy/Phrasea/Application/Lightbox.php:432 -msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes " -msgstr "Error al actualizar os datos " +msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes" +msgstr "Error al actualizar os datos" #: lib/Alchemy/Phrasea/Application/Lightbox.php:543 msgid "Envoie avec succes" @@ -10060,9 +9613,7 @@ msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:277 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:299 -msgid "" -"publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au " -"courrant des publications." +msgid "publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au courrant des publications." msgstr "Esta es tu propio fujo de RSS, te informara acerca de publicaciones" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:278 @@ -10076,9 +9627,7 @@ msgid "publications::votre rss personnel" msgstr "Su propio RSS" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:35 -msgid "" -"prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la " -"recherche a ete changee." +msgid "prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la recherche a ete changee." msgstr "atención, la lista para buscar ha sido cambiada." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:41 @@ -10090,18 +9639,12 @@ msgid "Supprimer egalement les documents rattaches a ces regroupements" msgstr "eliminar también los documentos legados a ese grupo?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:43 -msgid "" -"reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne " -"pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" +msgid "reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" msgstr "se eliminará los documentos, no será posible recuperarlos. confirmar?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:46 -msgid "" -"prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou " -"'annuler'" -msgstr "" -"editando los términos heterogeneos, selecccione \"replacer\" o \"agregar\" " -"o \"cancelar\"" +msgid "prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" +msgstr "editando los términos heterogeneos, selecccione \"replacer\" o \"agregar\" o \"cancelar\"" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:47 msgid "prod::editing::annulation: abandonner les modification ?" @@ -10136,12 +9679,8 @@ msgid "panier::Supression d'un element d'un reportage" msgstr "eliminar un registro del historial" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:62 -msgid "" -"panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du " -"reportage. Merci de confirmer votre action." -msgstr "" -"está en punto de eliminar un registro del historial, por favor confirme su " -"acción." +msgid "panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du reportage. Merci de confirmer votre action." +msgstr "está en punto de eliminar un registro del historial, por favor confirme su acción." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:63 msgid "phraseanet::recherche avancee" @@ -10153,9 +9692,7 @@ msgstr "Renombrar" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:65 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:74 -msgid "" -"panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la " -"base ou il est enregistre" +msgid "panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la base ou il est enregistre" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:66 @@ -10163,17 +9700,11 @@ msgid "phraseanet:: Erreur" msgstr "Error" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:67 -msgid "" -"cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures " -"plus acces" -msgstr "" -"Atención: Si rechazes los términos de uso, no será capaz de conectarse a la " -"base de datos" +msgid "cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures plus acces" +msgstr "Atención: Si rechazes los términos de uso, no será capaz de conectarse a la base de datos" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:68 -msgid "" -"cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris " -"en compte." +msgid "cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris en compte." msgstr "Los cambios se van a aplicar con el próximo login" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:69 @@ -10205,9 +9736,7 @@ msgid "Vous ne pouvez pas selectionner plus de 800 enregistrements" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:77 -msgid "" -"Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne " -"repond pas" +msgid "Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne repond pas" msgstr "Configuraciones inválidos o el servidor no está respondiendo." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:78 @@ -10215,8 +9744,7 @@ msgid "Les parametres sont corrects, le serveur distant est operationnel" msgstr "Parámetros válidos, el servidor está respondiendo." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:79 -msgid "" -"Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" +msgid "Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" msgstr "Unas publicaciones fallaron, comprobar las configuraciones." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:80 @@ -10224,20 +9752,12 @@ msgid "Aucune publication effectuee, verifiez vos parametres" msgstr "Ninguna publicación fue hecha, comprobar configuraciones." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:81 -msgid "" -"Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" -msgstr "" -"Atención: al eliminar esa configuración, la modificación y la eliminación de " -"publicaciones existentes no serán posibles." +msgid "Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" +msgstr "Atención: al eliminar esa configuración, la modificación y la eliminación de publicaciones existentes no serán posibles." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:82 -msgid "" -"edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de " -"les remplir pour valider votre editing" -msgstr "" -"Unos documentos tienen campos requeridos vacíos. Por favor completar esos " -"campos." +msgid "edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de les remplir pour valider votre editing" +msgstr "Unos documentos tienen campos requeridos vacíos. Por favor completar esos campos." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:83 msgid "Aucun document selectionne" @@ -10523,7 +10043,7 @@ msgid "Entry removed from list" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:360 -msgid "Unable to remove entry from list " +msgid "Unable to remove entry from list" msgstr "" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:415 @@ -10818,13 +10338,8 @@ msgstr "Nombre de usuario api bit.ly" msgid "reglages:: ccle d'api pour l'api bit.ly" msgstr "Bit.ly API key" -msgid "" -"reglages:: extensions de fichier autorisees en upload, separees par des " -"virgules. * pour autoriser tous les fichiers" -msgstr "" -"entrar las extensiones de las carpetas autorizados para subir en Phraseanet " -"IV (usar coma como separador. Usar \" * \" para acceptar cualquier forma de " -"archivo)" +msgid "reglages:: extensions de fichier autorisees en upload, separees par des virgules. * pour autoriser tous les fichiers" +msgstr "entrar las extensiones de las carpetas autorizados para subir en Phraseanet IV (usar coma como separador. Usar \" * \" para acceptar cualquier forma de archivo)" msgid "reglages:: dossier de stockage des vignettes publiees en acces direct" msgstr "" @@ -10877,8 +10392,8 @@ msgstr "%potenlength% registros corresponden a ese id único" msgid "Voici enregistrement correspondant a cet identifiant unique" msgstr "Registrar con el mismo Id" -msgid "D'autres versions de ce document ont ete prealablement uploadees " -msgstr "Otra versión de ese registro ha sido subido anteriormente " +msgid "D'autres versions de ce document ont ete prealablement uploadees" +msgstr "Otra versión de ese registro ha sido subido anteriormente" msgid "Voir/Cacher" msgstr "Ver/Esconder" @@ -10892,10 +10407,8 @@ msgstr "Registrar %registrarid% - %título%" msgid "Aucun document dans la quarantaine actuellement" msgstr "No hay documentos en espera" -msgid "" -"Document ajoute le %date% par %display_name% sur la collection %basname%" -msgstr "" -"Documentos agregados el %fecha% por %mostrar_nombre% en colección %basname%" +msgid "Document ajoute le %date% par %display_name% sur la collection %basname%" +msgstr "Documentos agregados el %fecha% por %mostrar_nombre% en colección %basname%" msgid "Document ajoute le %date% sur la collection %basname%" msgstr "Document(s) added the %date% into collection %basname%" diff --git a/resources/locales/messages.fr.po b/resources/locales/messages.fr.po index 985fdc1020..cca3904270 100644 --- a/resources/locales/messages.fr.po +++ b/resources/locales/messages.fr.po @@ -54,21 +54,16 @@ msgid "Post upgrade" msgstr "Publier une mise à jour" #: lib/classes/appbox.php:392 lib/classes/appbox.php:394 -msgid "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" -msgstr "" -"Votre installation requiert une mise à jour, veuillez exécuter la commande " -"suivante" +msgid "Your install requires data migration, please execute the following command" +msgstr "Votre installation requiert une mise à jour, veuillez exécuter la commande suivante" #: lib/classes/appbox.php:398 msgid "Your install might need to re-read technical datas" -msgstr "" -"Votre installation nécessite probablement une relecture de données techniques" +msgstr "Votre installation nécessite probablement une relecture de données techniques" #: lib/classes/appbox.php:399 msgid "Your install might need to build some sub-definitions" -msgstr "" -"Votre installation semble nécessiter la génération de sous-définitions." +msgstr "Votre installation semble nécessiter la génération de sous-définitions." #: lib/classes/base.php:288 #, php-format @@ -97,23 +92,15 @@ msgstr "Recherche de patchs" #: lib/classes/databox.php:1324 msgid "ERREUR : TOUTES LES BALISES subdefgroup necessitent un attribut name" -msgstr "" -"ERREUR : Toutes les balises \"subdefgroup\" nécessitent un attribut \"name\"" +msgstr "ERREUR : Toutes les balises \"subdefgroup\" nécessitent un attribut \"name\"" #: lib/classes/databox.php:1335 -msgid "" -"ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" -msgstr "" -"L'attribut \"name\" du noeud \"subdef\" est obligatoire et unique par groupe " -"de subdefs" +msgid "ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" +msgstr "L'attribut \"name\" du noeud \"subdef\" est obligatoire et unique par groupe de subdefs" #: lib/classes/databox.php:1339 -msgid "" -"ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview" -"\" ou \"document\"" -msgstr "" -"ERREUR : L'attribut \"class\" du noeud \"subdef\" est nécessaire et de " -"valeur égale à \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" +msgid "ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" +msgstr "ERREUR : L'attribut \"class\" du noeud \"subdef\" est nécessaire et de valeur égale à \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" #: lib/classes/phrasea.php:112 lib/classes/record/preview.php:540 #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:30 @@ -376,10 +363,8 @@ msgid "Le poids maximum d'un fichier est de %s" msgstr "Le poids maximum d'un fichier est de %s" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:141 -msgid "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" -msgstr "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifié par Flickr" +msgid "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" +msgstr "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifié par Flickr" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:498 #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:507 @@ -405,12 +390,8 @@ msgid "Erreur la requête a été mal formée ou contenait des données valides. msgstr "La requête a été mal formulée ou contenait des données non valides" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:547 -msgid "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." -msgstr "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube. Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." +msgid "Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." +msgstr "Erreur lors de l'authentification au service Youtube. Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:550 msgid "Erreur lors de l'envoi de la requête. Erreur d'authentification." @@ -425,19 +406,12 @@ msgid "Erreur YouTube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête. msgstr "Youtube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:559 -msgid "" -"Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par " -"Youtube" -msgstr "" -"Vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" +msgid "Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" +msgstr "Vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:562 -msgid "" -"Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." -msgstr "" -"Erreur le service Youtube est indisponible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." +msgid "Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." +msgstr "Erreur le service Youtube est indisponible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:580 msgid "A required field is missing or has an empty value" @@ -460,39 +434,24 @@ msgid "A value exceeds the maximum allowable length" msgstr "Le contenu saisi dépasse la quantité maximum de caractères autorisés" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:595 -msgid "" -"The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a " -"short amount of time." -msgstr "" -"Le Serveur Youtube a reçu trop de requêtes de la même source dans un " -"intervalle trop court" +msgid "The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a short amount of time." +msgstr "Le Serveur Youtube a reçu trop de requêtes de la même source dans un intervalle trop court" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:598 -msgid "" -"You are attempting to exceed the storage limit on your account and must " -"delete existing entries before inserting new entries" -msgstr "" -"Vous dépassez la taille maximale de stockage autorisée par votre compte, " -"veuillez supprimer des documents avant d'en ajouter de nouveaux." +msgid "You are attempting to exceed the storage limit on your account and must delete existing entries before inserting new entries" +msgstr "Vous dépassez la taille maximale de stockage autorisée par votre compte, veuillez supprimer des documents avant d'en ajouter de nouveaux." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:601 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" msgstr "Le token d'authentification n'est pas valide" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:604 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." -msgstr "" -"Le jeton d'authentification spécifié dans l’entête Autorisation est expiré" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgstr "Le jeton d'authentification spécifié dans l’entête Autorisation est expiré" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:607 -msgid "" -"Current operations cannot be executed because the site is temporarily in " -"maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" -msgstr "" -"Cette opération ne peut aboutir, le site est en mode maintenance. Patientez " -"quelques instants puis essayez à nouveau." +msgid "Current operations cannot be executed because the site is temporarily in maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" +msgstr "Cette opération ne peut aboutir, le site est en mode maintenance. Patientez quelques instants puis essayez à nouveau." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:615 msgid "Service youtube introuvable." @@ -508,11 +467,8 @@ msgid "cgus:: CGUs de la base %s" msgstr "Conditions Générales d'Utilisation de la base %s" #: lib/classes/databox/cgu.php:40 -msgid "" -"cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les " -"conditions precedentes" -msgstr "" -"Pour continuer, vous devez accepter les Conditions Générales d'Utilisation" +msgid "cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les conditions precedentes" +msgstr "Pour continuer, vous devez accepter les Conditions Générales d'Utilisation" #: lib/classes/databox/cgu.php:41 msgid "cgus :: accepter" @@ -529,8 +485,8 @@ msgstr "Dispositif ciblé" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:193 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:91 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:91 -msgid "login::register: acces authorise sur la collection " -msgstr "Accès autorisé sur : " +msgid "login::register: acces authorise sur la collection" +msgstr "Accès autorisé sur :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:195 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:205 @@ -556,8 +512,8 @@ msgstr "Lire les CGU" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:203 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:144 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:144 -msgid "login::register: acces refuse sur la collection " -msgstr "Accès refusé sur : " +msgid "login::register: acces refuse sur la collection" +msgstr "Accès refusé sur :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:213 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:191 @@ -574,8 +530,8 @@ msgstr "Accès temporaire sur :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:233 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:281 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:281 -msgid "login::register: acces temporaire termine sur " -msgstr "Accès temporaire terminé sur : " +msgid "login::register: acces temporaire termine sur" +msgstr "Accès temporaire terminé sur :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:243 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:325 @@ -591,12 +547,8 @@ msgstr "Accès suspendu sur :" #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:430 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:367 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:430 -msgid "" -"login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des " -"Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" -msgstr "" -"L'accès aux collections ci-dessous implique l'acceptation des Conditions " -"Générales d'Utilisation suivantes" +msgid "login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" +msgstr "L'accès aux collections ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Générales d'Utilisation suivantes" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:268 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:288 @@ -610,12 +562,11 @@ msgid "login::register: Faire une demande d'acces" msgstr "Faire une demande d'accès" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:307 -msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes : " -msgstr "Accès aux bases : " +msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes :" +msgstr "Accès aux bases :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:323 -msgid "" -"login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" +msgid "login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" msgstr "Vous avez accès à toutes les collections disponibles." #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:325 @@ -645,8 +596,7 @@ msgid "AutoRegister information" msgstr "Informations d'auto-enregistrement" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:181 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" msgstr "Inscription d'utilisateur" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:195 @@ -813,9 +763,7 @@ msgid "Register approbation" msgstr "Demande d'accès" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.php:192 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription " -"necessitant mon approbation" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription necessitant mon approbation" msgstr "Une demande d'accès nécessite mon accord" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.php:153 @@ -1290,13 +1238,13 @@ msgid "caption YAML" msgstr "Notice YAML" #: lib/classes/record/preview.php:130 -msgid "preview:: regroupement " -msgstr "Reportages " +msgid "preview:: regroupement" +msgstr "Reportages" #: lib/classes/record/preview.php:291 #, php-format -msgid "preview:: resultat numero %s " -msgstr "résultat numéro %s " +msgid "preview:: resultat numero %s" +msgstr "résultat numéro %s" #: lib/classes/record/preview.php:538 lib/classes/record/preview.php:549 #: lib/classes/record/preview.php:552 @@ -1362,11 +1310,8 @@ msgid "task::archive:deplacer les fichiers non-archives dans _error" msgstr "Déplacer les documents non-archivés dans \"_error\"" #: lib/classes/task/period/archive.php:265 -msgid "" -"task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans " -"_archived" -msgstr "" -"Déplacer les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans \"_archived\"" +msgid "task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans _archived" +msgstr "Déplacer les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans \"_archived\"" #: lib/classes/task/period/archive.php:273 msgid "task::archive:supprimer les repertoires apres archivage" @@ -1382,8 +1327,7 @@ msgstr "Tâche d'indexation" #: lib/classes/task/period/cindexer.php:113 msgid "This task is used to index records for Phrasea engine." -msgstr "" -"Cette tâche se destine à l'indexation d'enregistrements par le moteur Phrasea" +msgstr "Cette tâche se destine à l'indexation d'enregistrements par le moteur Phrasea" #: lib/classes/task/period/cindexer.php:260 msgid "MySQL Host" @@ -1475,11 +1419,8 @@ msgstr "Port" #: lib/classes/task/period/ftp.php:338 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" " -"et pour destination le dossier : \"%3$s\"" -msgstr "" -"Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" +msgid "task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" et pour destination le dossier : \"%3$s\"" +msgstr "Transfer status to %1$s server to %3$s recipient folder using %2$s account" #: lib/classes/task/period/ftp.php:349 #, php-format @@ -1488,12 +1429,8 @@ msgstr "ftp: Tentative n° %s, %s" #: lib/classes/task/period/ftp.php:476 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du " -"Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" -msgstr "" -"Le fichier \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : " -"Transfert annulé (document inexistant)" +msgid "task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" +msgstr "Le fichier \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert annulé (document inexistant)" #: lib/classes/task/period/ftp.php:616 msgid "task::ftp:Tous les documents ont ete transferes avec succes" @@ -1518,8 +1455,7 @@ msgstr "Certains fichiers n'ont pu être transférés" #: lib/classes/task/period/ftp.php:650 msgid "Des difficultes ont ete rencontres a la connection au serveur distant" -msgstr "" -"Des difficultés ont été rencontrées lors de la connexion au serveur distant" +msgstr "Des difficultés ont été rencontrées lors de la connexion au serveur distant" #: lib/classes/task/period/ftp.php:652 msgid "La connection vers le serveur distant est OK" @@ -1576,9 +1512,7 @@ msgid "Try to extract embedded thumbnails" msgstr "Essayer d'extraire les vignettes intégrées" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:24 -msgid "" -"task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs " -"concernees)" +msgid "task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs concernees)" msgstr "Réécriture des métadonnées dans les documents (et subdef)" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:35 @@ -1676,9 +1610,7 @@ msgstr "Utiliser l'API YouTube" #: lib/conf.d/_GV_template.php:181 #, php-format msgid "Create API account at %s, then use %s as callback URL value" -msgstr "" -"Créer un compte API %s puis utiliser la valeur suivante %s comme URL de " -"Callback." +msgstr "Créer un compte API %s puis utiliser la valeur suivante %s comme URL de Callback." #: lib/conf.d/_GV_template.php:133 msgid "Youtube public key" @@ -1738,12 +1670,8 @@ msgid "Authorize *Phraseanet Navigator*" msgstr "Autoriser *Phraseanet Navigator*" #: lib/conf.d/_GV_template.php:205 -msgid "" -"*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to " -"connect on this instance" -msgstr "" -"*Phraseanet Navigator* est une application mobile permettant à des " -"utilisateurs de se connecter sur cette instance Phraseanet." +msgid "*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to connect on this instance" +msgstr "*Phraseanet Navigator* est une application mobile permettant à des utilisateurs de se connecter sur cette instance Phraseanet." #: lib/conf.d/_GV_template.php:212 msgid "Authorize Microsoft Office Plugin to connect." @@ -1766,12 +1694,8 @@ msgid "Enable H264 stream mode" msgstr "Activer H264 en mode flux continu (lecture en streaming)" #: lib/conf.d/_GV_template.php:236 -msgid "" -"Use with mod_token. Attention requires the apache modules and " -"mod_h264_streaming mod_auth_token" -msgstr "" -"Utiliser avec mod_token (requiert les modules Apache mod_token, " -"mod_auth_token et mod_h264_streaming)." +msgid "Use with mod_token. Attention requires the apache modules and mod_h264_streaming mod_auth_token" +msgstr "Utiliser avec mod_token (requiert les modules Apache mod_token, mod_auth_token et mod_h264_streaming)." #: lib/conf.d/_GV_template.php:243 msgid "Auth_token mount point" @@ -2085,9 +2009,7 @@ msgstr "Utilisé pour le compte invité." #: lib/conf.d/_GV_template.php:596 msgid "Users must accept Terms of Use for each export" -msgstr "" -"Les utilisateurs doivent accepter les conditions générales d'utilisation à " -"chaque export" +msgstr "Les utilisateurs doivent accepter les conditions générales d'utilisation à chaque export" #: lib/conf.d/_GV_template.php:601 msgid "Registration" @@ -2098,13 +2020,8 @@ msgid "Auto select databases" msgstr "Sélection automatique des bases de données" #: lib/conf.d/_GV_template.php:607 -msgid "" -"This option disables the selecting of the databases on which a user can " -"register himself, and registration is made on all granted databases." -msgstr "" -"Cette option désactive la sélection des bases et collections sur laquelle " -"l'utilisateur fait une demande d'inscription. L'inscription est alors " -"effectuée d'office sur toutes les bases et collections rendues disponibles." +msgid "This option disables the selecting of the databases on which a user can register himself, and registration is made on all granted databases." +msgstr "Cette option désactive la sélection des bases et collections sur laquelle l'utilisateur fait une demande d'inscription. L'inscription est alors effectuée d'office sur toutes les bases et collections rendues disponibles." #: lib/conf.d/_GV_template.php:613 msgid "Enable auto registration" @@ -2115,17 +2032,12 @@ msgid "Push configuration" msgstr "Configuration de la Validation (Push de validation)" #: lib/conf.d/_GV_template.php:623 -msgid "" -"Number of days before the end of the validation to send a reminder email" -msgstr "" -"Nombre de jours avant la fin de la validation pour l'envoi d'un rappel par e-" -"mail" +msgid "Number of days before the end of the validation to send a reminder email" +msgstr "Nombre de jours avant la fin de la validation pour l'envoi d'un rappel par e-mail" #: lib/conf.d/_GV_template.php:629 msgid "Default validation links duration" -msgstr "" -"Durée de validité (en jours) des liens générés pour les process de Push et " -"de Validation" +msgstr "Durée de validité (en jours) des liens générés pour les process de Push et de Validation" #: lib/conf.d/_GV_template.php:630 msgid "If set to 0, duration is permanent" @@ -2153,8 +2065,7 @@ msgstr "Identifiant Google Analytics" #: lib/conf.d/_GV_template.php:664 msgid "Allow the website to be indexed by search engines like Google" -msgstr "" -"Permettre l'indexation du site par des moteurs de recherche (comme Google)" +msgstr "Permettre l'indexation du site par des moteurs de recherche (comme Google)" #: tmp/cache_twig/00/19/dbdcbe9e5b58e7afb06d68cb13ac.php:192 #: tmp/cache_twig/03/51/df56bd3679e5f8f6579b9b04f923f77d885c5ced29c579533bbd0b17d247.php:120 @@ -2573,9 +2484,7 @@ msgstr "La commande a été refusée" #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:70 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:61 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persists" -msgstr "" -"Une erreur est survenue. Veuillez réessayer et si le problème persiste, " -"contactez un administrateur." +msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez réessayer et si le problème persiste, contactez un administrateur." #: tmp/cache_twig/02/24/2d3b087a8b978063ff72d604efb7.php:75 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:75 @@ -2634,21 +2543,15 @@ msgstr "Suivants" #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:215 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:215 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:215 -msgid "" -"Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." -msgstr "" -"Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." +msgid "Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." +msgstr "Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:221 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:221 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:221 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:221 -msgid "" -"Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome " -"Frame." -msgstr "" -"Utilisateur d'Internet Explorer, si vous ne pouvez pas installer un autre " -"navigateur, utilisez Google Chrome Frame." +msgid "Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome Frame." +msgstr "Utilisateur d'Internet Explorer, si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome Frame." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:228 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:228 @@ -2967,8 +2870,7 @@ msgstr "Suppression du lien avec le champ %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:81 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:66 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:81 -msgid "" -"thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" +msgid "thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" msgstr "Suppression de la branche de mots candidats pour le champ %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:96 @@ -2978,8 +2880,7 @@ msgstr "Enregistrement de la liste modifiée des mots candidats" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:110 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" +msgid "thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" msgstr "Suppression des index vers le thesaurus pour le champ %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:125 @@ -3417,8 +3318,7 @@ msgstr "Retirer du panier" #: tmp/cache_twig/9e/7a/51a504af233cd64439dd0b4258bb73cdba121e5cb59fd8d18ab478c000c4.php:51 #: tmp/cache_twig/d9/05/b2c53e59d917b029caed87cf02de.php:51 msgid "Which playlist you want to put you %number% elements into ?" -msgstr "" -"A quelle liste de lecture souhaitez vous ajouter les %number% documents" +msgstr "A quelle liste de lecture souhaitez vous ajouter les %number% documents" #: tmp/cache_twig/07/8f/d0c3fa64680c453cdf6bd01444b7.php:202 #: tmp/cache_twig/98/d9/8de0254696524ed146bfd8b1ffd063a2f779e64fd025f334643a60170c7d.php:202 @@ -3865,29 +3765,18 @@ msgstr "Ajouter" #: tmp/cache_twig/0c/0f/1a47ca927b20e4adc2517eadd2f16a2ea68ba125cf72a1ec791f93021951.php:1062 #: tmp/cache_twig/1b/30/753738c0c4f81bf7a9aba183affd.php:1062 -msgid "" -"admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des " -"modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\n" -"Continuer quand meme" -msgstr "" -"Attention : Passer en mode graphique implique la perte des modifications du " -"XML si vous ne l'avez pas préalablement sauvegardé .\n" -"Continuer quand même ?" +msgid "admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\nContinuer quand meme" +msgstr "Attention : Passer en mode graphique implique la perte des modifications du XML si vous ne l'avez pas préalablement sauvegardé .\nContinuer quand même ?" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:66 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:66 -msgid "" -"report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgid "report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "Push vers %n_user% utilisateur(s) depuis l'application box %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:81 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:81 -msgid "" -"report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication " -"box %appbox%" -msgstr "" -"Demande de validation vers %n_user% utilisateur(s) depuis l'application box " -"%appbox%" +msgid "report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgstr "Demande de validation vers %n_user% utilisateur(s) depuis l'application box %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:87 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:87 @@ -4352,12 +4241,8 @@ msgstr "Nombre de documents édités" #: tmp/cache_twig/0e/16/5852fb864745e5c5d7b98cf627e2.php:25 #: tmp/cache_twig/2e/c8/6a8b65962285cc957b4f1cb0a6d3c6cfcece8142ec2c2d9bcd51db856e63.php:25 -msgid "" -"Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez " -"contacter un administrateur" -msgstr "" -"Le connecteur API requis n'est pas configuré correctement, veuillez " -"contacter un administrateur." +msgid "Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez contacter un administrateur" +msgstr "Le connecteur API requis n'est pas configuré correctement, veuillez contacter un administrateur." #: tmp/cache_twig/0f/5d/d97452c1b9d33ad7ae3e396127e2d6ed65a89ce6a9a41987e418ca0f5b78.php:35 #: tmp/cache_twig/36/7b/75184cf268ca2e6d1261fa36aeae.php:35 @@ -4476,8 +4361,8 @@ msgstr "Texte" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:124 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:124 -msgid "thesaurus:: options d'export : " -msgstr "Export " +msgid "thesaurus:: options d'export :" +msgstr "Export" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:128 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:128 @@ -4496,8 +4381,8 @@ msgstr "Une ligne par synonyme" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:161 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:161 -msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes " -msgstr "Numéroter les lignes " +msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes" +msgstr "Numéroter les lignes" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:168 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:168 @@ -4521,8 +4406,7 @@ msgstr "En cours d'envoi" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:124 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:124 -msgid "" -"prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" msgstr "Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:259 @@ -4555,8 +4439,7 @@ msgstr "Accepter les %d termes candidats ?" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:607 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:607 #, php-format -msgid "" -"prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" msgstr "Accepter le terme candidat \"%s\"" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:616 @@ -4678,9 +4561,7 @@ msgstr "Aucun des enregistrements sélectionnés ne peut être envoyés par Push #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:34 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:34 msgid "None of the selected records can be sent for feedback." -msgstr "" -"Aucun des enregistrements sélectionnés ne peut envoyé pour une demande de " -"validation." +msgstr "Aucun des enregistrements sélectionnés ne peut envoyé pour une demande de validation." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:71 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:71 @@ -4743,20 +4624,13 @@ msgstr "and %n% autres personnes" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:306 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:306 -msgid "" -"Please consider send this push to the following users : %recommendation%" -msgstr "" -"Peut-être devriez-vous ajouter les utilisateurs suivants dans l'envoi de " -"votre Push : %recommendation%" +msgid "Please consider send this push to the following users : %recommendation%" +msgstr "Peut-être devriez-vous ajouter les utilisateurs suivants dans l'envoi de votre Push : %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:312 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:312 -msgid "" -"Please consider send this validation to the following users : %recommendation" -"%" -msgstr "" -"Cette validation peut être adressée aux utilisateurs suivants : " -"%recommendation%" +msgid "Please consider send this validation to the following users : %recommendation%" +msgstr "Cette validation peut être adressée aux utilisateurs suivants : %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:324 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:324 @@ -4766,24 +4640,12 @@ msgstr "Suggestion d'utilisateurs" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:371 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:371 msgid "Push::unpush permet d'envoyer un lot d'image a des destinataires" -msgstr "" -"«Diffuser»: Envoie un lot de documents à des destinataires. Les " -"destinataires recevront un e-mail, contenant un lien lançant Phraseanet " -"Lightbox. Cette interface donne un accès immédiat en visualisation et/ou " -"téléchargement. Pour les utilisateurs authentifiés, elle est également " -"disponible sous forme d’un panier «Reçu»." +msgstr "«Diffuser»: Envoie un lot de documents à des destinataires. Les destinataires recevront un e-mail, contenant un lien lançant Phraseanet Lightbox. Cette interface donne un accès immédiat en visualisation et/ou téléchargement. Pour les utilisateurs authentifiés, elle est également disponible sous forme d’un panier «Reçu»." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:377 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:377 -msgid "" -"Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" -msgstr "" -"La Validation envoie une demande d'appréciation sur un lot de documents à " -"des destinataires. Ils reçoivent un e-mail contenant un lien permettant de " -"rejoindre Phraseanet Lightbox, une interface donnant un accès immédiat aux " -"documents pour leur appréciation et/ou téléchargement. Pour les utilisateurs " -"authentifiés, la Validation est également disponible sous forme d’un panier " -"dans la zone de travail." +msgid "Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" +msgstr "La Validation envoie une demande d'appréciation sur un lot de documents à des destinataires. Ils reçoivent un e-mail contenant un lien permettant de rejoindre Phraseanet Lightbox, une interface donnant un accès immédiat aux documents pour leur appréciation et/ou téléchargement. Pour les utilisateurs authentifiés, la Validation est également disponible sous forme d’un panier dans la zone de travail." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:405 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:405 @@ -4792,29 +4654,18 @@ msgstr "Vous êtes sur le point d'adresser %nb_push_items% documents." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:414 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:414 -msgid "" -"You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records " -"can not be processed." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'adresser %nb_push_items% documents or seuls " -"%nb_not_available% peuvent être pris en compte." +msgid "You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "Vous êtes sur le point d'adresser %nb_push_items% documents or seuls %nb_not_available% peuvent être pris en compte." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:429 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:429 msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'envoyer une demande de validation pour " -"%nb_push_items% documents." +msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer une demande de validation pour %nb_push_items% documents." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:438 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:438 -msgid "" -"You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, " -"%nb_not_available% records can not be processed." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point d'envoyer une demande de validation pour " -"%nb_push_items% documents, or seuls %nb_not_available% documents peuvent " -"être pris en compte." +msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer une demande de validation pour %nb_push_items% documents, or seuls %nb_not_available% documents peuvent être pris en compte." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:450 #: tmp/cache_twig/20/57/fd9589ab16320b4317448b806e40041590e885a73d04fd2d42fbfdf0b3d2.php:80 @@ -4864,8 +4715,7 @@ msgstr "Bienvenue sur le Gestionnaire de Listes !" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:562 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:562 msgid "Start by creating one by using the \"add\" button on the left !" -msgstr "" -"Commencer en utilisant le bouton \"Ajouter\" sur la gauche de l'écran !" +msgstr "Commencer en utilisant le bouton \"Ajouter\" sur la gauche de l'écran !" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:571 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:571 @@ -4875,16 +4725,12 @@ msgstr "Sélectionner une liste sur la gauche puis éditez la !" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:34 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:34 msgid "You do not have rights to remove all selected documents. Are you sure ?" -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer tous les documents " -"sélectionnés. Etes-vous sûr ?" +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer tous les documents sélectionnés. Etes-vous sûr ?" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:53 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:53 msgid "These records will be definitely deleted and can not be recovered" -msgstr "" -"Ces enregistrements seront définitivement supprimés et ne pourront pas être " -"récupérés." +msgstr "Ces enregistrements seront définitivement supprimés et ne pourront pas être récupérés." #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:63 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:63 @@ -5061,8 +4907,8 @@ msgstr "Le terme" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:74 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:74 -msgid "thesaurus:: est egal a " -msgstr "est égal à " +msgid "thesaurus:: est egal a" +msgstr "est égal à" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:81 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:81 @@ -5130,12 +4976,8 @@ msgstr "Autorisation d'accès" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:168 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:168 #: tmp/cache_twig/d1/79/b0e745b0a2464323024d1129c827392361f9b963ee3f16fd71b67f2b7a0b.php:168 -msgid "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à " -"accéder à votre contenu sur %home_title% ?" -msgstr "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder " -"à votre contenu sur %home_title% ?" +msgid "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" +msgstr "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:198 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:198 @@ -5161,12 +5003,8 @@ msgstr "Code d'accès" #: tmp/cache_twig/1d/8a/13fd9dbfa2bb448491d7ccebb5eb.php:66 #: tmp/cache_twig/de/be/686c925f13f05e2b4782415da1513f9c7a1cf7bd4736ea7f1e2c84ee5e20.php:66 -msgid "" -"Copy the code below, return to your application and paste the code to the " -"right place." -msgstr "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez le au " -"bon endroit." +msgid "Copy the code below, return to your application and paste the code to the right place." +msgstr "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez le au bon endroit." #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:46 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:46 @@ -5180,12 +5018,8 @@ msgstr "Vous êtes authentifié avec succès" #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:67 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:67 -msgid "" -"Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"raffraichissez votre compte" -msgstr "" -"Si cette fenêtre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"rafraîchissez votre compte" +msgid "Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et raffraichissez votre compte" +msgstr "Si cette fenêtre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et rafraîchissez votre compte" #: tmp/cache_twig/1e/c7/1d9f3cb39396af06d1339387d36e.php:57 #: tmp/cache_twig/32/49/0656d16d8898ec72c7938cd48637f18aa2629df96052cc98812c5a31140f.php:57 @@ -5218,8 +5052,7 @@ msgstr "Description" #: tmp/cache_twig/1e/c7/1d9f3cb39396af06d1339387d36e.php:74 #: tmp/cache_twig/32/49/0656d16d8898ec72c7938cd48637f18aa2629df96052cc98812c5a31140f.php:74 msgid "Pour davantage d'informations, consulter le lien suivant %lien%" -msgstr "" -"Pour obtenir davantage d'informations, consulter le lien suivant %lien%" +msgstr "Pour obtenir davantage d'informations, consulter le lien suivant %lien%" #: tmp/cache_twig/1f/ba/c0d4f7dcba833652516603c13e3488bbf85948824b0c4e627d2ec3f4f0e7.php:95 #: tmp/cache_twig/fb/4a/4b7a727bdb22076158e1e12190d2.php:95 @@ -5416,21 +5249,13 @@ msgstr "Les indications données ci-dessous sont à titre informatif." #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:82 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:82 -msgid "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, " -"mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" -msgstr "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexés, " -"mais les métadonnées inscrites risquent d’être erronées" +msgid "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" +msgstr "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexés, mais les métadonnées inscrites risquent d’être erronées" #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:89 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:89 -msgid "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce " -"champ : %norm_name%" -msgstr "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de métadonnées de ce " -"champ : %norm_name%" +msgid "Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce champ : %norm_name%" +msgstr "Ces informations sont directement fournies par la norme de métadonnées de ce champ : %norm_name%" #: tmp/cache_twig/22/cd/c1915a824fdb6dfc1849ba3a219a.php:24 #: tmp/cache_twig/42/8f/62b8fe6175fa423560233b2d406837d177b55d6a30914df5b89b33f5ca7b.php:24 @@ -5509,9 +5334,7 @@ msgstr "Connexion" #: tmp/cache_twig/26/53/a3c653dadf255e160dbf8f490b1b01916300a8fae29932e4c9f823633a79.php:114 #: tmp/cache_twig/4c/f2/79acdb2dbb5126fbeec130e8a38c.php:114 msgid "Your account is locked, please follow the following link to unlock it" -msgstr "" -"Votre compte est verrouillé. Veuillez suivre le lien suivant pour le " -"déverrouiller." +msgstr "Votre compte est verrouillé. Veuillez suivre le lien suivant pour le déverrouiller." #: tmp/cache_twig/26/53/a3c653dadf255e160dbf8f490b1b01916300a8fae29932e4c9f823633a79.php:122 #: tmp/cache_twig/4c/f2/79acdb2dbb5126fbeec130e8a38c.php:122 @@ -5555,21 +5378,13 @@ msgstr "Téléchargement de documents" #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:57 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:57 -msgid "" -"Please wait while your files are being gathered for the download, this " -"operation may take a few minutes." -msgstr "" -"Veuillez patienter pendant que vos fichiers sont rassemblés pour le " -"téléchargement. Cette opération peut prendre quelques minutes." +msgid "Please wait while your files are being gathered for the download, this operation may take a few minutes." +msgstr "Veuillez patienter pendant que vos fichiers sont rassemblés pour le téléchargement. Cette opération peut prendre quelques minutes." #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:75 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:75 -msgid "" -"Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click " -"here%after_link%" -msgstr "" -"Vos documents sont prêts. Si le téléchargement ne démarre pas, %before_link" -"%cliquez ici%after_link%." +msgid "Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click here%after_link%" +msgstr "Vos documents sont prêts. Si le téléchargement ne démarre pas, %before_link%cliquez ici%after_link%." #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:88 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:88 @@ -5698,8 +5513,8 @@ msgstr "Tout fermer (navigable)" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:104 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:104 -msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques : " -msgstr "Utilisateurs uniques " +msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques :" +msgstr "Utilisateurs uniques" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:125 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:125 @@ -5736,8 +5551,8 @@ msgstr "Dernière connexion" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:322 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:322 -msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte : " -msgstr "Bases connectées " +msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte :" +msgstr "Bases connectées" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:358 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:358 @@ -5764,17 +5579,12 @@ msgstr "Aucun document dans la quarantaine" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:73 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:73 msgid "You do not have enough rights to access quarantine" -msgstr "" -"Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour accéder à la " -"quarantaine" +msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour accéder à la quarantaine" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:135 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:135 -msgid "" -"Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"Vider la quarantaine efface son contenu. Cette action est irréversible. Etes-" -"vous certain de vouloir continuer ?" +msgid "Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" +msgstr "Vider la quarantaine efface son contenu. Cette action est irréversible. Etes-vous certain de vouloir continuer ?" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:342 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:342 @@ -5811,9 +5621,7 @@ msgstr "Un enregistrement correspond à un identifiant unique existant :" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:472 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:472 msgid "%record_count% records match the unique identifier :" -msgstr "" -"%record_count% enregistrements correspondent à des identifiants uniques " -"existants :" +msgstr "%record_count% enregistrements correspondent à des identifiants uniques existants :" #: tmp/cache_twig/2e/3b/80316458148f2a1e7f4387e76ba5.php:26 #: tmp/cache_twig/48/cf/ba69cce6bd6c1f73ffa7f1f7a5f305667556a21de384794229602fae5e66.php:26 @@ -5980,12 +5788,8 @@ msgstr "Thésaurus" #: tmp/cache_twig/2f/11/f74e0ec018928f7059fb9181c552.php:101 #: tmp/cache_twig/bd/ee/59653e526b4684221ccd894429bc5dbdfc6091e97c0e16d3e030c2d12293.php:101 -msgid "" -"Thesaurus ou CTerms invalide\n" -" effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" -msgstr "" -"Thesaurus ou CTerms invalide\n" -" Effacer (OK) ou Quitter (Annuler) ?" +msgid "Thesaurus ou CTerms invalide\n effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" +msgstr "Thesaurus ou CTerms invalide\n Effacer (OK) ou Quitter (Annuler) ?" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:60 #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:30 @@ -6028,9 +5832,7 @@ msgstr "Aucun bridge disponible. Veuillez contacter un administrateur." #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:320 #: tmp/cache_twig/c7/84/6dcf2718be10567a18997fe25f67.php:320 msgid "You are about to delete this account. Would you like to continue ?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer ce compte. Êtes-vous sûr de vouloir " -"continuer ?" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ce compte. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:463 #: tmp/cache_twig/74/3d/4b2851d1f18c8ae4b91891284ae6d293c84c4718d08f94fe9a506e8ba6d7.php:376 @@ -6053,14 +5855,12 @@ msgstr "Aucun document sélectionné" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:567 #: tmp/cache_twig/c7/84/6dcf2718be10567a18997fe25f67.php:567 msgid "Vous n'avez pas assez de droits sur les elements selectionnes" -msgstr "" -"Vous ne disposez pas des droits suffisants sur les documents sélectionnés" +msgstr "Vous ne disposez pas des droits suffisants sur les documents sélectionnés" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:576 #: tmp/cache_twig/c7/84/6dcf2718be10567a18997fe25f67.php:576 msgid "Vous n'avez pas assez de droits sur certains elements selectionnes" -msgstr "" -"Vous ne disposez pas des droits sur certains des documents sélectionnés" +msgstr "Vous ne disposez pas des droits sur certains des documents sélectionnés" #: tmp/cache_twig/31/73/1487758ec5a3e4c137a2986f489e.php:152 #: tmp/cache_twig/31/73/1487758ec5a3e4c137a2986f489e.php:269 @@ -6180,8 +5980,7 @@ msgstr "Inscription" #: tmp/cache_twig/31/fe/0cb6ed0d4e2a6b41001c6dedcd4cdf5383df9ef7a2efec8464f638f2769a.php:57 #: tmp/cache_twig/fe/b1/a6b88a5fb8c0e9e8dc010e184ff3.php:57 msgid "Complete the fields below to register on %instance_title%!" -msgstr "" -"Remplissez les champs ci-dessous pour vous inscrire sur %instance_title%." +msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour vous inscrire sur %instance_title%." #: tmp/cache_twig/31/fe/0cb6ed0d4e2a6b41001c6dedcd4cdf5383df9ef7a2efec8464f638f2769a.php:153 #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:149 @@ -6341,31 +6140,25 @@ msgstr "Créer une collection" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:34 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:34 -msgid "" -"admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre " -"collection" +msgid "admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre collection" msgstr "Collection non créée : vous devez donner un nom à la collection" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:45 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:45 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persist" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer ou contacter un administrateur " -"si le problème persiste." +msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer ou contacter un administrateur si le problème persiste." #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:61 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:61 -msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection : " -msgstr "Nom : " +msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection :" +msgstr "Nom :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:70 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:406 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:406 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:70 -msgid "" -"admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour " -"donenr des acces " -msgstr "Copier les droits utilisateur de la collection : " +msgid "admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour donenr des acces" +msgstr "Copier les droits utilisateur de la collection :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:85 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1871 @@ -6378,12 +6171,8 @@ msgstr "Choisir" #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:24 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:24 -msgid "" -"Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer" -msgstr "" -"Vous êtes actuellement déconnecté de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer." +msgid "Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer" +msgstr "Vous êtes actuellement déconnecté de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer." #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:35 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:35 @@ -6470,13 +6259,8 @@ msgstr "On" #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:294 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:294 -msgid "" -"status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les " -"utilisateurs" -msgstr "" -"Afficher les symboles du status au-dessus des vignettes pour tous les " -"utilisateurs (si non cochés, seuls les utilisateurs ayant le droit d'éditer " -"les status les verront)." +msgid "status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les utilisateurs" +msgstr "Afficher les symboles du status au-dessus des vignettes pour tous les utilisateurs (si non cochés, seuls les utilisateurs ayant le droit d'éditer les status les verront)." #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:304 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:304 @@ -6491,11 +6275,8 @@ msgstr "Activer les recherches sur ce status dans la recherche avancée." #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:146 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:594 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:146 -msgid "" -"Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" -msgstr "" -"Type de fichier non supportés. Seuls les types de fichiers " -"%supported_file_types% sont supportés." +msgid "Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" +msgstr "Type de fichier non supportés. Seuls les types de fichiers %supported_file_types% sont supportés." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:43 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:43 @@ -6520,12 +6301,8 @@ msgstr "Vous utilisez l'uploader Flash" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:87 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:87 -msgid "" -"This version does not allow you to access all the features offered by the " -"HTML5 uploader" -msgstr "" -"Cette version ne permet pas d'utiliser toutes les fonctionnalités offertes " -"par l'uploader HTML5" +msgid "This version does not allow you to access all the features offered by the HTML5 uploader" +msgstr "Cette version ne permet pas d'utiliser toutes les fonctionnalités offertes par l'uploader HTML5" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:94 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:94 @@ -6619,21 +6396,17 @@ msgstr "Requête invalide. Veuillez contacter un administrateur" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:533 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:533 msgid "Upload URL is not set, please contact an admin" -msgstr "" -"L'URL d'upload n'est pas paramétrée. Veuillez contacter un administrateur" +msgstr "L'URL d'upload n'est pas paramétrée. Veuillez contacter un administrateur" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:539 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:539 msgid "Connection terminates unexpetecdly, please retry" -msgstr "" -"La connexion s'est terminée de manière inattendue. Veuillez contacter un " -"administrateur" +msgstr "La connexion s'est terminée de manière inattendue. Veuillez contacter un administrateur" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:545 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:545 msgid "The upload violates a security restriction, please retry" -msgstr "" -"L'upload va à l'encontre de restrictions de sécurité. Veuillez réessayer" +msgstr "L'upload va à l'encontre de restrictions de sécurité. Veuillez réessayer" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:551 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:551 @@ -6647,12 +6420,8 @@ msgstr "Initialisation de l'upload impossible. Veuillez réessayer" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:563 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:563 -msgid "" -"Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem " -"persist" -msgstr "" -"Impossible de récupérer l'identifiant du fichier. Veuillez réessayer et " -"contacter un administrateur si le problème persiste." +msgid "Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem persist" +msgstr "Impossible de récupérer l'identifiant du fichier. Veuillez réessayer et contacter un administrateur si le problème persiste." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:569 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:569 @@ -6697,9 +6466,7 @@ msgstr "Terminer l'inscription" #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:69 #: tmp/cache_twig/f3/8b/672747b38db21d07d44145513cc7.php:69 msgid "Please complete the information to complete your registration" -msgstr "" -"Veuillez compléter les informations suivantes pour compléter votre " -"inscription." +msgstr "Veuillez compléter les informations suivantes pour compléter votre inscription." #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:134 #: tmp/cache_twig/f3/8b/672747b38db21d07d44145513cc7.php:134 @@ -6795,9 +6562,7 @@ msgstr "Volumétrie des questions posées sur %home_title%" #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:56 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:56 msgid "Les elements ne peuvent etre uploades (problemes de type ou de droit)" -msgstr "" -"Les documents ne peuvent être ajoutés (problème de type de fichiers ou de " -"droits)" +msgstr "Les documents ne peuvent être ajoutés (problème de type de fichiers ou de droits)" #: tmp/cache_twig/3f/7b/4a9ba5474e0ea48d9d90328f92d4.php:61 #: tmp/cache_twig/91/84/4f6da9bab2a9a61fcc290c8e3644331563205545ddbcc7c7812abf509148.php:61 @@ -6842,22 +6607,13 @@ msgstr "Confirmer l'adresse e-mail" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:120 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:120 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour " -"changer mon adresse email ?" -msgstr "" -"Pourquoi me demande t-on mon mot de passe, pour changer mon adresse e-mail ?" +msgid "admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour changer mon adresse email ?" +msgstr "Pourquoi me demande t-on mon mot de passe, pour changer mon adresse e-mail ?" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:125 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:125 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la " -"perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est " -"important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." -msgstr "" -"Votre adresse e-mail sera utilisée si vous perdez votre mot de passe afin de " -"pouvoir le réinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne " -"à pouvoir la changer." +msgid "admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." +msgstr "Votre adresse e-mail sera utilisée si vous perdez votre mot de passe afin de pouvoir le réinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne à pouvoir la changer." #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:84 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:91 @@ -6922,12 +6678,8 @@ msgstr "Supprimer cette sous résolution" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:223 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:223 -msgid "" -"These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"Êtes vous certain de vouloir supprimer définitivement ce type de sous " -"résolution? Cette opération est irréversible" +msgid "These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?" +msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer définitivement ce type de sous résolution? Cette opération est irréversible" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:234 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:234 @@ -7030,12 +6782,8 @@ msgstr "Code d'accès" #: tmp/cache_twig/46/20/9ef3a249eba1a0d11257a9757176.php:140 #: tmp/cache_twig/4a/28/29ec180571494dad97554966352f.php:140 #: tmp/cache_twig/a0/6d/b012d0833deb0d1b98b1e841abca7107316bde59efdbed92e7de0a57c178.php:140 -msgid "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le " -"à l'endroit requis :" -msgstr "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à " -"l'endroit requis :" +msgid "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" +msgstr "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:65 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:65 @@ -7129,9 +6877,7 @@ msgstr "Attention cette base n'est pas vide" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:338 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:338 msgid "Connection is OK but database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Connexion réussie mais la base de données n'existe pas ou n'est pas " -"accessible." +msgstr "Connexion réussie mais la base de données n'existe pas ou n'est pas accessible." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:345 #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:357 @@ -7154,23 +6900,13 @@ msgstr "Consultez en ligne les pré-requis et la configuration du serveur web" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:429 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:429 -msgid "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces dossiers de stockage." -msgstr "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des répertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces répertoires de stockage." +msgid "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces dossiers de stockage." +msgstr "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des répertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces répertoires de stockage." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:439 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:439 -msgid "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." -msgstr "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." +msgid "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." +msgstr "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:499 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:499 @@ -7199,14 +6935,8 @@ msgstr "Phraseanet peut utiliser de nombreux éxécutables" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:628 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:628 -msgid "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick " -"components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview " -"video files." -msgstr "" -"Certains sont obligatoires, comme Indexer, Exiftool ou ImageMagick d'autres " -"sont facultatifs comme FFmpeg utilisé pour construire les sous résolutions " -"des Vidéos" +msgid "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview video files." +msgstr "Certains sont obligatoires, comme Indexer, Exiftool ou ImageMagick d'autres sont facultatifs comme FFmpeg utilisé pour construire les sous résolutions des Vidéos" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:634 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:634 @@ -7240,13 +6970,8 @@ msgstr "A propos de la sécurité des mots de passe :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:725 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:725 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement " -"distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres " -"suivants :" -msgstr "" -"Les mots de passe doivent être clairement distincts du login et contenir au " -"moins deux types parmi les caractères suivants :" +msgid "admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres suivants :" +msgstr "Les mots de passe doivent être clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmi les caractères suivants :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:730 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:730 @@ -7320,9 +7045,7 @@ msgstr "Tester" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:887 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:887 -msgid "" -"Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage " -"d'options%fin_lien%" +msgid "Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage d'options%fin_lien%" msgstr "%debut_lien%Afficher davantage d'options%fin_lien%" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:906 @@ -7332,21 +7055,13 @@ msgstr "l'ApplicationBox est une base de données Mysql ." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:912 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:912 -msgid "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." -msgstr "" -"Elle stocke les informations utilisateurs et les références vers les " -"DataBoxes où les documents sont stockés" +msgid "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." +msgstr "Elle stocke les informations utilisateurs et les références vers les DataBoxes où les documents sont stockés" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:924 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:924 -msgid "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." -msgstr "" -"Phraseanet recommande fortement l'utilisation de %link_start%MariaDB%link_end" -"% à la place de MySQL." +msgid "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." +msgstr "Phraseanet recommande fortement l'utilisation de %link_start%MariaDB%link_end% à la place de MySQL." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:968 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:968 @@ -7360,29 +7075,18 @@ msgstr "Répertoire de stockage des fichiers" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:998 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:998 -msgid "" -"Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored " -"in these directories." -msgstr "" -"Vos documents et leurs sous résolutions (sous définitions, vignettes...) " -"seront stockés dans ces répertoires" +msgid "Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored in these directories." +msgstr "Vos documents et leurs sous résolutions (sous définitions, vignettes...) seront stockés dans ces répertoires" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1004 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1004 -msgid "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files " -"are not." -msgstr "" -"Le répertoire des vignettes est monté pour être accessible en HTTP, les " -"autres non." +msgid "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files are not." +msgstr "Le répertoire des vignettes est monté pour être accessible en HTTP, les autres non." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1010 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1010 -msgid "" -"If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." -msgstr "" -"Si vous prévoyez de stocker des fichiers volumineux, assurez vous que les " -"répertoires de stockages sont prévus pour." +msgid "If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." +msgstr "Si vous prévoyez de stocker des fichiers volumineux, assurez vous que les répertoires de stockages sont prévus pour." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1048 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1048 @@ -7406,12 +7110,8 @@ msgstr "Création des tâches" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1131 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1131 -msgid "" -"Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des " -"metadonnes, et autre operations" -msgstr "" -"Phraseanet embarque un moteur de tâches pour la lecture / écriture des " -"métadonnées, et réaliser d'autres opérations" +msgid "Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des metadonnes, et autre operations" +msgstr "Phraseanet embarque un moteur de tâches pour la lecture / écriture des métadonnées, et réaliser d'autres opérations" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1142 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1142 @@ -7430,19 +7130,13 @@ msgstr "Créer la tâche d'indexation" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1177 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1177 -msgid "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." -msgstr "" -"Les Databoxes Phraseanet sont des bases de données MySQL, requêtables par " -"l'ApplicationBox Phraseanet." +msgid "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." +msgstr "Les Databoxes Phraseanet sont des bases de données MySQL, requêtables par l'ApplicationBox Phraseanet." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1181 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1181 msgid "Databoxes store records, metadatas and their classifications" -msgstr "" -"Les Databoxes stockent les enregistrements, métadonnées et leurs " -"classifications" +msgstr "Les Databoxes stockent les enregistrements, métadonnées et leurs classifications" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1202 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1202 @@ -7506,13 +7200,13 @@ msgstr "Version" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:140 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:140 -msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers : " -msgstr "Votre application nécessite une mise à jour vers : " +msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers :" +msgstr "Votre application nécessite une mise à jour vers :" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:148 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:148 -msgid "update::Votre version est a jour : " -msgstr "Votre version est à jour : " +msgid "update::Votre version est a jour :" +msgstr "Votre version est à jour :" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:189 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:189 @@ -7531,8 +7225,7 @@ msgstr "Créer une base" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:236 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:236 -msgid "" -"phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" +msgid "phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" msgstr "Créer une base sur un autre serveur" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:242 @@ -7581,9 +7274,7 @@ msgstr "Monter une base" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:317 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:317 -msgid "" -"phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de " -"l'application box" +msgid "phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" msgstr "Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:350 @@ -7613,14 +7304,8 @@ msgstr "Nombre total d'éléments commandés" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:136 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:136 -msgid "" -"Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les " -"elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les " -"commandes" -msgstr "" -"La vue de cette commande est peut être incomplète, vous ne pouvez voir que " -"les documents provenant de collections sur lesquelles vous gérez les " -"commandes." +msgid "Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les commandes" +msgstr "La vue de cette commande est peut être incomplète, vous ne pouvez voir que les documents provenant de collections sur lesquelles vous gérez les commandes." #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:179 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:179 @@ -7639,8 +7324,8 @@ msgstr "Document envoyé par %name%" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:259 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:259 -msgid "Selectionnez des documents et " -msgstr "Sélectionnez des documents et " +msgid "Selectionnez des documents et" +msgstr "Sélectionnez des documents et" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:266 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:266 @@ -8067,30 +7752,18 @@ msgstr "Votre recherche ne retourne aucun résultat" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:76 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:76 -msgid "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à " -"gauche de l'écran." -msgstr "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut " -"de l'écran." +msgid "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à gauche de l'écran." +msgstr "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut de l'écran." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:79 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:79 -msgid "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" -msgstr "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" +msgid "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" +msgstr "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:83 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:83 -msgid "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" -msgstr "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" +msgid "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" +msgstr "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:88 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:88 @@ -8105,9 +7778,7 @@ msgstr "auto*" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:99 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:99 msgid "retourne \"automobile\", \"automate\", \"autoroute\", ..." -msgstr "" -"retourne des résultats pour : \"automobile\", \"automate\", \"autoroute" -"\", ..." +msgstr "retourne des résultats pour : \"automobile\", \"automate\", \"autoroute\", ..." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:105 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:105 @@ -8141,12 +7812,8 @@ msgstr "Dernier 20" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:136 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:136 -msgid "" -"retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections " -"selectionnees" -msgstr "" -"retourne les 20 derniers enregistrements ajoutés dans les collections " -"sélectionnées" +msgid "retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections selectionnees" +msgstr "retourne les 20 derniers enregistrements ajoutés dans les collections sélectionnées" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:143 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:143 @@ -8155,12 +7822,8 @@ msgstr "Recherche multicritères" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:147 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:147 -msgid "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" -msgstr "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" +msgid "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" +msgstr "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:153 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:153 @@ -8204,12 +7867,8 @@ msgstr "thalassa DANS titre" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:189 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:189 -msgid "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." -msgstr "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgid "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgstr "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:197 #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:120 @@ -8221,12 +7880,8 @@ msgstr "Attention" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:201 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:201 -msgid "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" -msgstr "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" +msgid "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" +msgstr "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:205 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:205 @@ -8471,8 +8126,8 @@ msgstr "Aucune" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:693 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:693 -msgid "Trier par " -msgstr "Trier par " +msgid "Trier par" +msgstr "Trier par" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:745 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:745 @@ -8547,92 +8202,89 @@ msgstr "A propos des raccourcis clavier" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1543 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1543 -msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche : " -msgstr "Raccourcis de la fenêtre principale " +msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche :" +msgstr "Raccourcis de la fenêtre principale" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1548 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1584 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1548 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1584 -msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner " -msgstr "ctrl-a : sélectionner tout " +msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner" +msgstr "ctrl-a : sélectionner tout" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1552 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1588 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1552 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1588 -msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection " -msgstr "ctrl-p : imprimer la sélection " +msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection" +msgstr "ctrl-p : imprimer la sélection" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1556 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1592 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1556 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1592 -msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection " -msgstr "ctrl-e : éditer la sélection " +msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection" +msgstr "ctrl-e : éditer la sélection" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1560 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1560 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente " -msgstr "flèche gauche : page précédente " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente" +msgstr "flèche gauche : page précédente" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1564 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1564 -msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante " -msgstr "flèche droite : page suivante " +msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante" +msgstr "flèche droite : page suivante" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1568 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1568 -msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical " -msgstr "flèche haute : défilement vers le haut " +msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical" +msgstr "flèche haute : défilement vers le haut" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1572 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1572 -msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical " -msgstr "flèche basse : défilement vers le bas " +msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical" +msgstr "flèche basse : défilement vers le bas" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1579 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1579 -msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers : " -msgstr "Raccourcis de la zone des paniers & reportages " +msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers :" +msgstr "Raccourcis de la zone des paniers & reportages" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1599 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1599 -msgid "Raccourcis claviers en cours de editing : " -msgstr "Raccourci de la fenêtre d'édition " +msgid "Raccourcis claviers en cours de editing :" +msgstr "Raccourci de la fenêtre d'édition" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1604 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1604 -msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs " -msgstr "Tab/shift-tab : Changer de champs " +msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs" +msgstr "Tab/shift-tab : Changer de champs" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1611 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1611 -msgid "Raccourcis claviers en cours de preview : " -msgstr "Raccourcis de la fenêtre vue détaillée " +msgid "Raccourcis claviers en cours de preview :" +msgstr "Raccourcis de la fenêtre vue détaillée" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1616 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1616 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant " -msgstr "flèche droite : document suivant " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant" +msgstr "flèche droite : document suivant" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1620 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1620 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere " -msgstr "flèche gauche : document précédent " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere" +msgstr "flèche gauche : document précédent" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1624 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1624 -msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama " -msgstr "espace : démarrer/arrêter le diaporama " +msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama" +msgstr "espace : démarrer/arrêter le diaporama" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1632 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1632 -msgid "" -"Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap " -msgstr "" -"Vous pouvez fermer la plupart des fênetres en sur impression avec la touche " -"echap " +msgid "Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap" +msgstr "Vous pouvez fermer la plupart des fênetres en sur impression avec la touche echap" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1643 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1643 @@ -8721,13 +8373,13 @@ msgstr "Afficher une icône" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1839 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1839 -msgid "reponses:: images par pages : " -msgstr "Résultats par page " +msgid "reponses:: images par pages :" +msgstr "Résultats par page" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1852 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1852 -msgid "reponses:: taille des images : " -msgstr "Taille des vignettes " +msgid "reponses:: taille des images :" +msgstr "Taille des vignettes" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1866 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1866 @@ -8843,8 +8495,8 @@ msgstr "Détails" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:133 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:133 -msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base : " -msgstr "Mots uniques sur la base : " +msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base :" +msgstr "Mots uniques sur la base :" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:142 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:142 @@ -8926,9 +8578,7 @@ msgstr "Confirmez-vous la ré-indexation de la base ?" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:365 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:365 msgid "base:: re-indexer" -msgstr "" -"Ré-indexer la base maintenant (selon le nombre de documents, cette opération " -"peut durer plusieurs heures)" +msgstr "Ré-indexer la base maintenant (selon le nombre de documents, cette opération peut durer plusieurs heures)" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:379 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:438 @@ -9063,17 +8713,8 @@ msgstr "Privé" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:279 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:279 -msgid "" -"En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour " -"le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu " -"accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux " -"Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" -msgstr "" -"En cliquant sur \"ajouter\", vous certifiez que vous possédez les droits " -"pour le contenu ou que vous êtes autorisé par le propriétaire à rendre le " -"contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est par ailleurs conforme " -"aux Conditions d'Utilisation de YouTube disponibles à partir de " -"%lien_term_youtube%" +msgid "En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" +msgstr "En cliquant sur \"ajouter\", vous certifiez que vous possédez les droits pour le contenu ou que vous êtes autorisé par le propriétaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est par ailleurs conforme aux Conditions d'Utilisation de YouTube disponibles à partir de %lien_term_youtube%" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:299 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:299 @@ -9228,12 +8869,8 @@ msgstr "Applications tierces" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:172 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:172 -msgid "" -"A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and " -"that would access Phraseanet data." -msgstr "" -"Une application tierce est un produit développé en dehors de Phraseanet et " -"qui accède à des données Phraseanet." +msgid "A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and that would access Phraseanet data." +msgstr "Une application tierce est un produit développé en dehors de Phraseanet et qui accède à des données Phraseanet." #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:180 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:180 @@ -9242,12 +8879,8 @@ msgstr "Développeurs" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:185 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:185 -msgid "" -"Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace " -"a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" -msgstr "" -"Les développeurs peuvent enregistrer leurs applications grâce à l'onglet " -"'Développeurs' ci-dessus." +msgid "Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" +msgstr "Les développeurs peuvent enregistrer leurs applications grâce à l'onglet 'Développeurs' ci-dessus." #: tmp/cache_twig/66/3c/c10b3bbc30c7bd401877feb88aca.php:20 #: tmp/cache_twig/f7/6a/3bdde9dab0327184d99e51272e03171be86422656a45aaaf743d7987ffa2.php:20 @@ -9364,9 +8997,7 @@ msgstr "L'année dernière" #: tmp/cache_twig/67/56/912746c50bff3da02ed0a795feb5.php:321 #: tmp/cache_twig/6e/0d/be1dc44b4d8e423243243cc5f39ff62602c7bac212eaa079ffed838c94f2.php:321 msgid "Something wrong happened, please retry or contact an admin." -msgstr "" -"Quelque chose d'inattendu s'est produit. Veuillez réessayer ou contacter un " -"administrateur." +msgstr "Quelque chose d'inattendu s'est produit. Veuillez réessayer ou contacter un administrateur." #: tmp/cache_twig/67/56/912746c50bff3da02ed0a795feb5.php:336 #: tmp/cache_twig/6e/0d/be1dc44b4d8e423243243cc5f39ff62602c7bac212eaa079ffed838c94f2.php:336 @@ -9429,9 +9060,7 @@ msgstr "Ajouter un gestionnaire des commandes" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:180 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:180 -msgid "" -"admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux " -"utilisateurs externes (publications)" +msgid "admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux utilisateurs externes (publications)" msgstr "Option d'affichage des documents partagés hors application" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:193 @@ -9456,9 +9085,7 @@ msgstr "Renommer" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:307 -msgid "" -"admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette " -"collection" +msgid "admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette collection" msgstr "Confirmer l'arrêt la publication de cette collection" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 @@ -9498,8 +9125,8 @@ msgstr "Logo de Stamp" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:526 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:526 -msgid "admin::base:collection: image de presentation : " -msgstr "Bandeau de présentation de la collection " +msgid "admin::base:collection: image de presentation :" +msgstr "Bandeau de présentation de la collection" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:118 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:118 @@ -9538,12 +9165,8 @@ msgstr "Attention, certains documents ont des sous-définitions substituées." #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:224 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:224 -msgid "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails " -"substituees" -msgstr "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des vignettes " -"substituées" +msgid "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails substituees" +msgstr "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des vignettes substituées" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:240 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:240 @@ -9676,12 +9299,8 @@ msgstr "Validation de la vignette" #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:51 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:51 -msgid "" -"Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." -msgstr "" -"Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." +msgid "Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans votre navigateur." +msgstr "Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans votre navigateur." #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:198 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:198 @@ -9720,12 +9339,8 @@ msgstr "Publique" #: tmp/cache_twig/71/06/43329b12be71d7994f70bef2225df62319272e2340739b84430795e89588.php:278 #: tmp/cache_twig/e8/54/9fc68d04fcb636875f80ea4bca8f.php:278 -msgid "" -"Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront " -"definitivement perdues. Continuer ?" -msgstr "" -"Une fois la publication supprimée, les informations publiées seront " -"définitivement perdues. Continuer ?" +msgid "Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront definitivement perdues. Continuer ?" +msgstr "Une fois la publication supprimée, les informations publiées seront définitivement perdues. Continuer ?" #: tmp/cache_twig/72/66/13ba9da9e0f41b7ad7bd948ddbc5.php:143 #: tmp/cache_twig/a9/2a/7c86630da096409cf9f025763680ed0fe0f34989177114c62c7ac9a21f68.php:143 @@ -9736,28 +9351,21 @@ msgstr "Certaines données du panier ont changé" #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:80 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:269 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:34 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, " -"contactez le support technique" -msgstr "" -"Une erreur est survenue, si le problème persiste, contactez le support " -"technique" +msgid "phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, contactez le support technique" +msgstr "Une erreur est survenue, si le problème persiste, contactez le support technique" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:84 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:84 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:270 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:36 -msgid "" -"phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre " -"indisponible" +msgid "phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre indisponible" msgstr "La connexion au serveur Phraseanet semble être indisponible." #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:88 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:88 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:271 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:37 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" +msgid "phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous ré-authentifier" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:92 @@ -9799,16 +9407,12 @@ msgstr "Réinitialiser et appliquer" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:128 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:128 msgid "Confirm reset users rights before applying template" -msgstr "" -"Confirmez la réinitialisation les droits utilisateurs avant d'appliquer le " -"modèle." +msgstr "Confirmez la réinitialisation les droits utilisateurs avant d'appliquer le modèle." #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:132 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:132 msgid "Rights will be erased before applying template, do you confirm?" -msgstr "" -"Les droits seront effacés avant d'appliquer le modèle. Confirmez-vous " -"l'action ?" +msgstr "Les droits seront effacés avant d'appliquer le modèle. Confirmez-vous l'action ?" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:136 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:136 @@ -9939,19 +9543,13 @@ msgstr "Description du panier" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:33 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:33 -msgid "" -"prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne " -"peuvent donc etre traites ensemble" -msgstr "" -"Cette action n'est pas possible, les documents sélectionnés proviennent de " -"bases différentes." +msgid "prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne peuvent donc etre traites ensemble" +msgstr "Cette action n'est pas possible, les documents sélectionnés proviennent de bases différentes." #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:42 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:42 msgid "prod::Vous n'avez le droit d'effectuer l'operation sur aucun document" -msgstr "" -"Vous ne possédez pas les autorisations d'accès requises sur les documents " -"pour effectuer cette action." +msgstr "Vous ne possédez pas les autorisations d'accès requises sur les documents pour effectuer cette action." #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:51 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:51 @@ -9977,15 +9575,11 @@ msgstr "Déplacer l'enregistrement vers la collection choisie dans la liste." #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:105 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:105 msgid "Move %countable% records to the chosen collection in the list." -msgstr "" -"Déplacer les %countable% enregistrements sélectionnés vers la collection " -"choisie dans la liste." +msgstr "Déplacer les %countable% enregistrements sélectionnés vers la collection choisie dans la liste." #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:142 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:142 -msgid "" -"prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) " -"regroupement(s)" +msgid "prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) regroupement(s)" msgstr "Déplacer également les documents de ces reportages ?" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:59 @@ -10021,8 +9615,7 @@ msgstr "10 tags maximum" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:173 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:173 msgid "Séparez les tags par un espace: Paris vacances restaurant" -msgstr "" -"Séparez les mots clés ou tags par un espace : Paris vacances restaurant" +msgstr "Séparez les mots clés ou tags par un espace : Paris vacances restaurant" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:177 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:177 @@ -10031,14 +9624,8 @@ msgstr "Groupez 2 ou plusieurs mots avec des guillemets: \"Tour Eiffel\"" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:245 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:245 -msgid "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions d'utilisations" -msgstr "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions générales d'utilisation." +msgid "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions d'utilisations" +msgstr "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions générales d'utilisation." #: tmp/cache_twig/79/42/534d64903c47aaa38ba389558bfb.php:28 #: tmp/cache_twig/df/e0/4f5e21d7167bc1379b48929062b2925b6c528fb9ab4c4c931261b7034264.php:28 @@ -10137,22 +9724,13 @@ msgstr "Thésaurus" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:546 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:546 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront " -"en candidats a la prochaine indexation)" -msgstr "" -"Supprimer cette branche ? (les termes concernés remonteront en " -"candidats à la prochaine indexation)" +msgid "thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "Supprimer cette branche ? (les termes concernés remonteront en candidats à la prochaine indexation)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:551 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:551 -msgid "" -"thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer " -"quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la " -"prochaine indexation)" -msgstr "" -"Cette branche donne des réponses. Supprimer quand même ? (les " -"termes concernés remonteront en candidats à la prochaine indexation)" +msgid "thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "Cette branche donne des réponses. Supprimer quand même ? (les termes concernés remonteront en candidats à la prochaine indexation)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:605 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:605 @@ -10161,11 +9739,8 @@ msgstr "Tous les termes renvoient des résultats" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:614 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:614 -msgid "" -"thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les " -"supprimer ?" -msgstr "" -"Des termes de cette branche ne renvoient aucun résultat. Les supprimer ?" +msgid "thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les supprimer ?" +msgstr "Des termes de cette branche ne renvoient aucun résultat. Les supprimer ?" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:1217 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:1217 @@ -10186,8 +9761,8 @@ msgstr "Lancer au démarrage du planificateur" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:85 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:85 -msgid "admin::tasks: Nombre de crashes : " -msgstr "Echecs " +msgid "admin::tasks: Nombre de crashes :" +msgstr "Echecs" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:93 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:93 @@ -10275,9 +9850,7 @@ msgstr "Collections" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:436 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:436 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes " -"base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes base" msgstr "Cliquer ici pour désactiver tous les filtres" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:463 @@ -10287,8 +9860,7 @@ msgstr "Historique" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:521 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:521 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" msgstr "Désactiver tous les filtres" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:793 @@ -10349,8 +9921,7 @@ msgstr "Conditions Générales d'Utilisation" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:35 #: tmp/cache_twig/e3/f0/fa3789e3d73d09c29db11f71b382040380eaa48c31feaf2ed511fbe8a5df.php:35 -msgid "" -"admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" +msgid "admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" msgstr "Les utlisateurs enregistrés doivent accepter les CGU modifiées" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:40 @@ -10360,12 +9931,8 @@ msgstr "Mettre à jour" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:30 #: tmp/cache_twig/da/12/492d74910697f5f51b60fe7026c2.php:30 -msgid "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire " -"apparaitre dans le report" -msgstr "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous désirez voir " -"apparaître dans le Report" +msgid "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire apparaitre dans le report" +msgstr "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous désirez voir apparaître dans le Report" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:36 #: tmp/cache_twig/da/12/492d74910697f5f51b60fe7026c2.php:36 @@ -10453,11 +10020,8 @@ msgstr "Inclure les champs métier dans la notice" #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:471 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:812 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1035 -msgid "" -"By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" -msgstr "" -"En cochant cette case, vous acceptez les %beginning_link% conditions " -"générales d'utilisation %end_link%" +msgid "By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" +msgstr "En cochant cette case, vous acceptez les %beginning_link% conditions générales d'utilisation %end_link%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:297 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:297 @@ -10471,16 +10035,13 @@ msgstr "Demander un accusé de reception à transmettre à l'adresse %my_email%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:320 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:320 -msgid "" -"Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" -msgstr "" -"Accusé de récéption indisponible ; vous n'avez pas déclaré d'adresse e-mail" +msgid "Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" +msgstr "Accusé de récéption indisponible ; vous n'avez pas déclaré d'adresse e-mail" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:328 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:328 msgid "Entrez plusieurs adresses email en les separant par des points-virgules" -msgstr "" -"Entrez plusieurs adresses e-mail en les séparant par des points-virgules" +msgstr "Entrez plusieurs adresses e-mail en les séparant par des points-virgules" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:334 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:334 @@ -10565,8 +10126,7 @@ msgstr "Essayer" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1098 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1098 msgid "You must agree to the Terms of Use to continue." -msgstr "" -"Vous devez accepter les conditions générales d'utilisation pour poursuivre." +msgstr "Vous devez accepter les conditions générales d'utilisation pour poursuivre." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1110 #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1166 @@ -10601,18 +10161,13 @@ msgstr "Conditions générales d'utilisation" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1285 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1285 -msgid "" -"You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents is too long" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas télécharger directement plus de %max_download% Mo de " -"données. Le temps nécessaire pour zipper tous les documents serait trop long." +msgid "You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" +msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger directement plus de %max_download% Mo de données. Le temps nécessaire pour zipper tous les documents serait trop long." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1294 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1294 msgid "You can alternatively receive an email when the download is ready." -msgstr "" -"Vous pouvez être informé par email quand votre téléchargement est prêt." +msgstr "Vous pouvez être informé par email quand votre téléchargement est prêt." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1303 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1303 @@ -10694,13 +10249,13 @@ msgstr "Le terme %term% sans contexte" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:97 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:97 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable : " -msgstr "est déjà candidat en provenance du champ acceptable " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable :" +msgstr "est déjà candidat en provenance du champ acceptable" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:103 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:103 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables : " -msgstr "est déjà candidat en provenance des champs acceptables : " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables :" +msgstr "est déjà candidat en provenance des champs acceptables :" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:155 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:155 @@ -10711,12 +10266,8 @@ msgstr "Sélectionner la provenance à accepter" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:190 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:184 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:190 -msgid "" -"thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte " -"a cet emplacement du thesaurus" -msgstr "" -"est candidat en provenance des champs mais ne peut être accepté à cet " -"emplacement" +msgid "thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte a cet emplacement du thesaurus" +msgstr "est candidat en provenance des champs mais ne peut être accepté à cet emplacement" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:201 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:201 @@ -10844,8 +10395,8 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour cette action" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:29 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:29 -msgid "About Roles : " -msgstr "A propos des rôles : " +msgid "About Roles :" +msgstr "A propos des rôles :" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:34 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:34 @@ -10931,30 +10482,18 @@ msgstr "Nouvelle branche" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:110 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et " -"candidats seront supprimes" -msgstr "" -"Ce champ n'est plus lié au Thésaurus, les termes indexés et les candidats " -"seront supprimés" +msgid "thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et candidats seront supprimes" +msgstr "Ce champ n'est plus lié au Thésaurus, les termes indexés et les candidats seront supprimés" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:129 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:129 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base " -"est necessaire" -msgstr "" -"Ce champ doit être lié au Thésaurus. La ré-indexation de la base est " -"nécessaire" +msgid "thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Ce champ doit être lié au Thésaurus. La ré-indexation de la base est nécessaire" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:137 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:137 -msgid "" -"thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la " -"base est necessaire" -msgstr "" -"Le lien au thésaurus doit être modifié, la ré-indexation de la base est " -"nécessaire" +msgid "thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Le lien au thésaurus doit être modifié, la ré-indexation de la base est nécessaire" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:167 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:167 @@ -10975,12 +10514,8 @@ msgstr "Autorisation d'accès" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:77 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:77 -msgid "" -"Do you authorize the application %application_name% to access to your " -"Phraseanet content?" -msgstr "" -"Autoriser l'application %application_name% à accéder à des contenus " -"Phraseanet ?" +msgid "Do you authorize the application %application_name% to access to your Phraseanet content?" +msgstr "Autoriser l'application %application_name% à accéder à des contenus Phraseanet ?" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:89 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:89 @@ -11053,12 +10588,8 @@ msgstr "Dernière mise à jour" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:28 #: tmp/cache_twig/e4/69/6657069a98ef8b7072491f73cc45a70fe93e71d3dd33c6a0aa13f415170f.php:28 -msgid "" -"%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de " -"requetes" -msgstr "" -"%name% est momentanément indisponible à cause d'un trop grand nombre de " -"requêtes" +msgid "%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de requetes" +msgstr "%name% est momentanément indisponible à cause d'un trop grand nombre de requêtes" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:33 #: tmp/cache_twig/e4/69/6657069a98ef8b7072491f73cc45a70fe93e71d3dd33c6a0aa13f415170f.php:33 @@ -11157,12 +10688,8 @@ msgstr "Accepter la branche comme" #: tmp/cache_twig/bc/dc/79261dd8d83c16a51bdcc19a695c.php:323 #: tmp/cache_twig/e4/17/69f43cfc914781a1fa1802b0c6f0044276fe5a2ee801741542f271f3ee93.php:323 -msgid "" -"thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% " -"ne peut etre accepte" -msgstr "" -"A cet emplacement du thesaurus, un terme candidat du champ %cfield% ne peut " -"pas être accepté." +msgid "thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% ne peut etre accepte" +msgstr "A cet emplacement du thesaurus, un terme candidat du champ %cfield% ne peut pas être accepté." #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:35 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:35 @@ -11171,12 +10698,8 @@ msgstr "Historique d'accès" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:47 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:47 -msgid "" -"If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to " -"end the session." -msgstr "" -"Si vous remarquez des périphériques ou des localisations inconnus, cliquer " -"sur \"Mettre fin à la session\"." +msgid "If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to end the session." +msgstr "Si vous remarquez des périphériques ou des localisations inconnus, cliquer sur \"Mettre fin à la session\"." #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:57 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:57 @@ -11501,11 +11024,8 @@ msgstr "Aucun status à éditer" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:164 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:164 -msgid "" -"Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" -msgstr "" -"Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour accéder aux status de " -"certains documents" +msgid "Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" +msgstr "Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour accéder aux status de certains documents" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:242 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:242 @@ -11609,38 +11129,23 @@ msgstr "Edition impossible" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:554 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:554 -msgid "" -"prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de " -"bases differentes" -msgstr "" -"Impossible d'éditer simultanément des documents provenant de bases " -"différentes" +msgid "prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de bases differentes" +msgstr "Impossible d'éditer simultanément des documents provenant de bases différentes" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:560 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:560 -msgid "" -"prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont " -"induffisants" -msgstr "" -"Aucun document ne peut être édité car vous ne disposez pas des autorisations " -"nécessaires" +msgid "prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "Aucun document ne peut être édité car vous ne disposez pas des autorisations nécessaires" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:597 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:597 -msgid "" -"prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos " -"droits sont induffisants" -msgstr "" -"%not_actionable% document(s) éditables, vous ne disposez pas des " -"autorisations nécessaires" +msgid "prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "%not_actionable% document(s) éditables, vous ne disposez pas des autorisations nécessaires" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:603 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:603 -msgid "" -"prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" -msgstr "" -"Vous ne possédez pas les autorisations d'accès requises pour éditer 1 " -"document" +msgid "prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" +msgstr "Vous ne possédez pas les autorisations d'accès requises pour éditer 1 document" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:764 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:764 @@ -11654,8 +11159,8 @@ msgstr "Définir comme image principale" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:843 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:843 -msgid "prod::editing::fields: status " -msgstr "Status " +msgid "prod::editing::fields: status" +msgstr "Status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:894 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:894 @@ -11675,8 +11180,7 @@ msgstr "Importer un fichier CSV pour créer des utilisateurs" #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:40 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:40 msgid "An error occured while upload the file. Please retry" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier. Veuillez réessayer." +msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier. Veuillez réessayer." #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:46 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:46 @@ -11764,8 +11268,7 @@ msgstr "Ce fichier ne correspond pas aux types de médias acceptés" #: lib/Alchemy/Phrasea/Border/Checker/Sha256.php:47 msgid "A file with the same checksum already exists in database" -msgstr "" -"Un fichier avec la même somme de contrôle existe déjà dans la base de données" +msgstr "Un fichier avec la même somme de contrôle existe déjà dans la base de données" #: lib/Alchemy/Phrasea/Border/Checker/UUID.php:46 msgid "A file with the same UUID already exists in database" @@ -11780,12 +11283,11 @@ msgid "Erreur lors de l'enregistrement des donnees" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des données" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:418 -msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes " -msgstr "Erreur lors de la mise à jour des données " +msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour des données" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:497 -msgid "" -"You have to give your feedback at least on one document to send a report" +msgid "You have to give your feedback at least on one document to send a report" msgstr "Vous devez donner au moins un avis pour envoyer un report" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:526 @@ -11835,8 +11337,7 @@ msgstr "Collection vidée avec succès" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:502 msgid "A task has been creted, please run it to complete empty collection" -msgstr "" -"Une tâche de suppression a été créée, lancez la pour vider la collection" +msgstr "Une tâche de suppression a été créée, lancez la pour vider la collection" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:548 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:583 @@ -11893,8 +11394,7 @@ msgstr "Base vidée avec succès" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databox.php:892 msgid "A task has been created, please run it to complete empty collection" -msgstr "" -"Une tâche vient d'être créée. Veuillez la lancer pour vider la collection." +msgstr "Une tâche vient d'être créée. Veuillez la lancer pour vider la collection." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databox.php:923 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:167 @@ -11925,8 +11425,7 @@ msgstr "Merci de corriger les erreurs de base de données avant de continuer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:165 msgid "Database name can not contains special characters" -msgstr "" -"Le nom de la base de données ne peut pas contenir de caractères spéciaux" +msgstr "Le nom de la base de données ne peut pas contenir de caractères spéciaux" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:168 msgid "Base could not be created" @@ -11934,9 +11433,7 @@ msgstr "La base ne peut pas être créée" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:171 msgid "Database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Connexion réussie mais la base de données n'existe pas ou n'est pas " -"accessible." +msgstr "Connexion réussie mais la base de données n'existe pas ou n'est pas accessible." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databoxes.php:174 msgid "Database can not be empty" @@ -11948,9 +11445,7 @@ msgstr "Le base de données ne peut pas être montée" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:129 msgid "Something wrong happened, please try again or contact an admin." -msgstr "" -"Quelque chose ne fonctionne pas correctement. Veuillez réessayer ou " -"contactez un administrateur." +msgstr "Quelque chose ne fonctionne pas correctement. Veuillez réessayer ou contactez un administrateur." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:130 #, php-format @@ -11994,8 +11489,7 @@ msgstr "La configuration a été sauvegardée avec succès." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Publications.php:91 msgid "You are not the owner of this feed, you can not edit it" -msgstr "" -"Vous n'êtes pas le propriétaire de ce flux, vous ne pouvez pas l'éditer" +msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de ce flux, vous ne pouvez pas l'éditer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Publications.php:157 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Upload.php:290 @@ -12028,8 +11522,7 @@ msgstr "L'ajout de l'icône de Status a échoué" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:282 msgid "Status icon upload failed : can not write on disk" -msgstr "" -"L'ajout de l'icône de Status a échoué, impossible d'écrire sur le disque" +msgstr "L'ajout de l'icône de Status a échoué, impossible d'écrire sur le disque" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:285 msgid "Something wrong happend" @@ -12049,14 +11542,12 @@ msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:564 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes : " -msgstr "Votre accès a été validé pour les collections suivantes : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes :" +msgstr "Votre accès a été validé pour les collections suivantes :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:567 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes : " -msgstr "Votre accès à été refusé pour les collections suivantes : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes :" +msgstr "Votre accès à été refusé pour les collections suivantes :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:662 #, php-format @@ -12081,9 +11572,7 @@ msgstr "La colonne Mail de la ligne %d est vide." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:680 #, php-format msgid "Email '%s' for login '%s' already exists in database" -msgstr "" -"L'adresse e-mail '%s' pour l'identifiant '%s' existe déjà dans la base de " -"données." +msgstr "L'adresse e-mail '%s' pour l'identifiant '%s' existe déjà dans la base de données." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:690 #, php-format @@ -12110,21 +11599,13 @@ msgstr "Aucun document n'est disponible au téléchargement" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:267 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:74 -msgid "" -"invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour " -"continuer ou annulez" -msgstr "" -"Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer " -"ou annuler" +msgid "invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annulez" +msgstr "Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annuler" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:272 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:33 -msgid "" -"paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irréversible. Souhaitez vous continuer ?" +msgid "paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irréversible. Souhaitez vous continuer ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:275 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:51 @@ -12235,9 +11716,7 @@ msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur FTP." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Export.php:182 msgid "You do not have required rights to send these documents over FTP" -msgstr "" -"Vous ne disposez pas des droits requis pour transmettre ces documents par un " -"export FTP." +msgstr "Vous ne disposez pas des droits requis pour transmettre ces documents par un export FTP." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Export.php:210 msgid "Export saved in the waiting queue" @@ -12266,12 +11745,8 @@ msgstr "Action non autorisée: Vous n'êtes pas la personne qui a publié" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:243 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:257 -msgid "" -"publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au " -"courrant des publications." -msgstr "" -"Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'être tenu informé des " -"publications." +msgid "publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au courrant des publications." +msgstr "Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'être tenu informé des publications." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:244 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:258 @@ -12284,12 +11759,8 @@ msgid "publications::votre rss personnel" msgstr "Votre rss personnel" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:32 -msgid "" -"prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la " -"recherche a ete changee." -msgstr "" -"Attention : la liste des collections sélectionnées pour la recherche a été " -"changée" +msgid "prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la recherche a ete changee." +msgstr "Attention : la liste des collections sélectionnées pour la recherche a été changée" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:38 msgid "phraseanet::Ne plus afficher ce message" @@ -12300,21 +11771,15 @@ msgid "Supprimer egalement les documents rattaches a ces regroupements" msgstr "Egalement supprimer les documents rattachés à ces reportages ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:40 -msgid "" -"reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne " -"pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" -msgstr "" -"Ces enregistrements vont être définitivement supprimés et ne pourront être " -"récupérés. Confirmer ?" +msgid "reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" +msgstr "Ces enregistrements vont être définitivement supprimés et ne pourront être récupérés. Confirmer ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:43 msgid "Delete records" msgstr "Suppression des enregistrements" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:44 -msgid "" -"prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou " -"'annuler'" +msgid "prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" msgstr "Valeurs hétérogènes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:45 @@ -12323,8 +11788,7 @@ msgstr "Annulation : abandonner les modifications ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:52 msgid "Vous n'avez pas les droits pour supprimer certains documents" -msgstr "" -"Vous ne possédez pas les autorisations pour supprimer certains documents" +msgstr "Vous ne possédez pas les autorisations pour supprimer certains documents" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:53 msgid "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ces documents" @@ -12351,12 +11815,8 @@ msgid "panier::Supression d'un element d'un reportage" msgstr "Suppression d'un élément d'un reportage" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:60 -msgid "" -"panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du " -"reportage. Merci de confirmer votre action." -msgstr "" -"Attention, vous êtes sur le point de supprimer un élément du reportage. " -"Merci de confirmer votre action." +msgid "panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du reportage. Merci de confirmer votre action." +msgstr "Attention, vous êtes sur le point de supprimer un élément du reportage. Merci de confirmer votre action." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:61 msgid "phraseanet::recherche avancee" @@ -12368,32 +11828,20 @@ msgstr "Renommer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:63 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:72 -msgid "" -"panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la " -"base ou il est enregistre" -msgstr "" -"Un reportage ne peut recevoir des éléments provenant d'une base autre que " -"celle à laquelle il est rattaché" +msgid "panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la base ou il est enregistre" +msgstr "Un reportage ne peut recevoir des éléments provenant d'une base autre que celle à laquelle il est rattaché" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:64 msgid "phraseanet:: Erreur" msgstr "Erreur" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:65 -msgid "" -"cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures " -"plus acces" -msgstr "" -"Attention, refuser les «Conditions Générales d'Utilisation» (CGU) implique " -"que vous renoncez à l’accès de cette base." +msgid "cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures plus acces" +msgstr "Attention, refuser les «Conditions Générales d'Utilisation» (CGU) implique que vous renoncez à l’accès de cette base." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:66 -msgid "" -"cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris " -"en compte." -msgstr "" -"Les modifications prendront effet à votre prochaine connexion. Déconnectez-" -"vous et reconnectez-vous pour en bénéficier immédiatement." +msgid "cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris en compte." +msgstr "Les modifications prendront effet à votre prochaine connexion. Déconnectez-vous et reconnectez-vous pour en bénéficier immédiatement." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:67 #, php-format @@ -12417,28 +11865,22 @@ msgstr "Ajouter %s au champ courrant" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:71 msgid "panier:: vous ne pouvez pas supprimer un panier public" -msgstr "" -"Vous ne possédez pas les autorisations d'accès requises pour supprimer un " -"panier public" +msgstr "Vous ne possédez pas les autorisations d'accès requises pour supprimer un panier public" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:73 msgid "Vous ne pouvez pas selectionner plus de 800 enregistrements" msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 800 enregistrements" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:75 -msgid "" -"Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne " -"repond pas" -msgstr "" -"Soit les paramètres sont incorrects, soit le serveur distant ne répond pas" +msgid "Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne repond pas" +msgstr "Soit les paramètres sont incorrects, soit le serveur distant ne répond pas" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:76 msgid "Les parametres sont corrects, le serveur distant est operationnel" msgstr "Les paramètres sont corrects, le serveur distant est opérationnel" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:77 -msgid "" -"Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" +msgid "Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" msgstr "Certaines publications ont échoué, veuillez vérifier vos paramètres" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:78 @@ -12446,20 +11888,12 @@ msgid "Aucune publication effectuee, verifiez vos parametres" msgstr "Aucune publication effectuée, vérifiez vos paramètres" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:79 -msgid "" -"Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" -msgstr "" -"Attention, en supprimant ce préréglage, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications préalablement effectuées avec celui-ci" +msgid "Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" +msgstr "Attention, en supprimant ce préréglage, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications préalablement effectuées avec celui-ci" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:80 -msgid "" -"edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de " -"les remplir pour valider votre editing" -msgstr "" -"Certains documents possèdent des champs requis non remplis. Merci de leur " -"donner une valeur avant de valider" +msgid "edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de les remplir pour valider votre editing" +msgstr "Certains documents possèdent des champs requis non remplis. Merci de leur donner une valeur avant de valider" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:81 msgid "Aucun document selectionne" @@ -12556,9 +11990,7 @@ msgstr "Collection de destination manquante" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/MoveCollection.php:80 #, php-format msgid "You do not have the permission to move records to %s" -msgstr "" -"Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour déplacer les " -"enregistrements vers %s" +msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour déplacer les enregistrements vers %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/MoveCollection.php:88 msgid "Invalid target collection" @@ -12570,29 +12002,19 @@ msgstr "Les enregistrements ont été déplacés avec succès." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:188 msgid "There is no one to validate orders, please contact an administrator" -msgstr "" -"Personne ne peut valider de commande. Veuillez prendre contact avec un " -"administrateur en lui indiquant ce message d'erreur." +msgstr "Personne ne peut valider de commande. Veuillez prendre contact avec un administrateur en lui indiquant ce message d'erreur." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:202 msgid "There is no record eligible for an order" msgstr "Aucun document n'est éligible à une commande." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:292 -msgid "" -"An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'envoi. Veuillez réessayer ou contacter " -"un administrateur si le problème persiste." +msgid "An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'envoi. Veuillez réessayer ou contacter un administrateur si le problème persiste." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:327 -msgid "" -"An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du refus. Veuillez réessayer ou contacter un " -"administrateur si le problème persiste" +msgid "An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "Une erreur s'est produite lors du refus. Veuillez réessayer ou contacter un administrateur si le problème persiste" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:154 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:269 @@ -12644,8 +12066,7 @@ msgstr "Paramètre obligatoire manquant : %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:447 #, php-format msgid "%1$d records have been sent for validation to %2$d users" -msgstr "" -"%1$d enregistrements ont été envoyés pour validation à %2$d utilisateurs" +msgstr "%1$d enregistrements ont été envoyés pour validation à %2$d utilisateurs" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:511 msgid "You are not allowed to add users" @@ -12776,8 +12197,8 @@ msgid "Entry removed from list" msgstr "Entrée supprimée de la liste" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:378 -msgid "Unable to remove entry from list " -msgstr "Impossible de supprimer l'entrée de la liste " +msgid "Unable to remove entry from list" +msgstr "Impossible de supprimer l'entrée de la liste" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:425 #, php-format @@ -12822,8 +12243,7 @@ msgstr "%d Reportages attachés à l'espace de travail" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/WorkZone.php:178 #, php-format msgid "%1$d Story attached to the WorkZone, %2$d already attached" -msgstr "" -"%1$d Reportage(s) attaché(s) à l'espace de travail, %2$d déjà attaché(s)" +msgstr "%1$d Reportage(s) attaché(s) à l'espace de travail, %2$d déjà attaché(s)" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/WorkZone.php:184 #, php-format @@ -12941,8 +12361,8 @@ msgid "report:: historique des questions" msgstr "Historique des questions" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:253 -msgid "report::version " -msgstr "Version " +msgid "report::version" +msgstr "Version" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:308 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Root.php:307 @@ -12992,8 +12412,7 @@ msgstr "Mot de passe fournis invalide." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:126 msgid "Could not perform request, please contact an administrator." -msgstr "" -"Impossible d'exécuter la requête. Veuillez contacter un administrateur." +msgstr "Impossible d'exécuter la requête. Veuillez contacter un administrateur." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:132 msgid "admin::compte-utilisateur:ftp: Le mot de passe est errone" @@ -13012,12 +12431,8 @@ msgid "phraseanet::erreur: echec du serveur de mail" msgstr "Echec du serveur de mails" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:167 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre " -"envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" -msgstr "" -"Un e-mail de confirmation vient de vous être envoyé. Veuillez suivre les " -"instructions contenues dans ce mail pour continuer" +msgid "admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" +msgstr "Un e-mail de confirmation vient de vous être envoyé. Veuillez suivre les instructions contenues dans ce mail pour continuer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:188 msgid "admin::compte-utilisateur: L'email a correctement ete mis a jour" @@ -13150,9 +12565,7 @@ msgstr "Le compte a été débloqué. Vous pouvez maintenant vous connecter." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:572 msgid "Account has been unlocked, you still have to wait for admin approval." -msgstr "" -"Le compte a été débloqué. Vous devez toutefois attendre l'approbation d'un " -"administrateur." +msgstr "Le compte a été débloqué. Vous devez toutefois attendre l'approbation d'un administrateur." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:642 msgid "phraseanet::erreur: Le compte n'a pas ete trouve" @@ -13192,12 +12605,8 @@ msgid "Your identity is not recognized." msgstr "Votre identité n'est pas reconnue." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:999 -msgid "" -"An unexpected error occured during authentication process, please contact an " -"admin" -msgstr "" -"Une erreur inattendue s'est produite pendant le processus " -"d'authentification. Veuillez contacter un administrateur." +msgid "An unexpected error occured during authentication process, please contact an admin" +msgstr "Une erreur inattendue s'est produite pendant le processus d'authentification. Veuillez contacter un administrateur." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:1014 msgid "Please fill the captcha" @@ -13209,9 +12618,7 @@ msgstr "Accès impossible, vous n'avez pas confirmé votre adresse e-mail." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Session.php:124 msgid "The application is going down for maintenance, please logout." -msgstr "" -"L'application va être désactivée pour maintenance, merci de vous déconnecter " -"dès que possible" +msgstr "L'application va être désactivée pour maintenance, merci de vous déconnecter dès que possible" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Thesaurus/Thesaurus.php:430 #, php-format @@ -13283,9 +12690,7 @@ msgstr "Zut ! Quelque chose s'est mal passé." #: lib/Alchemy/Phrasea/Core/PhraseaExceptionHandler.php:39 msgid "Sorry, site is currently undergoing maintenance, come back soon." -msgstr "" -"L'application est momentanément en cours de maintenance. Veuillez revenir " -"ultérieurement." +msgstr "L'application est momentanément en cours de maintenance. Veuillez revenir ultérieurement." #: lib/Alchemy/Phrasea/Core/Provider/RegistrationServiceProvider.php:121 msgid "admin::compte-utilisateur tel" @@ -13501,10 +12906,8 @@ msgstr "Réception de votre commande %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoOrderDelivered.php:68 #, php-format -msgid "" -"%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" -msgstr "" -"%s a délivré votre commande, consultez-la en ligne à l'adresse suivante" +msgid "%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" +msgstr "%s a délivré votre commande, consultez-la en ligne à l'adresse suivante" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoPushReceived.php:48 #, php-format @@ -13514,8 +12917,7 @@ msgstr "Réception d'un Push : %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoPushReceived.php:64 #, php-format msgid "You just received a push containing %s documents from %s" -msgstr "" -"Vous venez de recevoir un Push contenant %s documents de la part de %s." +msgstr "Vous venez de recevoir un Push contenant %s documents de la part de %s." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoPushReceived.php:73 msgid "Watch it online" @@ -13567,9 +12969,7 @@ msgstr "Rapport de validation de %1$s pour %2$s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoValidationDone.php:72 #, php-format msgid "%s has just sent its validation report, you can now see it" -msgstr "" -"%s vient de transmettre son rapport de validation. Vous pouvez à présent le " -"consulter." +msgstr "%s vient de transmettre son rapport de validation. Vous pouvez à présent le consulter." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoValidationDone.php:82 msgid "See validation results" @@ -13598,9 +12998,7 @@ msgstr "Demande de validation de la part de %s : %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoValidationRequest.php:72 #, php-format msgid "You have %d days to validate the selection." -msgstr "" -"Vous disposez de %d jours pour exprimer des avis et commentaires sur les " -"documents séléctionnés." +msgstr "Vous disposez de %d jours pour exprimer des avis et commentaires sur les documents séléctionnés." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoValidationRequest.php:74 msgid "You have 1 day to validate the selection." @@ -13620,28 +13018,16 @@ msgid "login::register: sujet email : confirmation de votre adresse email" msgstr "Confirmation de votre adresse e-mail" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:29 -msgid "" -"login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a " -"la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-" -"dessous." -msgstr "" -"Pour valider votre inscription, merci de confirmer votre e-mail en suivant " -"le lien ci-dessous." +msgid "login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." +msgstr "Pour valider votre inscription, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:37 msgid "Validate e-mail address" msgstr "Valider votre adresse email" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:29 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous " -"avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la " -"confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans " -"l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." -msgstr "" -"Bonjour, nous avons bien reçu votre demande de changement d'adresse e-mail. " -"Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. Si vous recevez ce mail " -"sans l'avoir sollicité, merci de le détruire et de l'ignorer." +msgid "admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." +msgstr "Bonjour, nous avons bien reçu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. Si vous recevez ce mail sans l'avoir sollicité, merci de le détruire et de l'ignorer." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:37 msgid "Confirm new email address" @@ -13672,16 +13058,11 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestPasswordUpdate.php:48 #, php-format msgid "Password renewal for login \"%s\" has been requested" -msgstr "" -"Un renouvellement de mot de passe pour l'identifiant \"%s\" a été demandé." +msgstr "Un renouvellement de mot de passe pour l'identifiant \"%s\" a été demandé." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestPasswordUpdate.php:50 -msgid "" -"login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, " -"sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" -msgstr "" -"Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon " -"ignorez cet e-mail et il ne se passera rien." +msgid "login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" +msgstr "Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet e-mail et il ne se passera rien." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:21 #, php-format @@ -13689,9 +13070,7 @@ msgid "login::register:email: Votre compte %s" msgstr "Votre compte %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:29 -msgid "" -"login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes " -"d'acces :" +msgid "login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes d'acces :" msgstr "Compte rendu du traitement de vos demandes d'accès." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:39 @@ -13716,9 +13095,7 @@ msgstr "Votre accès sur %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessEmailConfirmationUnregistered.php:31 msgid "You have to wait for an administrator approval for your access request" -msgstr "" -"Vous devez attendre l'approbation de votre demande d'accès par un " -"administrateur." +msgstr "Vous devez attendre l'approbation de votre demande d'accès par un administrateur." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessEmailUpdate.php:21 #, php-format @@ -13782,20 +13159,13 @@ msgstr "La question est vide" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:953 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l " -"operateur %s" -msgstr "" -"Formulation de la question incorrecte, un nom de champ est attendu avant " -"l'opérateur %s." +msgid "qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l operateur %s" +msgstr "Formulation de la question incorrecte, un nom de champ est attendu avant l'opérateur %s." #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:961 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" -msgstr "" -"Formulation de la question incorrecte, une valeur est attendue après " -"l'opérateur %s." +msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" +msgstr "Formulation de la question incorrecte, une valeur est attendue après l'opérateur %s." #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1420 msgid "qparser:: erreur : trop de parentheses fermantes" @@ -13804,15 +13174,13 @@ msgstr "Trop de parenthèses fermantes" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1522 #, php-format msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendu apres %s" -msgstr "" -"Formulation de la question incorrecte, une valeur est attendue après %s." +msgstr "Formulation de la question incorrecte, une valeur est attendue après %s." #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1583 #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1605 #, php-format msgid "qparser::erreur : une question ne peut commencer par %s" -msgstr "" -"Formulation de la question incorrecte, une question ne peut commencer par %s." +msgstr "Formulation de la question incorrecte, une question ne peut commencer par %s." #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1591 #, php-format @@ -13825,10 +13193,8 @@ msgid "qparser::Formulation incorrecte, %s ne peut suivre un operateur" msgstr "Formulation de la question incorrecte, %s ne peut suivre un opérateur." #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1669 -msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere : " -msgstr "" -"Formulation de la question incorrecte, question trop courte (nécessite plus " -"de caractères). " +msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere :" +msgstr "Formulation de la question incorrecte, question trop courte (nécessite plus de caractères)." #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/SphinxSearch/SphinxSearchEngine.php:126 msgid "pertinence" diff --git a/resources/locales/messages.nl.po b/resources/locales/messages.nl.po index 4ba75c04f9..844cde31a2 100644 --- a/resources/locales/messages.nl.po +++ b/resources/locales/messages.nl.po @@ -47,8 +47,7 @@ msgid "Post upgrade" msgstr "Laadt update" #: lib/classes/appbox.php:392 lib/classes/appbox.php:394 -msgid "" -"Your install requires data migration, please execute the following command" +msgid "Your install requires data migration, please execute the following command" msgstr "Uw installatie heeft data migratie nodig, voer volgend commando uit" #: lib/classes/appbox.php:398 @@ -89,18 +88,12 @@ msgid "ERREUR : TOUTES LES BALISES subdefgroup necessitent un attribut name" msgstr "FOUT : ALLE TAGS subdefgroup vereisen een atribuut naam" #: lib/classes/databox.php:1335 -msgid "" -"ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" -msgstr "" -"FOUT : De namen van de thumbnail moeten uniek zijn per group van thumbnails" +msgid "ERREUR : Les name de subdef sont uniques par groupe de subdefs et necessaire" +msgstr "FOUT : De namen van de thumbnail moeten uniek zijn per group van thumbnails" #: lib/classes/databox.php:1339 -msgid "" -"ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview" -"\" ou \"document\"" -msgstr "" -"FOUT : de klasse van de thumbnail is nodig en gelijk aan \"thumbnail\", " -"\"voorvertoning\" of \"document\"" +msgid "ERREUR : La classe de subdef est necessaire et egal a \"thumbnail\",\"preview\" ou \"document\"" +msgstr "FOUT : de klasse van de thumbnail is nodig en gelijk aan \"thumbnail\", \"voorvertoning\" of \"document\"" #: lib/classes/phrasea.php:112 lib/classes/record/preview.php:540 #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:30 @@ -363,11 +356,8 @@ msgid "Le poids maximum d'un fichier est de %s" msgstr "De maximum grootte van een document is %s" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:141 -msgid "" -"Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" -msgstr "" -"Dit product gebruikt de API van Flickr, maar is niet ondersteund, noch " -"toegelaten van Flickr" +msgid "Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifie par Flickr" +msgstr "Dit product gebruikt de API van Flickr, maar is niet ondersteund, noch toegelaten van Flickr" #: lib/classes/Bridge/Api/Flickr.php:498 #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:507 @@ -393,12 +383,8 @@ msgid "Erreur la requête a été mal formée ou contenait des données valides. msgstr "Fout het verzoek was slecht gevraagd of bevatte geen geldige gegevens." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:547 -msgid "" -"Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous " -"déconnecter, puis vous reconnecter." -msgstr "" -"Fout door de authenticatie bij Youtube, gelieve eerst te uit te loggen en " -"dan opnieuw in te loggen" +msgid "Erreur lors de l'authentification au service Youtube, Veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter." +msgstr "Fout door de authenticatie bij Youtube, gelieve eerst te uit te loggen en dan opnieuw in te loggen" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:550 msgid "Erreur lors de l'envoi de la requête. Erreur d'authentification." @@ -413,20 +399,12 @@ msgid "Erreur YouTube a rencontré une erreur lors du traitement de la requête. msgstr "Fout Youtube geeft een fout gemeld bij het verwerken van de aanvraag." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:559 -msgid "" -"Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par " -"Youtube" -msgstr "" -"Fout u hebt geprobeerd een aanvraag te verwerken die niet toegestaan is door " -"Youtube" +msgid "Erreur vous avez essayé d'exécuter une requête non prise en charge par Youtube" +msgstr "Fout u hebt geprobeerd een aanvraag te verwerken die niet toegestaan is door Youtube" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:562 -msgid "" -"Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez " -"réessayer plus tard." -msgstr "" -"Fout Youtube is momenteel niet bereikbaar. Gelieve later eens opnieuw te " -"proberen." +msgid "Erreur le service Youtube n'est pas accessible pour le moment. Veuillez réessayer plus tard." +msgstr "Fout Youtube is momenteel niet bereikbaar. Gelieve later eens opnieuw te proberen." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:580 msgid "A required field is missing or has an empty value" @@ -449,40 +427,24 @@ msgid "A value exceeds the maximum allowable length" msgstr "Een waarde overschrijdt de maximum toegelaten lengte" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:595 -msgid "" -"The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a " -"short amount of time." -msgstr "" -"De Youtube server hebben teveel aanvragen ontvangen van de zelfde gebruiker " -"in een te korte tijd." +msgid "The Youtube servers have received too many calls from the same caller in a short amount of time." +msgstr "De Youtube server hebben teveel aanvragen ontvangen van de zelfde gebruiker in een te korte tijd." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:598 -msgid "" -"You are attempting to exceed the storage limit on your account and must " -"delete existing entries before inserting new entries" -msgstr "" -"U probeert de toegelaten opslagruimte te overschrijden voor uw gebruiker, u " -"moet bestaande documenten verwijderen alvorens nieuwe aan te maken" +msgid "You are attempting to exceed the storage limit on your account and must delete existing entries before inserting new entries" +msgstr "U probeert de toegelaten opslagruimte te overschrijden voor uw gebruiker, u moet bestaande documenten verwijderen alvorens nieuwe aan te maken" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:601 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header is invalid" -msgstr "" -"The authentication token vermeld in de Authorization header is niet geldig" +msgid "The authentication token specified in the Authorization header is invalid" +msgstr "The authentication token vermeld in de Authorization header is niet geldig" #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:604 -msgid "" -"The authentication token specified in the Authorization header has expired." -msgstr "" -"De authentication token vermeld in de Authorization header is verlopen." +msgid "The authentication token specified in the Authorization header has expired." +msgstr "De authentication token vermeld in de Authorization header is verlopen." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:607 -msgid "" -"Current operations cannot be executed because the site is temporarily in " -"maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" -msgstr "" -"De bewerkingen kunnen niet uitgevoerd worden doordat de site in " -"onderhoudsmodus is. Wacht een paar minuten en probeer het opnieuw." +msgid "Current operations cannot be executed because the site is temporarily in maintenance mode. Wait a few minutes and try your request again" +msgstr "De bewerkingen kunnen niet uitgevoerd worden doordat de site in onderhoudsmodus is. Wacht een paar minuten en probeer het opnieuw." #: lib/classes/Bridge/Api/Youtube.php:615 msgid "Service youtube introuvable." @@ -498,11 +460,8 @@ msgid "cgus:: CGUs de la base %s" msgstr "CGUs van de database %s" #: lib/classes/databox/cgu.php:40 -msgid "" -"cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les " -"conditions precedentes" -msgstr "" -"Om verder te werken met de applicatie, moet u de vorige condities toestaan" +msgid "cgus:: Pour continuer a utiliser lapplication, vous devez accepter les conditions precedentes" +msgstr "Om verder te werken met de applicatie, moet u de vorige condities toestaan" #: lib/classes/databox/cgu.php:41 msgid "cgus :: accepter" @@ -519,8 +478,8 @@ msgstr "Doelapparaat" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:193 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:91 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:91 -msgid "login::register: acces authorise sur la collection " -msgstr "toegang toegestaan op de collectie " +msgid "login::register: acces authorise sur la collection" +msgstr "toegang toegestaan op de collectie" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:195 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:205 @@ -546,8 +505,8 @@ msgstr "de CGU lezen" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:203 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:144 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:144 -msgid "login::register: acces refuse sur la collection " -msgstr "toegang geweigerd op de collectie " +msgid "login::register: acces refuse sur la collection" +msgstr "toegang geweigerd op de collectie" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:213 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:191 @@ -564,8 +523,8 @@ msgstr "tijdelijke toegang op" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:233 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:281 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:281 -msgid "login::register: acces temporaire termine sur " -msgstr "tijdelijke toegang stopt op " +msgid "login::register: acces temporaire termine sur" +msgstr "tijdelijke toegang stopt op" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:243 #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:325 @@ -581,12 +540,8 @@ msgstr "toegang uitgesteld op" #: tmp/cache_twig/2c/1c/804f9f3b79218edbd018e6ec0609.php:430 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:367 #: tmp/cache_twig/b3/95/c7bc0a8d474e17a38f75ed69bda525a925655d54453a6709a4056578725b.php:430 -msgid "" -"login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des " -"Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" -msgstr "" -"De toegang voor de onderstaande databases houdt in dat u volgende Algemene " -"voorwaarden voor gebruik (CGU) toestaat" +msgid "login::register: L'acces aux bases ci-dessous implique l'acceptation des Conditions Generales d'Utilisation (CGU) suivantes" +msgstr "De toegang voor de onderstaande databases houdt in dat u volgende Algemene voorwaarden voor gebruik (CGU) toestaat" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:268 #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:288 @@ -600,12 +555,11 @@ msgid "login::register: Faire une demande d'acces" msgstr "Doe een aanvraag voor toegang" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:307 -msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes : " -msgstr "huidige gebruikersaccount, toegang tot volgende databases : " +msgid "admin::compte-utilisateur actuellement, acces aux bases suivantes :" +msgstr "huidige gebruikersaccount, toegang tot volgende databases :" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:323 -msgid "" -"login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" +msgid "login::register: Vous avez acces a toutes les collections de toutes les bases" msgstr "U hebt toegang tot alle collecties van alle databases" #: lib/classes/deprecated/inscript.api.php:325 @@ -635,10 +589,8 @@ msgid "AutoRegister information" msgstr "AutoRegister informatie" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:181 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" -msgstr "" -"Meldingen ontvangen wanneer een gebruiker zich inschrijft op een collectie" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur s'inscrit sur une collection" +msgstr "Meldingen ontvangen wanneer een gebruiker zich inschrijft op een collectie" #: lib/classes/eventsmanager/notify/autoregister.php:195 #: tmp/cache_twig/05/50/0213648b6ff9690fccfbed37e3f562abd86c22a6ce25838f8be801703aae.php:843 @@ -804,12 +756,8 @@ msgid "Register approbation" msgstr "Registreer goedkeuring" #: lib/classes/eventsmanager/notify/register.php:192 -msgid "" -"Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription " -"necessitant mon approbation" -msgstr "" -"Meldingen ontvangen wanneer een gebruiker een inschrijving aanvraagt die " -"mijn goedkeuring nodig heeft" +msgid "Recevoir des notifications lorsqu'un utilisateur demande une inscription necessitant mon approbation" +msgstr "Meldingen ontvangen wanneer een gebruiker een inschrijving aanvraagt die mijn goedkeuring nodig heeft" #: lib/classes/eventsmanager/notify/uploadquarantine.php:153 #, php-format @@ -853,8 +801,7 @@ msgstr "%1$s vraagt u om goedkeuring %2$s" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validate.php:189 msgid "Recevoir des notifications lorsqu'on me demande une validation" -msgstr "" -"Meldingen ontvangen wanneer mij een aanvraag tot goedkeuring wordt gevraagd" +msgstr "Meldingen ontvangen wanneer mij een aanvraag tot goedkeuring wordt gevraagd" #: lib/classes/eventsmanager/notify/validationdone.php:152 #, php-format @@ -1284,13 +1231,13 @@ msgid "caption YAML" msgstr "caption YAML" #: lib/classes/record/preview.php:130 -msgid "preview:: regroupement " -msgstr "Hergroepering " +msgid "preview:: regroupement" +msgstr "Hergroepering" #: lib/classes/record/preview.php:291 #, php-format -msgid "preview:: resultat numero %s " -msgstr "Resultaat numer %s " +msgid "preview:: resultat numero %s" +msgstr "Resultaat numer %s" #: lib/classes/record/preview.php:538 lib/classes/record/preview.php:549 #: lib/classes/record/preview.php:552 @@ -1356,9 +1303,7 @@ msgid "task::archive:deplacer les fichiers non-archives dans _error" msgstr "cerplaats document van archief dans _error" #: lib/classes/task/period/archive.php:265 -msgid "" -"task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans " -"_archived" +msgid "task::archive:copier les fichiers '.phrasea.xml' et '.grouping.xml' dans _archived" msgstr "kopieer de documenten '.phrasea.xml' en '.grouping.xml' dans _archived" #: lib/classes/task/period/archive.php:273 @@ -1375,8 +1320,7 @@ msgstr "Index taak" #: lib/classes/task/period/cindexer.php:113 msgid "This task is used to index records for Phrasea engine." -msgstr "" -"Deze taak wordt gebruikt om records te indexeren voor de Phrasea toepassing" +msgstr "Deze taak wordt gebruikt om records te indexeren voor de Phrasea toepassing" #: lib/classes/task/period/cindexer.php:260 msgid "MySQL Host" @@ -1468,12 +1412,8 @@ msgstr "task::ftp:proxy poort" #: lib/classes/task/period/ftp.php:338 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" " -"et pour destination le dossier : \"%3$s\"" -msgstr "" -"Staat van versturing FTP naar server \"%1$s\" met de rekening \"%2$s\" en " -"met bestemming map : \"%3$s\"" +msgid "task::ftp:Etat d'envoi FTP vers le serveur \"%1$s\" avec le compte \"%2$s\" et pour destination le dossier : \"%3$s\"" +msgstr "Staat van versturing FTP naar server \"%1$s\" met de rekening \"%2$s\" en met bestemming map : \"%3$s\"" #: lib/classes/task/period/ftp.php:349 #, php-format @@ -1482,12 +1422,8 @@ msgstr "POGING no %s, %s" #: lib/classes/task/period/ftp.php:476 #, php-format -msgid "" -"task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du " -"Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" -msgstr "" -"File \"%1$s\" (record %2$s) van database \"%3$s\" (Export van het " -"document) : Transfert gestopt (het document bestaat niet meer)" +msgid "task::ftp:File \"%1$s\" (record %2$s) de la base \"%3$s\" (Export du Document) : Transfert cancelled (le document n'existe plus)" +msgstr "File \"%1$s\" (record %2$s) van database \"%3$s\" (Export van het document) : Transfert gestopt (het document bestaat niet meer)" #: lib/classes/task/period/ftp.php:616 msgid "task::ftp:Tous les documents ont ete transferes avec succes" @@ -1569,11 +1505,8 @@ msgid "Try to extract embedded thumbnails" msgstr "Probeer om de ingesloten thumbnails te extraheren" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:24 -msgid "" -"task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs " -"concernees)" -msgstr "" -"(her)schrijven van de metadatas in de documenten (en betreffende thumbnails)" +msgid "task::writemeta:(re)ecriture des metadatas dans les documents (et subdefs concernees)" +msgstr "(her)schrijven van de metadatas in de documenten (en betreffende thumbnails)" #: lib/classes/task/period/writemeta.php:35 msgid "task::writemeta:ecriture des metadatas" @@ -1730,12 +1663,8 @@ msgid "Authorize *Phraseanet Navigator*" msgstr "Sta *Phraseanet Navigator* toe" #: lib/conf.d/_GV_template.php:205 -msgid "" -"*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to " -"connect on this instance" -msgstr "" -"*Phraseanet Navigator* is ten smartphone applicatie waarmee de gebruiker " -"verbinding maken met op deze instantie" +msgid "*Phraseanet Navigator* is a smartphone application that allow user to connect on this instance" +msgstr "*Phraseanet Navigator* is ten smartphone applicatie waarmee de gebruiker verbinding maken met op deze instantie" #: lib/conf.d/_GV_template.php:212 msgid "Authorize Microsoft Office Plugin to connect." @@ -1758,12 +1687,8 @@ msgid "Enable H264 stream mode" msgstr "Maak H264 stream mode actief" #: lib/conf.d/_GV_template.php:236 -msgid "" -"Use with mod_token. Attention requires the apache modules and " -"mod_h264_streaming mod_auth_token" -msgstr "" -"Gebruik met mod_token. Opgepast heeft de apache modelus en " -"mod_h264_streaming mod_auth_token nodig." +msgid "Use with mod_token. Attention requires the apache modules and mod_h264_streaming mod_auth_token" +msgstr "Gebruik met mod_token. Opgepast heeft de apache modelus en mod_h264_streaming mod_auth_token nodig." #: lib/conf.d/_GV_template.php:243 msgid "Auth_token mount point" @@ -2088,13 +2013,8 @@ msgid "Auto select databases" msgstr "Auto select databanken" #: lib/conf.d/_GV_template.php:607 -msgid "" -"This option disables the selecting of the databases on which a user can " -"register himself, and registration is made on all granted databases." -msgstr "" -"Deze optie schakelt het selecteren van databanken waarop een gebruiker zich " -"kan registreren uit en registratie is van toepassing voor alle toegankelijke " -"databanken." +msgid "This option disables the selecting of the databases on which a user can register himself, and registration is made on all granted databases." +msgstr "Deze optie schakelt het selecteren van databanken waarop een gebruiker zich kan registreren uit en registratie is van toepassing voor alle toegankelijke databanken." #: lib/conf.d/_GV_template.php:613 msgid "Enable auto registration" @@ -2105,11 +2025,8 @@ msgid "Push configuration" msgstr "Push configurative" #: lib/conf.d/_GV_template.php:623 -msgid "" -"Number of days before the end of the validation to send a reminder email" -msgstr "" -"Aantal dagen voor het einde van de validatie om een herinneringsmail te " -"sturen." +msgid "Number of days before the end of the validation to send a reminder email" +msgstr "Aantal dagen voor het einde van de validatie om een herinneringsmail te sturen." #: lib/conf.d/_GV_template.php:629 msgid "Default validation links duration" @@ -2560,9 +2477,7 @@ msgstr "Bestelling werd geweigerd" #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:70 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:61 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persists" -msgstr "" -"Een fout heeft zich voorgedaan, gelieve opnieuw te proberen of contact op te " -"nemen met een beheerder als het probleem zich blijft voordoen" +msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan, gelieve opnieuw te proberen of contact op te nemen met een beheerder als het probleem zich blijft voordoen" #: tmp/cache_twig/02/24/2d3b087a8b978063ff72d604efb7.php:75 #: tmp/cache_twig/a5/b2/1315419bfbeff64ca926ca0c71ae59d35a4657aa15b817a459d6288afc59.php:75 @@ -2621,19 +2536,15 @@ msgstr "Volgende" #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:215 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:215 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:215 -msgid "" -"Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." +msgid "Mettez à jour votre navigateur ou téléchargez un navigateur plus récent." msgstr "Vernieuw uw browser of download een meer recentere browser." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:221 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:221 #: tmp/cache_twig/11/b8/949c28d1a3d982f4edba1bffd0c1f2b49ac0ebc7cfbdf02d9c9df2e85d00.php:221 #: tmp/cache_twig/2b/f1/2b4c8d3aa6aa9fd1d06f190e14d8.php:221 -msgid "" -"Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome " -"Frame." -msgstr "" -"Als u geen andere browser kunt installeren, gebruik dan Google Chrome Frame." +msgid "Si vous ne pouvez pas installer un autre navigateur, utilisez Google Chrome Frame." +msgstr "Als u geen andere browser kunt installeren, gebruik dan Google Chrome Frame." #: tmp/cache_twig/02/96/a8203479b71f81db4bb020cb62b2.php:228 #: tmp/cache_twig/0c/5e/6171d43b9d922e11400454c76b5d3737af409f0abff029f7ad2a94b4f84a.php:228 @@ -2952,10 +2863,8 @@ msgstr "thesaurus:: verwijdering van de link voor het veld %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:81 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:66 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:81 -msgid "" -"thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" -msgstr "" -"thesaurus:: verwijdering van de kandidaat woorden tak voor het veld %field%" +msgid "thesaurus:: suppression de la branche de mot candidats pour le champ %field%" +msgstr "thesaurus:: verwijdering van de kandidaat woorden tak voor het veld %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:96 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:96 @@ -2964,11 +2873,8 @@ msgstr "Registratie van de lijst van de gewijzigde kandidaat woorden." #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:110 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" -msgstr "" -"thesaurus:: verwijdering van de indexen naar de thesaurus voor het veld " -"%field%" +msgid "thesaurus:: suppression des indexes vers le thesaurus pour le champ %field%" +msgstr "thesaurus:: verwijdering van de indexen naar de thesaurus voor het veld %field%" #: tmp/cache_twig/05/4e/bb8944f66a030f9a0a37bebc2ff228290f556f251629db757beb623d7f5f.php:125 #: tmp/cache_twig/b0/74/5c4f8cb2093973ee3556bffe1851.php:125 @@ -3433,8 +3339,7 @@ msgstr "Weiger de toegang" #: tmp/cache_twig/98/d9/8de0254696524ed146bfd8b1ffd063a2f779e64fd025f334643a60170c7d.php:416 #: tmp/cache_twig/98/d9/8de0254696524ed146bfd8b1ffd063a2f779e64fd025f334643a60170c7d.php:420 msgid "admin:: donner les droits de telechargement et consultation de previews" -msgstr "" -"Geef de rechten voor het downloaden en het consulteren van voorvertoningen" +msgstr "Geef de rechten voor het downloaden en het consulteren van voorvertoningen" #: tmp/cache_twig/07/8f/d0c3fa64680c453cdf6bd01444b7.php:244 #: tmp/cache_twig/07/8f/d0c3fa64680c453cdf6bd01444b7.php:427 @@ -3853,29 +3758,18 @@ msgstr "Toevoegen" #: tmp/cache_twig/0c/0f/1a47ca927b20e4adc2517eadd2f16a2ea68ba125cf72a1ec791f93021951.php:1062 #: tmp/cache_twig/1b/30/753738c0c4f81bf7a9aba183affd.php:1062 -msgid "" -"admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des " -"modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\n" -"Continuer quand meme" -msgstr "" -"admin::sugval: Opgepast, naar de grafische mode gaan betekent dat de xml " -"aanpassingen verwijderd worden als u die niet eerst opslaat.\n" -"Toch verdergaan" +msgid "admin::sugval: Attention, passer en mode graphique implique la perte des modifications du xml si vous n'appliquez pas les changements avant.\nContinuer quand meme" +msgstr "admin::sugval: Opgepast, naar de grafische mode gaan betekent dat de xml aanpassingen verwijderd worden als u die niet eerst opslaat.\nToch verdergaan" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:66 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:66 -msgid "" -"report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgid "report::Push vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" msgstr "Doorsturen naar %n_user% gebruikers vanuit de programma box %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:81 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:81 -msgid "" -"report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication " -"box %appbox%" -msgstr "" -"Aanvraag tot goedkeuring van %n_user% gebruikers vanuit de programma box " -"%appbox%" +msgid "report::Demande de validation vers %n_user% utilisateurs depuis lapplication box %appbox%" +msgstr "Aanvraag tot goedkeuring van %n_user% gebruikers vanuit de programma box %appbox%" #: tmp/cache_twig/0c/1c/0c9464ed9e2ccb76556c944bfc1f.php:87 #: tmp/cache_twig/58/49/57dcacf3652638cfd106be8276021de5ce573bc0f1c64756871d0f78ae70.php:87 @@ -4122,8 +4016,7 @@ msgstr "U hebt een nieuw mandje ontvangen" #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:111 #: tmp/cache_twig/f8/85/9157487f457f3f2277b96a073cdf.php:111 msgid "Vous avez recu une demande de validation de document sur ce panier" -msgstr "" -"U hebt een aanvraag tot goedkeuring van documenten in dit mandje ontvangen" +msgstr "U hebt een aanvraag tot goedkeuring van documenten in dit mandje ontvangen" #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:134 #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:301 @@ -4151,8 +4044,7 @@ msgstr "Valideren" #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:253 #: tmp/cache_twig/f8/85/9157487f457f3f2277b96a073cdf.php:253 msgid "Vous avez envoye une demande de validation de document sur ce panier" -msgstr "" -"U hebt een aanvraag tot goedkeuring van documenten in dit mandje verstuurd" +msgstr "U hebt een aanvraag tot goedkeuring van documenten in dit mandje verstuurd" #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:274 #: tmp/cache_twig/f8/85/9157487f457f3f2277b96a073cdf.php:274 @@ -4214,9 +4106,7 @@ msgstr "De gebruiker keurt dit document af" #: tmp/cache_twig/0d/f2/381898bcff3bca79443424d0e11e48af154802f393148f834cf422742689.php:894 #: tmp/cache_twig/f8/85/9157487f457f3f2277b96a073cdf.php:894 msgid "This user does not participate to the validation but is only viewer." -msgstr "" -"Deze gebruiker maakt geen deel uit van de goedkeuring maar is enkel een " -"bezoeker." +msgstr "Deze gebruiker maakt geen deel uit van de goedkeuring maar is enkel een bezoeker." #: tmp/cache_twig/0e/00/afe03702d9d1a4e4dc56ffa40f3fe23454f8629959062ba586a78cef99fe.php:71 #: tmp/cache_twig/0e/07/e387a435e6781c17cc01d794a2459e246ef2965b5062626b9760471f2c18.php:71 @@ -4344,12 +4234,8 @@ msgstr "Aantal bewerkte documenten" #: tmp/cache_twig/0e/16/5852fb864745e5c5d7b98cf627e2.php:25 #: tmp/cache_twig/2e/c8/6a8b65962285cc957b4f1cb0a6d3c6cfcece8142ec2c2d9bcd51db856e63.php:25 -msgid "" -"Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez " -"contacter un administrateur" -msgstr "" -"De vereiste API connector is niet juist ingesteld, gelieve een administrator " -"te contacteren" +msgid "Le connecteur API requis n'est pas configure correctement, veuillez contacter un administrateur" +msgstr "De vereiste API connector is niet juist ingesteld, gelieve een administrator te contacteren" #: tmp/cache_twig/0f/5d/d97452c1b9d33ad7ae3e396127e2d6ed65a89ce6a9a41987e418ca0f5b78.php:35 #: tmp/cache_twig/36/7b/75184cf268ca2e6d1261fa36aeae.php:35 @@ -4468,8 +4354,8 @@ msgstr "Export in text format" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:124 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:124 -msgid "thesaurus:: options d'export : " -msgstr "Export opties : " +msgid "thesaurus:: options d'export :" +msgstr "Export opties :" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:128 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:128 @@ -4488,8 +4374,8 @@ msgstr "Exporteer met een lijn per synoniem" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:161 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:161 -msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes " -msgstr "Nummer de lijnen " +msgid "thesaurus:: export : numeroter les lignes" +msgstr "Nummer de lijnen" #: tmp/cache_twig/12/9c/fb938f29fe82f256985041cfcc58d9b3f1d72c617a7ac4be7f628216edb5.php:168 #: tmp/cache_twig/46/cf/84fcd6e6d0142196cf67e7150061.php:168 @@ -4513,10 +4399,8 @@ msgstr "Wordt verzonden" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:124 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:124 -msgid "" -"prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" -msgstr "" -"prod::thesaurusTab:dlg:Kandidaat \"%(from)s\" vervangen door \"%(to)s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:dlg:Remplacement du candidat \"%(from)s\" par \"%(to)s\"" +msgstr "prod::thesaurusTab:dlg:Kandidaat \"%(from)s\" vervangen door \"%(to)s\"" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:259 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:259 @@ -4548,8 +4432,7 @@ msgstr "aanvaardt %d candidaat termen ?" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:607 #: tmp/cache_twig/cd/52/49abe653b79251910b076e041dee.php:607 #, php-format -msgid "" -"prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" +msgid "prod::thesaurusTab:wizard:clic-droit / accepter le terme candidat \"%s\"" msgstr "clic-droit / aanvaardt de \"%s\" candidaat term" #: tmp/cache_twig/13/d2/a5ee05fe24758eaf3d13a11f09483e5f1e3e64e296fe5e8f4271d6064ea9.php:616 @@ -4671,8 +4554,7 @@ msgstr "Geen enkele van de geselecteerde records kan worden gepushed." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:34 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:34 msgid "None of the selected records can be sent for feedback." -msgstr "" -"Geen enkele van de geselecteerde records kan worden verstuurd voor feedback." +msgstr "Geen enkele van de geselecteerde records kan worden verstuurd voor feedback." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:71 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:71 @@ -4735,20 +4617,13 @@ msgstr "en %n% meerdere personen" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:306 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:306 -msgid "" -"Please consider send this push to the following users : %recommendation%" -msgstr "" -"Overweeg om deze push naar de volgende gebruikers te sturen : %recommendation" -"%" +msgid "Please consider send this push to the following users : %recommendation%" +msgstr "Overweeg om deze push naar de volgende gebruikers te sturen : %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:312 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:312 -msgid "" -"Please consider send this validation to the following users : %recommendation" -"%" -msgstr "" -"Overweeg om deze goedkeuring naar de volgende gebruikers te sturen : " -"%recommendation%" +msgid "Please consider send this validation to the following users : %recommendation%" +msgstr "Overweeg om deze goedkeuring naar de volgende gebruikers te sturen : %recommendation%" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:324 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:324 @@ -4762,8 +4637,7 @@ msgstr "Un push laat toe om een set van beelden te sturen naar ontvangers" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:377 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:377 -msgid "" -"Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" +msgid "Push::une validation est une demande d'appreciation a d'autres personnes" msgstr "Een goedkeuring is een aanvraag van waardering aan andere personen" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:405 @@ -4773,27 +4647,18 @@ msgstr "U staat op het punt om %nb_push_items% records door te sturen." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:414 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:414 -msgid "" -"You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records " -"can not be processed." -msgstr "" -"U staat op het punt om %nb_push_items% records door te sturen, " -"%nb_not_available% records kunnen niet worden uitgevoerd." +msgid "You are about to push %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "U staat op het punt om %nb_push_items% records door te sturen, %nb_not_available% records kunnen niet worden uitgevoerd." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:429 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:429 msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records." -msgstr "" -"U staat op het punt om feedback te vragen voor %nb_push_items% records." +msgstr "U staat op het punt om feedback te vragen voor %nb_push_items% records." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:438 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:438 -msgid "" -"You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, " -"%nb_not_available% records can not be processed." -msgstr "" -"U staat op het punt om feedback te vragen voor %nb_push_items% records, " -"records kunnen niet worden uitgevoerd." +msgid "You are about to ask for feedback for %nb_push_items% records, %nb_not_available% records can not be processed." +msgstr "U staat op het punt om feedback te vragen voor %nb_push_items% records, records kunnen niet worden uitgevoerd." #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:450 #: tmp/cache_twig/20/57/fd9589ab16320b4317448b806e40041590e885a73d04fd2d42fbfdf0b3d2.php:80 @@ -4843,8 +4708,7 @@ msgstr "Welkom bij de ListManager !" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:562 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:562 msgid "Start by creating one by using the \"add\" button on the left !" -msgstr "" -"Start met het maken van een door de \"Voeg toe\" knop links te gebruiken !" +msgstr "Start met het maken van een door de \"Voeg toe\" knop links te gebruiken !" #: tmp/cache_twig/15/fd/f2d9b199f00a42485f03d55dfddc.php:571 #: tmp/cache_twig/c2/80/28b1715b2ad1460bb2cc2b4a1f862c786658197b57da92b05278696e6b0a.php:571 @@ -4854,16 +4718,12 @@ msgstr "Selecteer links een lijst en bewerk hem !" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:34 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:34 msgid "You do not have rights to remove all selected documents. Are you sure ?" -msgstr "" -"U hebt geen rechten om alle geselecteerde document te verwijderen. Bent u " -"zeker?" +msgstr "U hebt geen rechten om alle geselecteerde document te verwijderen. Bent u zeker?" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:53 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:53 msgid "These records will be definitely deleted and can not be recovered" -msgstr "" -"Deze records worden definitief verwijderd, deze actie kan niet ongedaan " -"gemaakt worden" +msgstr "Deze records worden definitief verwijderd, deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden" #: tmp/cache_twig/16/0c/dc1f9e2458390ebae91faddb2857.php:63 #: tmp/cache_twig/ab/94/2da3b9a2ccad64369487532e29cc38fe122a7b9569c6145f0807199d98fd.php:63 @@ -5040,8 +4900,8 @@ msgstr "De term" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:74 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:74 -msgid "thesaurus:: est egal a " -msgstr "is gelijk aan " +msgid "thesaurus:: est egal a" +msgstr "is gelijk aan" #: tmp/cache_twig/1c/65/d2ed8ab46a78263f0810164b22f3.php:81 #: tmp/cache_twig/d5/dd/5ab8585f8833be54f0210510c097696c188844f9a7833581d14df6bf23e3.php:81 @@ -5109,12 +4969,8 @@ msgstr "Toegangsrechten" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:168 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:168 #: tmp/cache_twig/d1/79/b0e745b0a2464323024d1129c827392361f9b963ee3f16fd71b67f2b7a0b.php:168 -msgid "" -"Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à " -"accéder à votre contenu sur %home_title% ?" -msgstr "" -"Heeft u toegang dat de applicatie \"%application_name%\" " -"toegang heeft tot uw %home_title% ?" +msgid "Autorisez-vous l'application \"%application_name%\" à accéder à votre contenu sur %home_title% ?" +msgstr "Heeft u toegang dat de applicatie \"%application_name%\" toegang heeft tot uw %home_title% ?" #: tmp/cache_twig/1c/fe/06ae4748f1b9884407a4d6c6427c.php:198 #: tmp/cache_twig/ae/a7/6e84d8e1b53bc92e183f2cc3fc0c.php:198 @@ -5140,12 +4996,8 @@ msgstr "Toegangscode" #: tmp/cache_twig/1d/8a/13fd9dbfa2bb448491d7ccebb5eb.php:66 #: tmp/cache_twig/de/be/686c925f13f05e2b4782415da1513f9c7a1cf7bd4736ea7f1e2c84ee5e20.php:66 -msgid "" -"Copy the code below, return to your application and paste the code to the " -"right place." -msgstr "" -"Copy de onderstaande code, keer terug naar uw toepassing en plak de code op " -"de juiste plaats." +msgid "Copy the code below, return to your application and paste the code to the right place." +msgstr "Copy de onderstaande code, keer terug naar uw toepassing en plak de code op de juiste plaats." #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:46 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:46 @@ -5159,12 +5011,8 @@ msgstr "U bent met succes geauthenticeerd" #: tmp/cache_twig/1e/aa/3efb76f16a9f0563afbd78782d8c.php:67 #: tmp/cache_twig/fe/89/f4665f670ffcc1a44c99fa5e1d2582609dd18f16f70843a9c698870eece2.php:67 -msgid "" -"Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et " -"raffraichissez votre compte" -msgstr "" -"Als dit venster zich niet automatisch sluit, sluit het dan, en refresh uw " -"venster" +msgid "Si cette fenetre ne se ferme pas automatiquement, fermez la, et raffraichissez votre compte" +msgstr "Als dit venster zich niet automatisch sluit, sluit het dan, en refresh uw venster" #: tmp/cache_twig/1e/c7/1d9f3cb39396af06d1339387d36e.php:57 #: tmp/cache_twig/32/49/0656d16d8898ec72c7938cd48637f18aa2629df96052cc98812c5a31140f.php:57 @@ -5394,21 +5242,13 @@ msgstr "De hieronder getoonde indicaties zijn louter informatief." #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:82 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:82 -msgid "" -"Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, " -"mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" -msgstr "" -"Als u deze niet respecteert, zullen de documenten correct geïndexeerd " -"worden, maar de beschreven meta data's kunnen verkeerd zijn" +msgid "Si vous ne les respectez pas, les documents seront correctement indexes, mais les metadonnees inscrites risquent d'etre erronnees" +msgstr "Als u deze niet respecteert, zullen de documenten correct geïndexeerd worden, maar de beschreven meta data's kunnen verkeerd zijn" #: tmp/cache_twig/22/37/048b07ca11b12b6d5db5ccc57e7d9c00c92f389fd0e4158772f8f245d149.php:89 #: tmp/cache_twig/ff/6c/1d43a5333018a32dcb006b650ea5.php:89 -msgid "" -"Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce " -"champ : %norm_name%" -msgstr "" -"Deze informatie wordt rechtstreeks geleverd door de metagegevens van het " -"standaard veld : %norm_name%" +msgid "Ces informations sont directement fournies par la norme de metadonnees de ce champ : %norm_name%" +msgstr "Deze informatie wordt rechtstreeks geleverd door de metagegevens van het standaard veld : %norm_name%" #: tmp/cache_twig/22/cd/c1915a824fdb6dfc1849ba3a219a.php:24 #: tmp/cache_twig/42/8f/62b8fe6175fa423560233b2d406837d177b55d6a30914df5b89b33f5ca7b.php:24 @@ -5487,8 +5327,7 @@ msgstr "Verbinding" #: tmp/cache_twig/26/53/a3c653dadf255e160dbf8f490b1b01916300a8fae29932e4c9f823633a79.php:114 #: tmp/cache_twig/4c/f2/79acdb2dbb5126fbeec130e8a38c.php:114 msgid "Your account is locked, please follow the following link to unlock it" -msgstr "" -"Uw gebruiker is geblokkeerd, volg de onderstaande link om die te deblokkeren" +msgstr "Uw gebruiker is geblokkeerd, volg de onderstaande link om die te deblokkeren" #: tmp/cache_twig/26/53/a3c653dadf255e160dbf8f490b1b01916300a8fae29932e4c9f823633a79.php:122 #: tmp/cache_twig/4c/f2/79acdb2dbb5126fbeec130e8a38c.php:122 @@ -5532,21 +5371,13 @@ msgstr "Download van documenten" #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:57 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:57 -msgid "" -"Please wait while your files are being gathered for the download, this " -"operation may take a few minutes." -msgstr "" -"Gelieve te wachten tot uw documenten worden verzameld voor de download, dit " -"kan enkele minuten duren" +msgid "Please wait while your files are being gathered for the download, this operation may take a few minutes." +msgstr "Gelieve te wachten tot uw documenten worden verzameld voor de download, dit kan enkele minuten duren" #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:75 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:75 -msgid "" -"Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click " -"here%after_link%" -msgstr "" -"Uw documenten zijn klaar. Als het downloaden niet start, %before_link%klik " -"hier%after_link%" +msgid "Your documents are ready. If the download does not start, %before_link%click here%after_link%" +msgstr "Uw documenten zijn klaar. Als het downloaden niet start, %before_link%klik hier%after_link%" #: tmp/cache_twig/29/5e/ed184548020edb9cddeb6e3a94c6e92415cb1955d00fbdb2f9f4b2a6e314.php:88 #: tmp/cache_twig/60/9e/08e5cd324575093580f38cce0603.php:88 @@ -5675,8 +5506,8 @@ msgstr "Alle sluiten" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:104 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:104 -msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques : " -msgstr "Totaal aantal unieke gebruikers : " +msgid "admin::monitor: total des utilisateurs uniques :" +msgstr "Totaal aantal unieke gebruikers :" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:125 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:125 @@ -5713,8 +5544,8 @@ msgstr "Laatste toegang" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:322 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:322 -msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte : " -msgstr "Databases waarop de gebruiker is ingelogd : " +msgid "admin::monitor: bases sur lesquelles l'utilisateur est connecte :" +msgstr "Databases waarop de gebruiker is ingelogd :" #: tmp/cache_twig/29/a8/576bbda2b5d009a2179bb6743568.php:358 #: tmp/cache_twig/f0/11/9a89ce584359ce4309f729380e512b90f93aae52fc9367e72388292f7f54.php:358 @@ -5745,11 +5576,8 @@ msgstr "U hebt niet voldoende rechten voor de toegang van de quarantaine" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:135 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:135 -msgid "" -"Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"De quarantaine ledigen zal alle elementen verwijderen, bent u zeker dat u " -"wilt doorgaan ?" +msgid "Empty quarantine will remove all items, are you sure you want to continue ?" +msgstr "De quarantaine ledigen zal alle elementen verwijderen, bent u zeker dat u wilt doorgaan ?" #: tmp/cache_twig/2e/0a/9c25d3c1de90fbf0567ed2c42573.php:342 #: tmp/cache_twig/a6/e6/feec39bfbe55ad70f1479bb6fa19f3ed91d2ad21bf4dddc4bbd1c152e9d9.php:342 @@ -5953,12 +5781,8 @@ msgstr "Thesaurus" #: tmp/cache_twig/2f/11/f74e0ec018928f7059fb9181c552.php:101 #: tmp/cache_twig/bd/ee/59653e526b4684221ccd894429bc5dbdfc6091e97c0e16d3e030c2d12293.php:101 -msgid "" -"Thesaurus ou CTerms invalide\n" -" effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" -msgstr "" -"Thesaurus of CTerms niet geldig\n" -" wissen (OK) ou afsluiten (Annuleren) ?" +msgid "Thesaurus ou CTerms invalide\n effacer (OK) ou quitter (Annuler) ?" +msgstr "Thesaurus of CTerms niet geldig\n wissen (OK) ou afsluiten (Annuleren) ?" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:60 #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:30 @@ -5996,8 +5820,7 @@ msgstr "Op welke API wilt u zich verbinden ?" #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:203 #: tmp/cache_twig/c7/84/6dcf2718be10567a18997fe25f67.php:203 msgid "Aucun bridge disponible. Veuillez contacter un administrateur." -msgstr "" -"Geen enkele bridge beschikbaar. Gelieve een administrator te contacteren." +msgstr "Geen enkele bridge beschikbaar. Gelieve een administrator te contacteren." #: tmp/cache_twig/30/b8/b650c719bacf7cf92c22c070a25b892407f433f57e8f8b485eae76450e6e.php:320 #: tmp/cache_twig/c7/84/6dcf2718be10567a18997fe25f67.php:320 @@ -6150,8 +5973,7 @@ msgstr "Inschrijving" #: tmp/cache_twig/31/fe/0cb6ed0d4e2a6b41001c6dedcd4cdf5383df9ef7a2efec8464f638f2769a.php:57 #: tmp/cache_twig/fe/b1/a6b88a5fb8c0e9e8dc010e184ff3.php:57 msgid "Complete the fields below to register on %instance_title%!" -msgstr "" -"Vervolledig de onderstaande velden om op %instance_title% te registreren!" +msgstr "Vervolledig de onderstaande velden om op %instance_title% te registreren!" #: tmp/cache_twig/31/fe/0cb6ed0d4e2a6b41001c6dedcd4cdf5383df9ef7a2efec8464f638f2769a.php:153 #: tmp/cache_twig/3a/c4/37d9bcc800ee4bbcb7b503dda7b7aeac594054fa4525a44940d33386bdab.php:149 @@ -6311,32 +6133,25 @@ msgstr "Maak een collectie" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:34 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:34 -msgid "" -"admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre " -"collection" -msgstr "" -"De collectie werd niet gemaakt : u moet een naam geven aan uw collectie" +msgid "admin:: La collection n'a pas ete creee : vous devez donner un nom a votre collection" +msgstr "De collectie werd niet gemaakt : u moet een naam geven aan uw collectie" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:45 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:45 msgid "An error occured, please retry or contact an admin if problem persist" -msgstr "" -"Er heeft zich een fout voorgedaan, probeer opnieuw of neem contact op met " -"een beheerder als het probleem zich blijft voordoen." +msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan, probeer opnieuw of neem contact op met een beheerder als het probleem zich blijft voordoen." #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:61 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:61 -msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection : " -msgstr "Naam van de nieuwe collectie : " +msgid "admin::base:collection: Nom de la nouvelle collection :" +msgstr "Naam van de nieuwe collectie :" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:70 #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:406 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:406 #: tmp/cache_twig/f6/80/70077de73343915dc25be14f44fd49ef4d568c2d86dd7927b03f796c74c2.php:70 -msgid "" -"admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour " -"donenr des acces " -msgstr "U kan een standaard collectie kiezen voor toegang te verlenen " +msgid "admin::base:collection: Vous pouvez choisir une collection de reference pour donenr des acces" +msgstr "U kan een standaard collectie kiezen voor toegang te verlenen" #: tmp/cache_twig/35/34/f6dd881337003adfb8c6a2aa2955.php:85 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1871 @@ -6349,12 +6164,8 @@ msgstr "kiezen" #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:24 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:24 -msgid "" -"Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter " -"pour continuer" -msgstr "" -"U bent momenteel afgemeld van uw sessie, u moet zich opnieuw connecteren om " -"verder te gaan" +msgid "Vous etes actuellement deconnecte de votre compte, vous devez vous connecter pour continuer" +msgstr "U bent momenteel afgemeld van uw sessie, u moet zich opnieuw connecteren om verder te gaan" #: tmp/cache_twig/36/6d/300e979d73c0661fbb49e250657f.php:35 #: tmp/cache_twig/48/e7/f2fccdf87eb44b0dc03ae809fb4079dd842006031dbd952b74949654a4b6.php:35 @@ -6441,9 +6252,7 @@ msgstr "Case B" #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:294 #: tmp/cache_twig/d0/a5/30b6702365db18bfaadf2afa975006a0e9dc7c17ed32f1403b82a95faad2.php:294 -msgid "" -"status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les " -"utilisateurs" +msgid "status:: Afficher le status dans les feuilles de reponses pour tous les utilisateurs" msgstr "Toon de statussen in de bladeren van de antwoorden aan alle gebruikers" #: tmp/cache_twig/36/7d/f1589e8a4f15369785f096984430.php:304 @@ -6459,11 +6268,8 @@ msgstr "vindt als filter terug in de zoek" #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:146 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:594 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:146 -msgid "" -"Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" -msgstr "" -"Ongeldig bestandsformaat, enkel (%supported_file_types%) bestandsformaten " -"worden ondersteund" +msgid "Invalid file type, only (%supported_file_types%) file formats are supported" +msgstr "Ongeldig bestandsformaat, enkel (%supported_file_types%) bestandsformaten worden ondersteund" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:43 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:43 @@ -6488,12 +6294,8 @@ msgstr "U gebruikt de Flash uploader." #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:87 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:87 -msgid "" -"This version does not allow you to access all the features offered by the " -"HTML5 uploader" -msgstr "" -"Deze versie kan geen toegang krijgen tot alle functies aangeboden door de " -"HTML5 uploader" +msgid "This version does not allow you to access all the features offered by the HTML5 uploader" +msgstr "Deze versie kan geen toegang krijgen tot alle functies aangeboden door de HTML5 uploader" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:94 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:94 @@ -6597,8 +6399,7 @@ msgstr "Verbinding onverwacht beëindigt, gelieve opnieuw te proberen" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:545 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:545 msgid "The upload violates a security restriction, please retry" -msgstr "" -"De upload schendt een beveiligingsrestrictie, gelieve opnieuw te proberen" +msgstr "De upload schendt een beveiligingsrestrictie, gelieve opnieuw te proberen" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:551 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:551 @@ -6612,12 +6413,8 @@ msgstr "Kan de upload niet starten, gelieve opnieuw te proberen" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:563 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:563 -msgid "" -"Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem " -"persist" -msgstr "" -"Kan het bestands-ID niet ophalen, gelieve opnieuw te proberen of contacteer " -"een administrator is het probleem blijft" +msgid "Could not retrieve the file ID, please retry or contact an admin if problem persist" +msgstr "Kan het bestands-ID niet ophalen, gelieve opnieuw te proberen of contacteer een administrator is het probleem blijft" #: tmp/cache_twig/3a/45/17d16424018aca23e9a440f798b21671ee8d3acd7d1b0a034c6be22a5307.php:569 #: tmp/cache_twig/b9/33/49d44f5c6933ef36910da9d090f5.php:569 @@ -6758,9 +6555,7 @@ msgstr "Volumetrie van de vragen over %home_title%" #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:56 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:56 msgid "Les elements ne peuvent etre uploades (problemes de type ou de droit)" -msgstr "" -"De elementen kunnen niet worden geuploaded (problemen met het type of met de " -"rechten)" +msgstr "De elementen kunnen niet worden geuploaded (problemen met het type of met de rechten)" #: tmp/cache_twig/3f/7b/4a9ba5474e0ea48d9d90328f92d4.php:61 #: tmp/cache_twig/91/84/4f6da9bab2a9a61fcc290c8e3644331563205545ddbcc7c7812abf509148.php:61 @@ -6805,20 +6600,13 @@ msgstr "Bevestig het nieuwe email adres" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:120 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:120 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour " -"changer mon adresse email ?" +msgid "admin::compte-utilisateur: Pourquoi me demande-t-on mon mot de passe pour changer mon adresse email ?" msgstr "Waarom vraag men mijn paswoord om mijn email adres te wijzigen ?" #: tmp/cache_twig/40/e3/491959f190743d7ae676add2ba17.php:125 #: tmp/cache_twig/77/d3/dcfe7da857b9ab84851a598e4dee837bd3edfee407c3312fad764f3c21a1.php:125 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la " -"perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est " -"important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." -msgstr "" -"Uw email adres zal gebruikt worden om uw paswoord opnieuw in te stellen, het " -"is belangrijk dat u de enige bent die dit kan wijzigen." +msgid "admin::compte-utilisateur: Votre adresse e-mail sera utilisee lors de la perte de votre mot de passe afin de pouvoir le reinitialiser, il est important que vous soyez la seule personne a pouvoir la changer." +msgstr "Uw email adres zal gebruikt worden om uw paswoord opnieuw in te stellen, het is belangrijk dat u de enige bent die dit kan wijzigen." #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:84 #: tmp/cache_twig/41/2f/76a8ef62f1cc884756fa669edc30d284df416d2d44a2899c4c2c085205c2.php:91 @@ -6883,12 +6671,8 @@ msgstr "Verwijder de thumbnail ?" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:223 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:223 -msgid "" -"These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"Deze thumbnail wordt definitief verwijderd en kan niet ongedaan gemaakt " -"worden. Bent u zeker?" +msgid "These subdef will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?" +msgstr "Deze thumbnail wordt definitief verwijderd en kan niet ongedaan gemaakt worden. Bent u zeker?" #: tmp/cache_twig/44/df/c1fbe2cfe292312b2a352083f51a.php:234 #: tmp/cache_twig/45/80/95290eaaf877ab310b2982c51159498cf8a1fadea2359a302db95e816bb2.php:234 @@ -6991,12 +6775,8 @@ msgstr "Toegangs code" #: tmp/cache_twig/46/20/9ef3a249eba1a0d11257a9757176.php:140 #: tmp/cache_twig/4a/28/29ec180571494dad97554966352f.php:140 #: tmp/cache_twig/a0/6d/b012d0833deb0d1b98b1e841abca7107316bde59efdbed92e7de0a57c178.php:140 -msgid "" -"Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le " -"à l'endroit requis :" -msgstr "" -"Kopieer deze code hieronder, ga terug naar uw applicatie en plak op de " -"vereiste plaats :" +msgid "Copiez le code ci-dessous, retournez dans votre application et collez-le à l'endroit requis :" +msgstr "Kopieer deze code hieronder, ga terug naar uw applicatie en plak op de vereiste plaats :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:65 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:65 @@ -7090,9 +6870,7 @@ msgstr "Waarschuwing, deze database is niet leeg" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:338 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:338 msgid "Connection is OK but database does not exists or can not be accessed" -msgstr "" -"Connectie is OK maar database bestaat niet of er is geen toegang tot de " -"database" +msgstr "Connectie is OK maar database bestaat niet of er is geen toegang tot de database" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:345 #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:357 @@ -7115,23 +6893,13 @@ msgstr "Raadpleeg online de voorwaarden en de configuratie van de webserver" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:429 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:429 -msgid "" -"Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage " -"pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie " -"certains de ces dossiers de stockage." -msgstr "" -"U dient een MySQL server, mappen voor de opslag van uw documenten te " -"specifieren, en uw webserver configureren dat die bepaalde opslag mappen kan " -"publiceren" +msgid "Vous aurez besoin de spécifier un serveur MySQL, des repertoires de stockage pour vos documents, et de configurer votre serveur web pour qu'il publie certains de ces dossiers de stockage." +msgstr "U dient een MySQL server, mappen voor de opslag van uw documenten te specifieren, en uw webserver configureren dat die bepaalde opslag mappen kan publiceren" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:439 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:439 -msgid "" -"Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez " -"continuer sans corriger ces problèmes." -msgstr "" -"Alvorens door te gaan, neem nota van onderstaande punten. U kunt zonder " -"correctie van deze nota's doorgaan." +msgid "Avant de continuer, prenez connaissance des points ci-dessous. Vous pouvez continuer sans corriger ces problèmes." +msgstr "Alvorens door te gaan, neem nota van onderstaande punten. U kunt zonder correctie van deze nota's doorgaan." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:499 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:499 @@ -7160,14 +6928,8 @@ msgstr "Phraseanet kan vele binaries vereissen." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:628 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:628 -msgid "" -"Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick " -"components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview " -"video files." -msgstr "" -"Sommige zijn verplicht, zoals indexer, Exiftool of ImageMagick componenten, " -"anderen zijn optioneel, zoals FFmpeg die gebruikt wordt voor de " -"voorvertoning van video's" +msgid "Some of them are required, like the indexer, Exiftool or ImageMagick components, some others are optionnal, like FFmpeg which is used to preview video files." +msgstr "Sommige zijn verplicht, zoals indexer, Exiftool of ImageMagick componenten, anderen zijn optioneel, zoals FFmpeg die gebruikt wordt voor de voorvertoning van video's" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:634 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:634 @@ -7201,13 +6963,8 @@ msgstr "Over de veiligheid van uw paswoord :" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:725 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:725 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement " -"distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres " -"suivants :" -msgstr "" -"De paswoorden moeten duidelijk verschillen van de login en moet tenminste " -"twee van de volgende tekens bevatten" +msgid "admin::compte-utilisateur Les mots de passe doivent etre clairement distincts du login et contenir au moins deux types parmis les caracteres suivants :" +msgstr "De paswoorden moeten duidelijk verschillen van de login en moet tenminste twee van de volgende tekens bevatten" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:730 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:730 @@ -7281,11 +7038,8 @@ msgstr "Tester" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:887 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:887 -msgid "" -"Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage " -"d'options%fin_lien%" -msgstr "" -"Als u meerdere parameters nodig hebt, %debut_lien%Toon meer keuzez%fin_lien%" +msgid "Si vous aviez besoin de plus de parametres, %debut_lien%Afficher d'avantage d'options%fin_lien%" +msgstr "Als u meerdere parameters nodig hebt, %debut_lien%Toon meer keuzez%fin_lien%" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:906 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:906 @@ -7294,21 +7048,13 @@ msgstr "ApplicationBox is een Mysql database." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:912 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:912 -msgid "" -"It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are " -"stored." -msgstr "" -"Het bewaart gebruikers datas, rechten, en verwijzingen naar DataBoxes waar " -"records bewaart worden." +msgid "It stores users datas, rights, and references to DataBoxes where records are stored." +msgstr "Het bewaart gebruikers datas, rechten, en verwijzingen naar DataBoxes waar records bewaart worden." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:924 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:924 -msgid "" -"Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a " -"replacement for MySQL." -msgstr "" -"Phraseanet raadt ten sterkste het gebruik van %link_start%MariaDB%link_end% " -"ter vervanging van MySQL." +msgid "Phraseanet strongly recommends the use of %link_start%MariaDB%link_end% as a replacement for MySQL." +msgstr "Phraseanet raadt ten sterkste het gebruik van %link_start%MariaDB%link_end% ter vervanging van MySQL." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:968 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:968 @@ -7322,27 +7068,18 @@ msgstr "Mappen voor de opslag van documenten" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:998 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:998 -msgid "" -"Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored " -"in these directories." -msgstr "" -"Uw media en hun thumbnails (voorvertoningen, thumbnails..) worden in deze " -"mappen opgeslagen." +msgid "Your medias and their subdefinitions (previews, thumbnails..) will be stored in these directories." +msgstr "Uw media en hun thumbnails (voorvertoningen, thumbnails..) worden in deze mappen opgeslagen." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1004 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1004 -msgid "" -"Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files " -"are not." +msgid "Thumbnails directory is mounted to be accessible via HTTP, while other files are not." msgstr "Thumbnails mappen zijn zichtbaar via HTTP, andere files niet." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1010 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1010 -msgid "" -"If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." -msgstr "" -"Als u grotere files wilt opslaan, wees dan zeker deze in die mappen zullen " -"passen." +msgid "If you plan to store large files, be sure it will fit in these directories." +msgstr "Als u grotere files wilt opslaan, wees dan zeker deze in die mappen zullen passen." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1048 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1048 @@ -7366,12 +7103,8 @@ msgstr "Aanmaken van de taken" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1131 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1131 -msgid "" -"Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des " -"metadonnes, et autre operations" -msgstr "" -"Phraseanet gebruikt een takenmotor voor het lezen / schrijven van metadata, " -"en andere verwerkingen" +msgid "Phraseanet embarque un moteur de taches pour la lecture / ecriture des metadonnes, et autre operations" +msgstr "Phraseanet gebruikt een takenmotor voor het lezen / schrijven van metadata, en andere verwerkingen" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1142 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1142 @@ -7390,12 +7123,8 @@ msgstr "Maak de indexeren taak" #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1177 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1177 -msgid "" -"Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet " -"ApplicationBox." -msgstr "" -"Phraseanet DataBoxes zijn MySQL databases, queryable door Phraseanet " -"ApplicationBox." +msgid "Phraseanet DataBoxes are MySQL databases, queryable by Phraseanet ApplicationBox." +msgstr "Phraseanet DataBoxes zijn MySQL databases, queryable door Phraseanet ApplicationBox." #: tmp/cache_twig/46/55/f06deef9c88078a96d5f417995fb10abb60b737f5cb22e5d278ec0f88586.php:1181 #: tmp/cache_twig/59/46/9072e2f8e9240ff52020a0c05c65.php:1181 @@ -7464,13 +7193,13 @@ msgstr "Versie" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:140 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:140 -msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers : " -msgstr "Uw programma vereist een update naar : " +msgid "update::Votre application necessite une mise a jour vers :" +msgstr "Uw programma vereist een update naar :" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:148 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:148 -msgid "update::Votre version est a jour : " -msgstr "Uw versie is up to date : " +msgid "update::Votre version est a jour :" +msgstr "Uw versie is up to date :" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:189 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:189 @@ -7489,8 +7218,7 @@ msgstr "Maak een database" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:236 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:236 -msgid "" -"phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" +msgid "phraseanet:: Creer une base sur un serveur different de l'application box" msgstr "Maak een database op een andere server dan die van de programma box" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:242 @@ -7539,12 +7267,8 @@ msgstr "Toon een database" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:317 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:317 -msgid "" -"phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de " -"l'application box" -msgstr "" -"Toon een database die van een verschillende server komt dan die van de " -"programma box" +msgid "phraseanet:: Monter une base provenant d'un serveur different de l'application box" +msgstr "Toon een database die van een verschillende server komt dan die van de programma box" #: tmp/cache_twig/49/1b/d8e8861bb8887118509951ea955f.php:350 #: tmp/cache_twig/98/93/7d0a71abf2bb9dbce8679222208d475e97386c87f03b6847cea9a11043a8.php:350 @@ -7573,13 +7297,8 @@ msgstr "Totaal aantal bestellingselementen" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:136 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:136 -msgid "" -"Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les " -"elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les " -"commandes" -msgstr "" -"Het is mogelijk dat u niet alle elementen ziet. U ziet enkel de elementen in " -"de collecties die corresponderen met diegene waar u de bestelling beheert" +msgid "Il se peux que vous ne voyez pas tous les elements. Vous ne verrez que les elements correspondants aux collections sur lesquelles vous gerez les commandes" +msgstr "Het is mogelijk dat u niet alle elementen ziet. U ziet enkel de elementen in de collecties die corresponderen met diegene waar u de bestelling beheert" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:179 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:179 @@ -7598,8 +7317,8 @@ msgstr "Document verstuurd door %name%" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:259 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:259 -msgid "Selectionnez des documents et " -msgstr "Selecteer documenten en " +msgid "Selectionnez des documents et" +msgstr "Selecteer documenten en" #: tmp/cache_twig/4a/f1/bcf373c0f160eafb6da11b9c48f5590d107c7af35e308cd04a679e787f0f.php:266 #: tmp/cache_twig/4f/62/d5c7ff2f7bbb0c742f22dfc936d6.php:266 @@ -7616,8 +7335,7 @@ msgstr "Terug naar de bestellingen" #: tmp/cache_twig/4c/54/52358baa60b3c9df452a24791f246f8daa695f5b6ffed40c9034562bdfc8.php:37 #: tmp/cache_twig/d2/74/5a71fbb4693dc1c64f455d7d4134.php:37 msgid "you are about to change the representation thumbnail of your video" -msgstr "" -"U staat op het punt de presentatie thumbnail van uw video te veranderen" +msgstr "U staat op het punt de presentatie thumbnail van uw video te veranderen" #: tmp/cache_twig/4c/54/52358baa60b3c9df452a24791f246f8daa695f5b6ffed40c9034562bdfc8.php:47 #: tmp/cache_twig/d2/74/5a71fbb4693dc1c64f455d7d4134.php:47 @@ -8027,28 +7745,18 @@ msgstr "Uw zoekopdracht geeft geen enkel resultaat weer" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:76 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:76 -msgid "" -"La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à " -"gauche de l'écran." -msgstr "" -"De zoekopdracht wordt uitgevoerd dankzij het dialoogvenster die zich rechts " -"bovenaan het scherm bevindt." +msgid "La recherche s'effectue grâce à la boîte de dialogue qui se trouve en haut à gauche de l'écran." +msgstr "De zoekopdracht wordt uitgevoerd dankzij het dialoogvenster die zich rechts bovenaan het scherm bevindt." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:79 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:79 -msgid "" -"Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux " -"suivants :" +msgid "Sachez que vous pouvez utiliser les opérateurs ou caractères spéciaux suivants :" msgstr "Wist u dat u volgende operatoren of tekens kunt gebruiken :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:83 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:83 -msgid "" -"* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" -msgstr "" -"* , ? , EN , OF , BEHALVE , IN , LAATSTE , ALLE (of AND , OR , EXCEPT , " -"LAST , ALL)" +msgid "* , ? , ET , OU , SAUF , DANS , DERNIERS , TOUT (ou AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" +msgstr "* , ? , EN , OF , BEHALVE , IN , LAATSTE , ALLE (of AND , OR , EXCEPT , LAST , ALL)" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:88 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:88 @@ -8097,11 +7805,8 @@ msgstr "LAATSTE 20" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:136 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:136 -msgid "" -"retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections " -"selectionnees" -msgstr "" -"geeft alle laatste 20 bewaarde archieven in de geselecteerde collecties weer" +msgid "retourne les 20 derniers enregistrements archives dans les collections selectionnees" +msgstr "geeft alle laatste 20 bewaarde archieven in de geselecteerde collecties weer" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:143 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:143 @@ -8110,12 +7815,8 @@ msgstr "Multicreteria zoeken" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:147 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:147 -msgid "" -"Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou " -"DANS" -msgstr "" -"U kunt uw zoekopdracht verfijnen door gebruik te maken van volgende " -"operatoren : EN, OF, BEHALVE of IN" +msgid "Vous pouvez affiner votre recherche avec les opérateurs : ET, OU, SAUF ou DANS" +msgstr "U kunt uw zoekopdracht verfijnen door gebruik te maken van volgende operatoren : EN, OF, BEHALVE of IN" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:153 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:153 @@ -8159,13 +7860,8 @@ msgstr "thalassa IN titel" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:189 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:189 -msgid "" -"retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en " -"évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." -msgstr "" -"geeft de documenten of de term is op zijn minst in de titel aanwezig weer, " -"bijvoorbeeld door het vermijden van deze term die alleen wordt vermeld in de " -"legenda." +msgid "retourne les documents où le terme est au moins présent dans le titre, en évitant par exemple celles où le terme est uniquement cité dans la légende." +msgstr "geeft de documenten of de term is op zijn minst in de titel aanwezig weer, bijvoorbeeld door het vermijden van deze term die alleen wordt vermeld in de legenda." #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:197 #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:120 @@ -8177,12 +7873,8 @@ msgstr "Let op!" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:201 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:201 -msgid "" -"pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les " -"guillemets :" -msgstr "" -"om een zin met een van de sleutelwoorden hieronder te zoeken, gebruik de " -"aanhalingstekens :" +msgid "pour chercher une phrase contenant un des mots-clé ci-dessus, utilisez les guillemets :" +msgstr "om een zin met een van de sleutelwoorden hieronder te zoeken, gebruik de aanhalingstekens :" #: tmp/cache_twig/59/d0/175a8ecfde6e10981fb604ad016a.php:205 #: tmp/cache_twig/b7/36/d51ba9f9b21ffc4fdb7a45cb67b3b951cf912d0404d3c7bb044cd846b8fb.php:205 @@ -8427,8 +8119,8 @@ msgstr "Selecteer geen enkele database" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:693 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:693 -msgid "Trier par " -msgstr "Sorteren op " +msgid "Trier par" +msgstr "Sorteren op" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:745 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:745 @@ -8503,92 +8195,89 @@ msgstr "Over toetsenbord sneltoetsen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1543 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1543 -msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche : " -msgstr "Sneltoetsen tijdens het zoeken : " +msgid "Raccourcis claviers en cours de recherche :" +msgstr "Sneltoetsen tijdens het zoeken :" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1548 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1584 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1548 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1584 -msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner " -msgstr "ctrl-a : alles selecteren " +msgid "Raccourcis:: ctrl-a : tout selectionner" +msgstr "ctrl-a : alles selecteren" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1552 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1588 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1552 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1588 -msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection " -msgstr "ctrl-p : print de selectie " +msgid "Raccourcis:: ctrl-p : imprimer la selection" +msgstr "ctrl-p : print de selectie" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1556 #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1592 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1556 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1592 -msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection " -msgstr "ctrl-e : bewerk de selectie " +msgid "Raccourcis:: ctrl-e : editer la selection" +msgstr "ctrl-e : bewerk de selectie" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1560 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1560 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente " -msgstr "pijl links : vorige pagina " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : page precedente" +msgstr "pijl links : vorige pagina" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1564 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1564 -msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante " -msgstr "pijl rechts : volgende pagina " +msgid "Raccourcis::fleche droite : page suivante" +msgstr "pijl rechts : volgende pagina" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1568 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1568 -msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical " -msgstr "pijl boven : verticale scroll " +msgid "Raccourcis::fleche haut : scroll vertical" +msgstr "pijl boven : verticale scroll" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1572 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1572 -msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical " -msgstr "pijl onder : verticale scroll " +msgid "Raccourcis::fleche bas : scroll vertical" +msgstr "pijl onder : verticale scroll" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1579 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1579 -msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers : " -msgstr "Sneltoetsen in de mandjes zone : " +msgid "Raccourcis claviers de la zone des paniers :" +msgstr "Sneltoetsen in de mandjes zone :" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1599 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1599 -msgid "Raccourcis claviers en cours de editing : " -msgstr "Sneltoetsen tijdens het bewerken : " +msgid "Raccourcis claviers en cours de editing :" +msgstr "Sneltoetsen tijdens het bewerken :" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1604 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1604 -msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs " -msgstr "tab/shift-tab verspringt tussen de velden " +msgid "Raccourcis::tab/shift-tab se ballade dans les champs" +msgstr "tab/shift-tab verspringt tussen de velden" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1611 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1611 -msgid "Raccourcis claviers en cours de preview : " -msgstr "Sneltoetsen tijdens de voorvertoning : " +msgid "Raccourcis claviers en cours de preview :" +msgstr "Sneltoetsen tijdens de voorvertoning :" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1616 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1616 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant " -msgstr "pijl rechts : voorwaarts " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en avant" +msgstr "pijl rechts : voorwaarts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1620 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1620 -msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere " -msgstr "pijl links : achterwaarts " +msgid "Raccourcis::fleche gauche : en arriere" +msgstr "pijl links : achterwaarts" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1624 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1624 -msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama " -msgstr "espace : start/stop de slideshow " +msgid "Raccourcis::espace : arreter/demarrer le diaporama" +msgstr "espace : start/stop de slideshow" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1632 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1632 -msgid "" -"Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap " -msgstr "" -"U kunt het grootste deel van de bovenliggende vensters sluiten met de escape " -"toets " +msgid "Vous pouvez quitter la plupart des fenetres survolantes via la touche echap" +msgstr "U kunt het grootste deel van de bovenliggende vensters sluiten met de escape toets" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1643 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1643 @@ -8677,13 +8366,13 @@ msgstr "Pictogram tonen" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1839 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1839 -msgid "reponses:: images par pages : " -msgstr "Beelden per pagina : " +msgid "reponses:: images par pages :" +msgstr "Beelden per pagina :" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1852 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1852 -msgid "reponses:: taille des images : " -msgstr "Grootte van de beelden : " +msgid "reponses:: taille des images :" +msgstr "Grootte van de beelden :" #: tmp/cache_twig/5a/56/9f36f7ac1ae4c31e7980d2778047.php:1866 #: tmp/cache_twig/d9/2f/355ae9eea3054ec32f40555d4efd829847edaa9dae340c739983fc278435.php:1866 @@ -8799,8 +8488,8 @@ msgstr "Details" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:133 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:133 -msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base : " -msgstr "Aantal unieke woorden in de database : " +msgid "admin::base: nombre de mots uniques sur la base :" +msgstr "Aantal unieke woorden in de database :" #: tmp/cache_twig/5d/bc/c63b23805fe23f5982fed816065d.php:142 #: tmp/cache_twig/8f/c0/f715caf5a5e0a9877b0a258e829b98624be5d0dffc4175f0d8ee6dc5e473.php:142 @@ -9017,16 +8706,8 @@ msgstr "prive" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:279 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:279 -msgid "" -"En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour " -"le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu " -"accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux " -"Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" -msgstr "" -"Door op \"toevoegen\" te klikken verklaart u dat u rechten op de inhoud " -"hebt, of dat u gemachtigd bent door de eigenaar om de inhoud beschikbaar te " -"maken voor het publiek op YouTube, en anders voldoet aan de voorwaarden voor " -"het gebruik van de YouTubesuite a %lien_term_youtube%" +msgid "En cliquant sur \"ajouter\" vous certifiez que vous possedez les droits pour le contenu ou que vous etes autorisé par le proprietaire à rendre le contenu accessible au public sur YouTube, et qu'il est autrement conforme aux Conditions d'utilisation de YouTubesitue a %lien_term_youtube%" +msgstr "Door op \"toevoegen\" te klikken verklaart u dat u rechten op de inhoud hebt, of dat u gemachtigd bent door de eigenaar om de inhoud beschikbaar te maken voor het publiek op YouTube, en anders voldoet aan de voorwaarden voor het gebruik van de YouTubesuite a %lien_term_youtube%" #: tmp/cache_twig/62/c9/febc32447208e81a85470d962bdb.php:299 #: tmp/cache_twig/e9/49/406e6d61efed296d58e5356a77a622909c068b709020709aa697c9fd4c69.php:299 @@ -9142,9 +8823,7 @@ msgstr "Toegestane externe programma's" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:47 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:47 msgid "Vous avez autorise ces applications a acceder a votre compte" -msgstr "" -"U hebt zijn programma's de toestemming gegeven om toegang te hebben tot uw " -"account" +msgstr "U hebt zijn programma's de toestemming gegeven om toegang te hebben tot uw account" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:77 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:77 @@ -9183,12 +8862,8 @@ msgstr "Externe programma's" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:172 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:172 -msgid "" -"A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and " -"that would access Phraseanet data." -msgstr "" -"Een extern programma is een is een product die niet door Phraseanet is " -"ontwikkeld en dat toegang kan krijgen tot de data van Phraseanet" +msgid "A third-party application is a product developed apart from Phraseanet and that would access Phraseanet data." +msgstr "Een extern programma is een is een product die niet door Phraseanet is ontwikkeld en dat toegang kan krijgen tot de data van Phraseanet" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:180 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:180 @@ -9197,12 +8872,8 @@ msgstr "Ontwikkelaars" #: tmp/cache_twig/65/09/4f559930c6b314f6271623d0fbf9.php:185 #: tmp/cache_twig/81/48/d14631080f07b95467ae60560096b7b8e1bd61003f08810d24585629368f.php:185 -msgid "" -"Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace " -"a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" -msgstr "" -"Ontwikkelaars kunnen de registratie van hun toepassing via het tabblad " -"'ontwikkelaars' hierboven bewerken" +msgid "Les developpeurs peuvent editer l'enregistrement de leurs application grace a l'onglet 'developpeurs' ci-dessus" +msgstr "Ontwikkelaars kunnen de registratie van hun toepassing via het tabblad 'ontwikkelaars' hierboven bewerken" #: tmp/cache_twig/66/3c/c10b3bbc30c7bd401877feb88aca.php:20 #: tmp/cache_twig/f7/6a/3bdde9dab0327184d99e51272e03171be86422656a45aaaf743d7987ffa2.php:20 @@ -9319,9 +8990,7 @@ msgstr "Verleden jaar" #: tmp/cache_twig/67/56/912746c50bff3da02ed0a795feb5.php:321 #: tmp/cache_twig/6e/0d/be1dc44b4d8e423243243cc5f39ff62602c7bac212eaa079ffed838c94f2.php:321 msgid "Something wrong happened, please retry or contact an admin." -msgstr "" -"Er is iets verkeerd gelopen, gelieve opnieuw te proberen of contact op te " -"nemen met een beheerder" +msgstr "Er is iets verkeerd gelopen, gelieve opnieuw te proberen of contact op te nemen met een beheerder" #: tmp/cache_twig/67/56/912746c50bff3da02ed0a795feb5.php:336 #: tmp/cache_twig/6e/0d/be1dc44b4d8e423243243cc5f39ff62602c7bac212eaa079ffed838c94f2.php:336 @@ -9384,12 +9053,8 @@ msgstr "Voeg een administrator voor de commando's toe" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:180 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:180 -msgid "" -"admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux " -"utilisateurs externes (publications)" -msgstr "" -"Presentatie van elementen bij de verspreiding voor externe gebruikers " -"(publicaties)" +msgid "admin::collection:: presentation des elements lors de la diffusion aux utilisateurs externes (publications)" +msgstr "Presentatie van elementen bij de verspreiding voor externe gebruikers (publicaties)" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:193 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:193 @@ -9413,9 +9078,7 @@ msgstr "Hernoem de collectie" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:307 -msgid "" -"admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette " -"collection" +msgid "admin::base:collection: etes vous sur darreter la publication de cette collection" msgstr "Bent u zeker om de publicatie van deze collectie te stoppen" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:307 @@ -9455,8 +9118,8 @@ msgstr "Stempel logo" #: tmp/cache_twig/6e/03/096a0850c1efe4871b2d8449c6bc.php:526 #: tmp/cache_twig/ee/14/09ffd8ebfdf40dd4dd6beee94d971485629531cb9ea3166ed3c90251d108.php:526 -msgid "admin::base:collection: image de presentation : " -msgstr "Presentatie beeld : " +msgid "admin::base:collection: image de presentation :" +msgstr "Presentatie beeld :" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:118 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:118 @@ -9495,9 +9158,7 @@ msgstr "Opgelet, sommige documenten bevatten thumbnails" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:224 #: tmp/cache_twig/71/68/1112b2df513872fc6a0bb3e013221f23122021671b9e314c3fd3a725642d.php:224 -msgid "" -"Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails " -"substituees" +msgid "Forcer la reconstruction sur les enregistrements ayant des thumbnails substituees" msgstr "Forceer de recontstructie op de record die verloren thumbnails hebben" #: tmp/cache_twig/6e/47/fa57c2115503350503b01c881d2f.php:240 @@ -9631,12 +9292,8 @@ msgstr "thumbnail goedkeuring" #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:51 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:51 -msgid "" -"Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans " -"votre navigateur." -msgstr "" -"Als deze mail niet aanklikbare links bevat, gelieve die dan te kopiëren/" -"plakken in uw browser." +msgid "Si cet email contient des liens non cliquables, copiez/collez ces liens dans votre navigateur." +msgstr "Als deze mail niet aanklikbare links bevat, gelieve die dan te kopiëren/plakken in uw browser." #: tmp/cache_twig/6f/4f/c0ae19f2315f82becdae577da950.php:198 #: tmp/cache_twig/e9/1a/9e2396dbfd0df38fa3c35df138bcc0606bacbbd117d37b40fb246fa6aaf6.php:198 @@ -9675,12 +9332,8 @@ msgstr "Publiek" #: tmp/cache_twig/71/06/43329b12be71d7994f70bef2225df62319272e2340739b84430795e89588.php:278 #: tmp/cache_twig/e8/54/9fc68d04fcb636875f80ea4bca8f.php:278 -msgid "" -"Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront " -"definitivement perdues. Continuer ?" -msgstr "" -"Eens de publicatie verwijderd, worden alle gegevens definitief verwijderd. " -"Doorgaan?" +msgid "Une fois la publication supprimee, les donnees publiees seront definitivement perdues. Continuer ?" +msgstr "Eens de publicatie verwijderd, worden alle gegevens definitief verwijderd. Doorgaan?" #: tmp/cache_twig/72/66/13ba9da9e0f41b7ad7bd948ddbc5.php:143 #: tmp/cache_twig/a9/2a/7c86630da096409cf9f025763680ed0fe0f34989177114c62c7ac9a21f68.php:143 @@ -9691,28 +9344,21 @@ msgstr "Sommige gegevens in het mandje zijn veranderd" #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:80 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:269 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:34 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, " -"contactez le support technique" -msgstr "" -"Een fout heeft zicht voorgedaan, als dit probleem aanhoudt, contacteer dan " -"de technishe support" +msgid "phraseanet::erreur: Une erreur est survenue, si ce probleme persiste, contactez le support technique" +msgstr "Een fout heeft zicht voorgedaan, als dit probleem aanhoudt, contacteer dan de technishe support" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:84 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:84 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:270 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:36 -msgid "" -"phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre " -"indisponible" +msgid "phraseanet::erreur: La connection au serveur Phraseanet semble etre indisponible" msgstr "De connectie met de Phraseanet server blijkt niet mogelijk te zijn" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:88 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:88 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:271 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:37 -msgid "" -"phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" +msgid "phraseanet::erreur: Votre session est fermee, veuillez vous re-authentifier" msgstr "Uw sessile werd afgesloten, gelieve opnieuw in te loggen" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:92 @@ -9754,14 +9400,12 @@ msgstr "Reset en pas toe" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:128 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:128 msgid "Confirm reset users rights before applying template" -msgstr "" -"Bevestig reset van de gebruikersrechten alvorens de template toe te passen" +msgstr "Bevestig reset van de gebruikersrechten alvorens de template toe te passen" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:132 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:132 msgid "Rights will be erased before applying template, do you confirm?" -msgstr "" -"Rechten worden gewist voor het toe passen van de template, bent u zeker?" +msgstr "Rechten worden gewist voor het toe passen van de template, bent u zeker?" #: tmp/cache_twig/73/03/9a27406d67e97dba3fafde7321d7008cb06ff2134c95c4d3d54b48fbab0a.php:136 #: tmp/cache_twig/ed/ca/949b07cdcbc076496c22ecc77843.php:136 @@ -9892,18 +9536,13 @@ msgstr "Beschrijving" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:33 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:33 -msgid "" -"prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne " -"peuvent donc etre traites ensemble" -msgstr "" -"De records zijn niet allemaal afkomstig van dezelfde database en kan dus " -"niet samen behandeld worden" +msgid "prod::Les enregistrements ne provienent pas tous de la meme base et ne peuvent donc etre traites ensemble" +msgstr "De records zijn niet allemaal afkomstig van dezelfde database en kan dus niet samen behandeld worden" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:42 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:42 msgid "prod::Vous n'avez le droit d'effectuer l'operation sur aucun document" -msgstr "" -"U hebt niet het recht om deze handeling uit te voeren op geen enkel document" +msgstr "U hebt niet het recht om deze handeling uit te voeren op geen enkel document" #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:51 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:51 @@ -9933,12 +9572,8 @@ msgstr "Verplaats %countable% records naar de gekozen collectie in de lijst." #: tmp/cache_twig/75/75/d2760c154b682efc3567d3377d33.php:142 #: tmp/cache_twig/de/95/6443db0a18c72483b778e54527cd70cf71e7fda917ba3d41e540b9a5c7bf.php:142 -msgid "" -"prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) " -"regroupement(s)" -msgstr "" -"De collectie en de bijhorende documenten werden verplaats bij deze " -"hergroepering" +msgid "prod::collection deplacer egalement les documents rattaches a ce(s) regroupement(s)" +msgstr "De collectie en de bijhorende documenten werden verplaats bij deze hergroepering" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:59 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:59 @@ -9978,18 +9613,12 @@ msgstr "Scheid de tags met een spate: Paris vakantie restaurant" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:177 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:177 msgid "Groupez 2 ou plusieurs mots avec des guillemets: \"Michael Jackson\"" -msgstr "" -"Groupeer 2 of meerdere woorden met aanhalingstekens: \"Michael Jackson\"" +msgstr "Groupeer 2 of meerdere woorden met aanhalingstekens: \"Michael Jackson\"" #: tmp/cache_twig/77/5d/2d4141c254300be996817c43b5df.php:245 #: tmp/cache_twig/b3/b5/00f3446b97c4f511ad30afeec22639a75147602de7085fac05045c684825.php:245 -msgid "" -"Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le " -"contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux " -"conditions d'utilisations" -msgstr "" -"Wij herinneren er u aan dat het uw verantwoordelijkheid is dat de inhoud van " -"deze video die u online zult plaatsen conform is met de gebruikersvoorwaarden" +msgid "Nous vous rappelons qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que le contenu de la vidéo que vous allez mettre en ligne est conforme aux conditions d'utilisations" +msgstr "Wij herinneren er u aan dat het uw verantwoordelijkheid is dat de inhoud van deze video die u online zult plaatsen conform is met de gebruikersvoorwaarden" #: tmp/cache_twig/79/42/534d64903c47aaa38ba389558bfb.php:28 #: tmp/cache_twig/df/e0/4f5e21d7167bc1379b48929062b2925b6c528fb9ab4c4c931261b7034264.php:28 @@ -10088,22 +9717,13 @@ msgstr "thesaurus tabblad" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:546 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:546 -msgid "" -"thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront " -"en candidats a la prochaine indexation)" -msgstr "" -"Verwijder deze tak ? (de betrokken termen worden opnieuw kandidaten bij " -"de volgende indexering)" +msgid "thesaurus:: Supprimer cette branche ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "Verwijder deze tak ? (de betrokken termen worden opnieuw kandidaten bij de volgende indexering)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:551 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:551 -msgid "" -"thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer " -"quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la " -"prochaine indexation)" -msgstr "" -"De antwoorden zijn afkomstig van de tak. Toch ? verwijderen (de " -"betrokken termen worden opnieuw kandidaten bij de volgende indexering)" +msgid "thesaurus:: Des reponses sont retournees par cette branche. Supprimer quand meme ? (les termes concernes remonteront en candidats a la prochaine indexation)" +msgstr "De antwoorden zijn afkomstig van de tak. Toch ? verwijderen (de betrokken termen worden opnieuw kandidaten bij de volgende indexering)" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:605 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:605 @@ -10112,9 +9732,7 @@ msgstr "Alle termen hebben hits" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:614 #: tmp/cache_twig/ef/6f/ffd79f3c98e6e44a9c5af7f8b4b0f229ee98a7c36f882151ba9e67caf96b.php:614 -msgid "" -"thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les " -"supprimer ?" +msgid "thesaurus:: Des termes de cette branche ne renvoient pas de hits. Les supprimer ?" msgstr "De termen in deze tak versturen geen hits. Ze verwijderen ?" #: tmp/cache_twig/79/7e/0f07e823a9358f833aa4cbdcc8bd.php:1217 @@ -10136,8 +9754,8 @@ msgstr "start van de scheduler" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:85 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:85 -msgid "admin::tasks: Nombre de crashes : " -msgstr "Aantal crashes : " +msgid "admin::tasks: Nombre de crashes :" +msgstr "Aantal crashes :" #: tmp/cache_twig/79/ac/d3a891b78a652108edcf354cf1add002d3f815ce24132d97879dee31bbad.php:93 #: tmp/cache_twig/b8/ec/453b197e82c6c1695c8bf49b2a73.php:93 @@ -10225,9 +9843,7 @@ msgstr "Collecties" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:436 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:436 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes " -"base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de toutes base" msgstr "Klik hier om alle filters op alle databases te deactiveren" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:463 @@ -10237,8 +9853,7 @@ msgstr "Historie" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:521 #: tmp/cache_twig/a8/10/e776db7a92763dc7d301748547e2.php:521 -msgid "" -"client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" +msgid "client::recherche: cliquez ici pour desactiver tous les filtres de cette base" msgstr "Klik hier om alle filters op deze database te deactiveren" #: tmp/cache_twig/7b/d2/727d4c9199e9e52f920cff098e5de9b86906f279696610f3599ca2a04bdf.php:793 @@ -10299,8 +9914,7 @@ msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:35 #: tmp/cache_twig/e3/f0/fa3789e3d73d09c29db11f71b382040380eaa48c31feaf2ed511fbe8a5df.php:35 -msgid "" -"admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" +msgid "admin::CGU Les utilisateurs doivent imperativement revalider ces conditions" msgstr "De gebruikers moeten eerst deze voorwaarden goedkeuren" #: tmp/cache_twig/80/2a/90b7ded4920d9f03a0b72c945a3a.php:40 @@ -10310,12 +9924,8 @@ msgstr "Update" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:30 #: tmp/cache_twig/da/12/492d74910697f5f51b60fe7026c2.php:30 -msgid "" -"Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire " -"apparaitre dans le report" -msgstr "" -"Schakel de selectievakjes die overeenkomen met de kolommen die u wilt of " -"zelfs opgenomen zijn het rapport uit" +msgid "Cochez les cases correspondantes aux colonnes que vous desirez voire apparaitre dans le report" +msgstr "Schakel de selectievakjes die overeenkomen met de kolommen die u wilt of zelfs opgenomen zijn het rapport uit" #: tmp/cache_twig/81/44/0c9c4bee88c4c88e7e1d1c098cfb075a19b5938b5e48aec05454d5218196.php:36 #: tmp/cache_twig/da/12/492d74910697f5f51b60fe7026c2.php:36 @@ -10403,11 +10013,8 @@ msgstr "Business-fields opnemen in caption" #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:471 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:812 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1035 -msgid "" -"By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" -msgstr "" -"Door deze optie aan te klikken aanvaardt u %beginning_link% " -"Gebruiksvoorwaarden %end_link%" +msgid "By checking this box, you accept %beginning_link% Terms of Use %end_link%" +msgstr "Door deze optie aan te klikken aanvaardt u %beginning_link% Gebruiksvoorwaarden %end_link%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:297 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:297 @@ -10421,10 +10028,8 @@ msgstr "Ontvangen van een bevestigingsmail van ontvangst van %my_email%" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:320 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:320 -msgid "" -"Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" -msgstr "" -"Ontvangstbevestiging niet beschikbaar is, u hebt geen emailadres opgegeven" +msgid "Accuse de reception indisponible, vous n'avez pas declare d'adresse email" +msgstr "Ontvangstbevestiging niet beschikbaar is, u hebt geen emailadres opgegeven" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:328 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:328 @@ -10549,18 +10154,13 @@ msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1285 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1285 -msgid "" -"You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package " -"all documents is too long" -msgstr "" -"U kan niet meer dan %max_download% Mb downloaded ; tijd om alle documenten " -"compresseren is te lang" +msgid "You can not directly download more than %max_download% Mo ; time to package all documents is too long" +msgstr "U kan niet meer dan %max_download% Mb downloaded ; tijd om alle documenten compresseren is te lang" #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1294 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1294 msgid "You can alternatively receive an email when the download is ready." -msgstr "" -"Als alternatief kunt u een email ontvangen wanneer de download klaar is." +msgstr "Als alternatief kunt u een email ontvangen wanneer de download klaar is." #: tmp/cache_twig/85/6c/5840584a8a831733294f96ab8ed4.php:1303 #: tmp/cache_twig/e0/dd/b1907cdd101f86af2e081e1302dc44d6ef84d81307a71967e96f2b37df75.php:1303 @@ -10642,13 +10242,13 @@ msgstr "thesaurus:: de term %term% zonder inhoud" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:97 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:97 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable : " -msgstr "is reeds kandidaat komende van het aanvaardbare veld : " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance du champ acceptable :" +msgstr "is reeds kandidaat komende van het aanvaardbare veld :" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:103 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:103 -msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables : " -msgstr "is reeds kandidaat komende van het aanvaardbare velden : " +msgid "thesaurus:: est deja candidat en provenance des champs acceptables :" +msgstr "is reeds kandidaat komende van het aanvaardbare velden :" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:155 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:155 @@ -10659,12 +10259,8 @@ msgstr "selecteer de te aanvaardbare bron" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:190 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:184 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:190 -msgid "" -"thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte " -"a cet emplacement du thesaurus" -msgstr "" -"is kandidaat komende van het aanvaardbare velden maar kan niet op deze " -"plaats in de thesaurus aanvaard worden" +msgid "thesaurus:: est candidat en provenance des champs mais ne peut etre accepte a cet emplacement du thesaurus" +msgstr "is kandidaat komende van het aanvaardbare velden maar kan niet op deze plaats in de thesaurus aanvaard worden" #: tmp/cache_twig/85/b5/dc2fef68f3159d0d089de2c61eb5.php:201 #: tmp/cache_twig/dd/f5/11318ce6a87abfb0489fa8b48582e6ac6db154f24f6793c24ebc6861bb69.php:201 @@ -10792,8 +10388,8 @@ msgstr "U bent niet gemachtigd om dit te doen" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:29 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:29 -msgid "About Roles : " -msgstr "Over Functies : " +msgid "About Roles :" +msgstr "Over Functies :" #: tmp/cache_twig/8b/0a/f7912f8126e064a4a3fccfee7149e008d622893db5469d1e1564a7c6152b.php:34 #: tmp/cache_twig/c4/55/f52a9e49661d7d55726b8756576d.php:34 @@ -10879,30 +10475,18 @@ msgstr "Nieuwe tak" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:110 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:110 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et " -"candidats seront supprimes" -msgstr "" -"Dit veld is niet meer aan de thesaurus gelinkt, de geïndexeerde termen en " -"kandidaten zullen verwijderd worden" +msgid "thesaurus:: ce champ n'est plus lie au thesaurus, les termes indexes et candidats seront supprimes" +msgstr "Dit veld is niet meer aan de thesaurus gelinkt, de geïndexeerde termen en kandidaten zullen verwijderd worden" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:129 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:129 -msgid "" -"thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base " -"est necessaire" -msgstr "" -"Dit veld dient aan de thesaurus gelinkt te worden. Herindexatie van de " -"database is nodig" +msgid "thesaurus:: ce champ doit etre lie au thesaurus. La reindexation de la base est necessaire" +msgstr "Dit veld dient aan de thesaurus gelinkt te worden. Herindexatie van de database is nodig" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:137 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:137 -msgid "" -"thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la " -"base est necessaire" -msgstr "" -"De link naar thesaurus moet gewijzigd worden, herindexatie van de database " -"is nodig" +msgid "thesaurus:: le lien au thesaurus doit etre modifie, la reindexation de la base est necessaire" +msgstr "De link naar thesaurus moet gewijzigd worden, herindexatie van de database is nodig" #: tmp/cache_twig/95/57/c615642fd8f0448acdbdde587d2b316e491f1c32c40896fa06ed62875ad8.php:167 #: tmp/cache_twig/af/eb/d1f28ad2e4dd6a9c900505bf13ad.php:167 @@ -10923,12 +10507,8 @@ msgstr "Machtiging toegang" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:77 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:77 -msgid "" -"Do you authorize the application %application_name% to access to your " -"Phraseanet content?" -msgstr "" -"Staat u het programma %application_name% toe om toegang te krijgen tot de " -"Phraseanet inhoud?" +msgid "Do you authorize the application %application_name% to access to your Phraseanet content?" +msgstr "Staat u het programma %application_name% toe om toegang te krijgen tot de Phraseanet inhoud?" #: tmp/cache_twig/97/bf/6e80dc8e38f931a75e18aa4cebe783a4bc463899c10228ba4294c5ff2180.php:89 #: tmp/cache_twig/f4/80/e2901a0c5a2d60f8ef7a84d6d038.php:89 @@ -11001,11 +10581,8 @@ msgstr "Laatste update" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:28 #: tmp/cache_twig/e4/69/6657069a98ef8b7072491f73cc45a70fe93e71d3dd33c6a0aa13f415170f.php:28 -msgid "" -"%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de " -"requetes" -msgstr "" -"%name% is tijdelijk niet beschikbaar omdat er te veel query's actief zijn" +msgid "%name% est momentanement indisponible a cause d'un trop grand nombre de requetes" +msgstr "%name% is tijdelijk niet beschikbaar omdat er te veel query's actief zijn" #: tmp/cache_twig/ab/45/99676827a85971aec9edbe824e39.php:33 #: tmp/cache_twig/e4/69/6657069a98ef8b7072491f73cc45a70fe93e71d3dd33c6a0aa13f415170f.php:33 @@ -11104,12 +10681,8 @@ msgstr "Aanvaardt de tak als" #: tmp/cache_twig/bc/dc/79261dd8d83c16a51bdcc19a695c.php:323 #: tmp/cache_twig/e4/17/69f43cfc914781a1fa1802b0c6f0044276fe5a2ee801741542f271f3ee93.php:323 -msgid "" -"thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% " -"ne peut etre accepte" -msgstr "" -"thesaurus:: Een kandidaatveld %cfield% kan niet worden aanvaard op deze " -"plaats van de thesaurus" +msgid "thesaurus:: A cet emplacement du thesaurus , un candidat du champ %cfield% ne peut etre accepte" +msgstr "thesaurus:: Een kandidaatveld %cfield% kan niet worden aanvaard op deze plaats van de thesaurus" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:35 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:35 @@ -11118,12 +10691,8 @@ msgstr "Geschiedenis van de toegang" #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:47 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:47 -msgid "" -"If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to " -"end the session." -msgstr "" -"Als u om het even welke vreemde toestellen of locaties bemerkt, klik dan op " -"'Einde Activiteit' om de sessie te stoppen." +msgid "If you notice any unfamiliar devices or locations, click 'End Activity' to end the session." +msgstr "Als u om het even welke vreemde toestellen of locaties bemerkt, klik dan op 'Einde Activiteit' om de sessie te stoppen." #: tmp/cache_twig/c4/6b/ab34935acda3c90c265bdc00445b285ec271a5b2fbef24ab4aa35bb647e6.php:57 #: tmp/cache_twig/c5/a8/6ec7dba884066100469c9e910311.php:57 @@ -11235,8 +10804,7 @@ msgstr "Gebruik een model" #: tmp/cache_twig/c6/3b/afe1f5197924bfabc3d6b0dd8a3d.php:146 #: tmp/cache_twig/d5/f3/b530a50eaeb7069d4eb70612ff62e72eb07169be2925369f4d6eb5d5d411.php:146 msgid "You need define a model before importing a list of users" -msgstr "" -"U moet eerst een model kiezen alvorens een lijst van gebruikers te importeren" +msgstr "U moet eerst een model kiezen alvorens een lijst van gebruikers te importeren" #: tmp/cache_twig/c6/3b/afe1f5197924bfabc3d6b0dd8a3d.php:155 #: tmp/cache_twig/d5/f3/b530a50eaeb7069d4eb70612ff62e72eb07169be2925369f4d6eb5d5d411.php:155 @@ -11449,11 +11017,8 @@ msgstr "Geen enkele bewerkbare status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:164 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:164 -msgid "" -"Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" -msgstr "" -"De status van bepaalde documenten is niet toegestaan omwille van gebrek aan " -"rechten." +msgid "Les status de certains documents ne sont pas accessibles par manque de droits" +msgstr "De status van bepaalde documenten is niet toegestaan omwille van gebrek aan rechten." #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:242 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:242 @@ -11557,36 +11122,23 @@ msgstr "Kan niet worden bewerkt" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:554 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:554 -msgid "" -"prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de " -"bases differentes" -msgstr "" -"Onmogelijk om documenten afkomstig van verschillende databases samen te " -"bewerken" +msgid "prod::edit: Impossible d'editer simultanement des documents provenant de bases differentes" +msgstr "Onmogelijk om documenten afkomstig van verschillende databases samen te bewerken" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:560 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:560 -msgid "" -"prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont " -"induffisants" -msgstr "" -"Geen enkel document kan worden bewerkt omdat u niet voldoende rechten heeft" +msgid "prod::editing: aucun documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "Geen enkel document kan worden bewerkt omdat u niet voldoende rechten heeft" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:597 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:597 -msgid "" -"prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos " -"droits sont induffisants" -msgstr "" -"%not_actionable% documenten kunnen niet bewerkt worden omdat u niet " -"voldoende rechten heeft" +msgid "prod::editing: %not_actionable% documents ne peuvent etre edites car vos droits sont induffisants" +msgstr "%not_actionable% documenten kunnen niet bewerkt worden omdat u niet voldoende rechten heeft" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:603 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:603 -msgid "" -"prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" -msgstr "" -"1 document kan niet worden bewerkt omdat u niet voldoende rechten heeft" +msgid "prod::editing: 1 document ne peut etre edite car vos droits sont induffisants" +msgstr "1 document kan niet worden bewerkt omdat u niet voldoende rechten heeft" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:764 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:764 @@ -11600,8 +11152,8 @@ msgstr "Kies het beeld voor de hergroepering" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:843 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:843 -msgid "prod::editing::fields: status " -msgstr "Status " +msgid "prod::editing::fields: status" +msgstr "Status" #: tmp/cache_twig/e3/ab/84a66401be69b11649e50bde7202dd9654ce87b7804b570263154920b281.php:894 #: tmp/cache_twig/f5/8b/722fe9c2f9f12433d3100c930965.php:894 @@ -11621,9 +11173,7 @@ msgstr "Laad een file van het .csv op voor het aanmaken van gebruikers" #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:40 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:40 msgid "An error occured while upload the file. Please retry" -msgstr "" -"Er heeft zich een fout voorgedaan bij het laden van de file. Gelieve opnieuw " -"te proberen" +msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan bij het laden van de file. Gelieve opnieuw te proberen" #: tmp/cache_twig/e7/df/2d980edd0f7e0db33b999ad500e1.php:46 #: tmp/cache_twig/fb/f2/e85c3d56358d001011139b57357ef992df46ed32528903e8e6267b26f7f5.php:46 @@ -11726,14 +11276,12 @@ msgid "Erreur lors de l'enregistrement des donnees" msgstr "Fout bij het bewaren van de gegevens" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:418 -msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes " -msgstr "Fouten bij de update van de gegevens " +msgid "Erreur lors de la mise a jour des donnes" +msgstr "Fouten bij de update van de gegevens" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:497 -msgid "" -"You have to give your feedback at least on one document to send a report" -msgstr "" -"U moet op tenminste één document feedback geven om een rapport te versturen" +msgid "You have to give your feedback at least on one document to send a report" +msgstr "U moet op tenminste één document feedback geven om een rapport te versturen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Lightbox.php:526 msgid "Envoie avec succes" @@ -11741,8 +11289,7 @@ msgstr "Met succes verstuurd" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Setup.php:99 msgid "It is not recommended to install Phraseanet without HTTPS support" -msgstr "" -"Het is niet aangeraden om Phraseanet te installeren zonder HTTPS support" +msgstr "Het is niet aangeraden om Phraseanet te installeren zonder HTTPS support" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Setup.php:134 msgid "Appbox is unreachable" @@ -11783,9 +11330,7 @@ msgstr "Collectie met succes geledigd" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:502 msgid "A task has been creted, please run it to complete empty collection" -msgstr "" -"Een taak werd gemaakt, gelieve deze op een volledig lege collectie uit te " -"voeren" +msgstr "Een taak werd gemaakt, gelieve deze op een volledig lege collectie uit te voeren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:548 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Collection.php:583 @@ -11842,9 +11387,7 @@ msgstr "Database met succes geledigd" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databox.php:892 msgid "A task has been created, please run it to complete empty collection" -msgstr "" -"Een taak werd aangemaakt, gelieve deze uit te voeren om de lege collectie te " -"vervolledigen." +msgstr "Een taak werd aangemaakt, gelieve deze uit te voeren om de lege collectie te vervolledigen." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Databox.php:923 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Root.php:167 @@ -11895,9 +11438,7 @@ msgstr "Database kon niet worden geladen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:129 msgid "Something wrong happened, please try again or contact an admin." -msgstr "" -"Er heeft zich een fout voorgedaan, gelieve opnieuw te proberen of contact op " -"te nemen met een beheerder." +msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan, gelieve opnieuw te proberen of contact op te nemen met een beheerder." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Fields.php:130 #, php-format @@ -11994,14 +11535,12 @@ msgid "Clear" msgstr "Wis" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:564 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes : " -msgstr "U bent aangemeld voor volgende collecties : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete accepte sur les collections suivantes :" +msgstr "U bent aangemeld voor volgende collecties :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:567 -msgid "" -"login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes : " -msgstr "U bent geweigerd voor volgende collecties : " +msgid "login::register:email: Vous avez ete refuse sur les collections suivantes :" +msgstr "U bent geweigerd voor volgende collecties :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Admin/Users.php:662 #, php-format @@ -12053,20 +11592,13 @@ msgstr "geen enkel document kan gedownload worden" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:267 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:74 -msgid "" -"invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour " -"continuer ou annulez" -msgstr "" -"Doorsturen naar de authenticatiezone, klik op OK om door te gaan of annuleer" +msgid "invite:: Redirection vers la zone d'authentification, cliquez sur OK pour continuer ou annulez" +msgstr "Doorsturen naar de authenticatiezone, klik op OK om door te gaan of annuleer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:272 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:33 -msgid "" -"paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est " -"irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" -msgstr "" -"U staat op het punt op uw mandje te verwijderen. Deze actie kan niet " -"ongedaan gemaakt worden. Wenst u door te gaan ?" +msgid "paniers::Vous etes sur le point de supprimer ce panier. Cette action est irreversible. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "U staat op het punt op uw mandje te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Wenst u door te gaan ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Client/Root.php:275 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:51 @@ -12206,12 +11738,8 @@ msgstr "Verboden actie : U bent niet de publisher" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:243 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:257 -msgid "" -"publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au " -"courrant des publications." -msgstr "" -"Hier uw persoonlijke RSS feed. Deze laat u toe om op de hoogte te blijven " -"van de publicaties." +msgid "publication::Voici votre fil RSS personnel. Il vous permettra d'etre tenu au courrant des publications." +msgstr "Hier uw persoonlijke RSS feed. Deze laat u toe om op de hoogte te blijven van de publicaties." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:244 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Feed.php:258 @@ -12224,9 +11752,7 @@ msgid "publications::votre rss personnel" msgstr "Uw persoonlijke rss feed" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:32 -msgid "" -"prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la " -"recherche a ete changee." +msgid "prod::recherche: Attention : la liste des bases selectionnees pour la recherche a ete changee." msgstr "Opgepast : de lijst met de geslecteerde databases is veranderd." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:38 @@ -12238,23 +11764,16 @@ msgid "Supprimer egalement les documents rattaches a ces regroupements" msgstr "Verwijder ook de documenten gerelateerd aan deze clusters" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:40 -msgid "" -"reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne " -"pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" -msgstr "" -"De bewerkingen zullen definitief verwijderd worden, en kunnen niet ongedaan " -"gemaakt worden. Bent u zeker ?" +msgid "reponses:: Ces enregistrements vont etre definitivement supprimes et ne pourront etre recuperes. Etes vous sur ?" +msgstr "De bewerkingen zullen definitief verwijderd worden, en kunnen niet ongedaan gemaakt worden. Bent u zeker ?" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:43 msgid "Delete records" msgstr "Verwijder records" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:44 -msgid "" -"prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou " -"'annuler'" -msgstr "" -"Bewerken van heterogene waardes, kies 'vervangen', 'toevoegen' of 'annuleren'" +msgid "prod::editing valeurs heterogenes, choisir 'remplacer', 'ajouter' ou 'annuler'" +msgstr "Bewerken van heterogene waardes, kies 'vervangen', 'toevoegen' of 'annuleren'" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:45 msgid "prod::editing::annulation: abandonner les modification ?" @@ -12289,12 +11808,8 @@ msgid "panier::Supression d'un element d'un reportage" msgstr "Verwijdering van een element in een reportage" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:60 -msgid "" -"panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du " -"reportage. Merci de confirmer votre action." -msgstr "" -"Opgepast, u staat op het punt een element uit de reportage te verwijderen. " -"Bedankt om uw actie te bevestigen." +msgid "panier::Attention, vous etes sur le point de supprimer un element du reportage. Merci de confirmer votre action." +msgstr "Opgepast, u staat op het punt een element uit de reportage te verwijderen. Bedankt om uw actie te bevestigen." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:61 msgid "phraseanet::recherche avancee" @@ -12306,28 +11821,19 @@ msgstr "Het mandje hernoemen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:63 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:72 -msgid "" -"panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la " -"base ou il est enregistre" -msgstr "" -"Een reportage kan enkel elementen bevatten uit de database waar hij is " -"bewaard" +msgid "panier:: Un reportage ne peux recevoir que des elements provenants de la base ou il est enregistre" +msgstr "Een reportage kan enkel elementen bevatten uit de database waar hij is bewaard" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:64 msgid "phraseanet:: Erreur" msgstr "Fout" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:65 -msgid "" -"cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures " -"plus acces" -msgstr "" -"Opgepast, als u de CGUs van deze database weigert, hebt u geen toegang meer" +msgid "cgus :: Attention, si vous refuser les CGUs de cette base, vous n'y aures plus acces" +msgstr "Opgepast, als u de CGUs van deze database weigert, hebt u geen toegang meer" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:66 -msgid "" -"cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris " -"en compte." +msgid "cgus :: Vous devez vous reauthentifier pour que vos parametres soient pris en compte." msgstr "U moet opnieuw inloggen om uw parameters toe te passen." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:67 @@ -12359,42 +11865,28 @@ msgid "Vous ne pouvez pas selectionner plus de 800 enregistrements" msgstr "U kunt niet meer dan 800 records selecteren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:75 -msgid "" -"Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne " -"repond pas" -msgstr "" -"Fout : ofwel zijn de parameters verkeerd, ofwel antwoord de externe server " -"niet" +msgid "Erreur : soit les parametres sont incorrects, soit le serveur distant ne repond pas" +msgstr "Fout : ofwel zijn de parameters verkeerd, ofwel antwoord de externe server niet" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:76 msgid "Les parametres sont corrects, le serveur distant est operationnel" msgstr "De parameters zijn correct, de externe server is operationeel" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:77 -msgid "" -"Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" -msgstr "" -"Bepaalde publicaties kunnen niet uitgevoerd worden, controleer uw parameters" +msgid "Certaines publications n'ont pu etre effectuees, verifiez vos parametres" +msgstr "Bepaalde publicaties kunnen niet uitgevoerd worden, controleer uw parameters" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:78 msgid "Aucune publication effectuee, verifiez vos parametres" msgstr "Geen enkele publicatie uitgevoerd, controleer uw parameters" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:79 -msgid "" -"Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou " -"supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" -msgstr "" -"Opgepast, door deze voorinstellinge te verwijderen, kunt u de vooraf " -"gemaakte publicaties niet meer bewerken of verwijderen" +msgid "Attention, en supprimant ce preregalge, vous ne pourrez plus modifier ou supprimer de publications prealablement effectues avec celui-ci" +msgstr "Opgepast, door deze voorinstellinge te verwijderen, kunt u de vooraf gemaakte publicaties niet meer bewerken of verwijderen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:80 -msgid "" -"edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de " -"les remplir pour valider votre editing" -msgstr "" -"Bepaalde documenten die niet ingevulde verplichtte velden bevatten. Bedankt " -"om deze in te vullen om uw bewerking te valideren" +msgid "edit::certains documents possedent des champs requis non remplis. Merci de les remplir pour valider votre editing" +msgstr "Bepaalde documenten die niet ingevulde verplichtte velden bevatten. Bedankt om deze in te vullen om uw bewerking te valideren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Language.php:81 msgid "Aucun document selectionne" @@ -12503,31 +11995,19 @@ msgstr "Records werden met succes verplaatst" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:188 msgid "There is no one to validate orders, please contact an administrator" -msgstr "" -"Er is niemand om de opdrachten goed te keuren, gelieve een beheerder te " -"contacteren" +msgstr "Er is niemand om de opdrachten goed te keuren, gelieve een beheerder te contacteren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:202 msgid "There is no record eligible for an order" msgstr "Er is geen geldig document voor een opdracht" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:292 -msgid "" -"An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het versturen, gelieve opnieuw te " -"proberen of contact op te nemen met een beheerder als het probleem blijft " -"bestaan" +msgid "An error occured while sending, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het versturen, gelieve opnieuw te proberen of contact op te nemen met een beheerder als het probleem blijft bestaan" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Order.php:327 -msgid "" -"An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem " -"persists" -msgstr "" -"Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het weigeren, gelieve opnieuw te " -"proberen of contact op te nemen met een beheerder als het probleem blijft " -"bestaan" +msgid "An error occured while denying, please retry or contact an admin if problem persists" +msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het weigeren, gelieve opnieuw te proberen of contact op te nemen met een beheerder als het probleem blijft bestaan" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:154 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/Push.php:269 @@ -12710,8 +12190,8 @@ msgid "Entry removed from list" msgstr "Item uit de lijst verwijderd" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:378 -msgid "Unable to remove entry from list " -msgstr "Item kan niet uit de lijst worden verwijderd " +msgid "Unable to remove entry from list" +msgstr "Item kan niet uit de lijst worden verwijderd" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Prod/UsrLists.php:425 #, php-format @@ -12874,8 +12354,8 @@ msgid "report:: historique des questions" msgstr "Historie van de vragen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:253 -msgid "report::version " -msgstr "Versie " +msgid "report::version" +msgstr "Versie" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Informations.php:308 #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Report/Root.php:307 @@ -12925,9 +12405,7 @@ msgstr "Ongeldig wachtwoord opgegeven" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:126 msgid "Could not perform request, please contact an administrator." -msgstr "" -"Kon uw aanvraag niet behandelen, gelieve contact op te nemen met een " -"beheerder" +msgstr "Kon uw aanvraag niet behandelen, gelieve contact op te nemen met een beheerder" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:132 msgid "admin::compte-utilisateur:ftp: Le mot de passe est errone" @@ -12946,12 +12424,8 @@ msgid "phraseanet::erreur: echec du serveur de mail" msgstr "De email server is mislukt" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:167 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre " -"envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" -msgstr "" -"Een bevestigingsemail werd u gestuurd. Om verder te gaan gelieve de " -"instructies van deze mail te volgen" +msgid "admin::compte-utilisateur un email de confirmation vient de vous etre envoye. Veuillez suivre les instructions contenue pour continuer" +msgstr "Een bevestigingsemail werd u gestuurd. Om verder te gaan gelieve de instructies van deze mail te volgen" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Account.php:188 msgid "admin::compte-utilisateur: L'email a correctement ete mis a jour" @@ -13084,9 +12558,7 @@ msgstr "Gebruiker is ontgrendeld, u kunt zich aanmelden." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:572 msgid "Account has been unlocked, you still have to wait for admin approval." -msgstr "" -"Gebruiker is ontgrendeld, u dient nog te wachten op goedkeuring van een " -"beheerder." +msgstr "Gebruiker is ontgrendeld, u dient nog te wachten op goedkeuring van een beheerder." #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:642 msgid "phraseanet::erreur: Le compte n'a pas ete trouve" @@ -13126,12 +12598,8 @@ msgid "Your identity is not recognized." msgstr "Uw identiteit werd niet herkend" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:999 -msgid "" -"An unexpected error occured during authentication process, please contact an " -"admin" -msgstr "" -"Er heeft zich een onverwachte fout voor gedaan bij het aanmelden, gelieve " -"een beheerder te contacteren" +msgid "An unexpected error occured during authentication process, please contact an admin" +msgstr "Er heeft zich een onverwachte fout voor gedaan bij het aanmelden, gelieve een beheerder te contacteren" #: lib/Alchemy/Phrasea/Controller/Root/Login.php:1014 msgid "Please fill the captcha" @@ -13215,8 +12683,7 @@ msgstr "Oeps, blijkbaar is er iets verkeerd gegaan." #: lib/Alchemy/Phrasea/Core/PhraseaExceptionHandler.php:39 msgid "Sorry, site is currently undergoing maintenance, come back soon." -msgstr "" -"Sorry, de site wordt momenteel aangepast, gelieve later terug te keren." +msgstr "Sorry, de site wordt momenteel aangepast, gelieve later terug te keren." #: lib/Alchemy/Phrasea/Core/Provider/RegistrationServiceProvider.php:121 msgid "admin::compte-utilisateur tel" @@ -13432,8 +12899,7 @@ msgstr "Ontvangen van uw bestelling %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoOrderDelivered.php:68 #, php-format -msgid "" -"%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" +msgid "%s vous a delivre votre commande, consultez la en ligne a l'adresse suivante" msgstr "%s heeft uw bestelling geleverd, raadpleeg online op volgend adres" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailInfoPushReceived.php:48 @@ -13545,28 +13011,16 @@ msgid "login::register: sujet email : confirmation de votre adresse email" msgstr "Onderwerp email: bevestiging van uw email adres" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:29 -msgid "" -"login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a " -"la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-" -"dessous." -msgstr "" -"Om uw inschrijving op de databases te bevestigen , gelieve te bevestigen met " -"onderstaande link." +msgid "login::register: email confirmation email Pour valider votre inscription a la base de donnees, merci de confirmer votre e-mail en suivant le lien ci-dessous." +msgstr "Om uw inschrijving op de databases te bevestigen , gelieve te bevestigen met onderstaande link." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailConfirmation.php:37 msgid "Validate e-mail address" msgstr "Bevestig email adres" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:29 -msgid "" -"admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous " -"avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la " -"confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans " -"l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." -msgstr "" -"Bonjour, we hebben uw verzoek tot wijziging van emailadres ontvangen. Om te " -"bevestigen, volg dan de onderstaande link. Als u deze email zonder te hebben " -"aangevraagd, bedant voor het verwijderen en het negeren." +msgid "admin::compte-utilisateur: email changement de mot d'email Bonjour, nous avons bien recu votre demande de changement d'adresse e-mail. Pour la confirmer, veuillez suivre le lien qui suit. SI vous recevez ce mail sans l'avoir sollicite, merci de le detruire et de l'ignorer." +msgstr "Bonjour, we hebben uw verzoek tot wijziging van emailadres ontvangen. Om te bevestigen, volg dan de onderstaande link. Als u deze email zonder te hebben aangevraagd, bedant voor het verwijderen en het negeren." #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestEmailUpdate.php:37 msgid "Confirm new email address" @@ -13600,12 +13054,8 @@ msgid "Password renewal for login \"%s\" has been requested" msgstr "Verniewing password voor login \"%s\" werd aangevraagd" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailRequestPasswordUpdate.php:50 -msgid "" -"login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, " -"sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" -msgstr "" -"Bezoek de volgende link en volg de instructies om door te gaan, anders " -"vergeet deze mail, niets wordt aangepast" +msgid "login:: Visitez le lien suivant et suivez les instructions pour continuer, sinon ignorez cet email et il ne se passera rien" +msgstr "Bezoek de volgende link en volg de instructies om door te gaan, anders vergeet deze mail, niets wordt aangepast" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:21 #, php-format @@ -13613,9 +13063,7 @@ msgid "login::register:email: Votre compte %s" msgstr "Uw rekening %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:29 -msgid "" -"login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes " -"d'acces :" +msgid "login::register:email: Voici un compte rendu du traitement de vos demandes d'acces :" msgstr "Hierbij het overzicht van uw verzoek om toegang :" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessAccessRequest.php:39 @@ -13640,8 +13088,7 @@ msgstr "Uw toegang tot %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessEmailConfirmationUnregistered.php:31 msgid "You have to wait for an administrator approval for your access request" -msgstr "" -"U moet wachten op goedkeuring van een beheerder voor uw toegangsaanvraag" +msgstr "U moet wachten op goedkeuring van een beheerder voor uw toegangsaanvraag" #: lib/Alchemy/Phrasea/Notification/Mail/MailSuccessEmailUpdate.php:21 #, php-format @@ -13705,16 +13152,12 @@ msgstr "De vraag is leeg" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:953 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l " -"operateur %s" -msgstr "" -"Verkeerde formulering, een naam voor het veld is verwacht voor de operator %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, un nom de champs est attendu avant l operateur %s" +msgstr "Verkeerde formulering, een naam voor het veld is verwacht voor de operator %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:961 #, php-format -msgid "" -"qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" +msgid "qparser::Formulation incorrecte, une valeur est attendue apres l operateur %s" msgstr "Verkeerde formulering, een waarde is verwacht na de operator %s" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1420 @@ -13743,8 +13186,8 @@ msgid "qparser::Formulation incorrecte, %s ne peut suivre un operateur" msgstr "Verkeerde formulering, %s mag niet na een operator komen" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/Phrasea/PhraseaEngineQueryParser.php:1669 -msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere : " -msgstr "Verkeerde formulering, meer tekens nodig : " +msgid "qparser:: Formulation incorrecte, necessite plus de caractere :" +msgstr "Verkeerde formulering, meer tekens nodig :" #: lib/Alchemy/Phrasea/SearchEngine/SphinxSearch/SphinxSearchEngine.php:126 msgid "pertinence"