Files
2025-07-18 16:20:14 +07:00

77 lines
9.9 KiB
PHP
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
$lang["tms_link_configuration"]='تكوين رابط TMS';
$lang["tms_link_dsn_name"]='اسم DSN المحلي للاتصال بقاعدة بيانات TMS. في نظام التشغيل ويندوز، يتم تكوين ذلك عن طريق الأدوات الإدارية -> مصادر البيانات (ODBC). تأكد من تكوين الاتصال الصحيح (32/64 بت)';
$lang["tms_link_table_name"]='اسم جدول أو عرض TMS المستخدم لاسترداد بيانات TMS';
$lang["tms_link_user"]='اسم المستخدم لاتصال قاعدة بيانات TMS';
$lang["tms_link_password"]='كلمة المرور لمستخدم قاعدة بيانات TMS';
$lang["tms_link_resource_types"]='حدد أنواع الموارد المرتبطة بنظام إدارة المجموعات الافتراضي TMS';
$lang["tms_link_object_id_field"]='الحقل الذي يستخدم لتخزين معرف كائن TMS';
$lang["tms_link_checksum_field"]='حقل البيانات الوصفية المستخدم لتخزين العلامات التجزئة (Checksums)، وذلك لمنع التحديثات غير الضرورية إذا لم يتم تغيير البيانات';
$lang["tms_link_checksum_column_name"]='العمود المُرجَع من جدول TMS للاستخدام في العلامة التجريبية المُرجَعة من قاعدة بيانات TMS.';
$lang["tms_link_tms_data"]='بيانات TMS المباشرة';
$lang["tms_link_database_setup"]='الاتصال بقاعدة بيانات TMS';
$lang["tms_link_metadata_setup"]='تكوين بيانات التعريف الوصفية لنظام إدارة الموارد (TMS)';
$lang["tms_link_tms_link_success"]='تم الاتصال بنجاح';
$lang["tms_link_tms_link_failure"]='فشل الاتصال. يرجى التحقق من تفاصيلك.';
$lang["tms_link_test_link"]='رابط الاختبار لنظام إدارة المحتوى TMS';
$lang["tms_link_tms_resources"]='موارد TMS';
$lang["tms_link_no_tms_resources"]='لم يتم العثور على موارد TMS. يرجى التحقق من تكوين المكوّن الإضافي بشكل صحيح وتعيين الحقول الصحيحة لمعرّف الكائن وحقل التحقق من الصحة';
$lang["tms_link_no_resource"]='لم يتم تحديد أي مورد';
$lang["tms_link_resource_id"]='معرف المورد';
$lang["tms_link_object_id"]='معرف الكائن (Ma\'rif al-Ka\'in)';
$lang["tms_link_checksum"]='المُجْزِء الإِتِّصَالِيّ (Checksum)';
$lang["tms_link_no_tms_data"]='لا توجد بيانات مُرجعة من TMS';
$lang["tms_link_field_mappings"]='تعيين حقول TMS إلى حقول ResourceSpace';
$lang["tms_link_resourcespace_field"]='حقل ResourceSpace';
$lang["tms_link_column_name"]='عمود TMS';
$lang["tms_link_add_mapping"]='إضافة تعيين الخرائط';
$lang["tms_link_performance_options"]='إعدادات نص TMS - ستؤثر هذه الإعدادات على المهمة المجدولة التي تحدث بيانات الموارد من TMS';
$lang["tms_link_query_chunk_size"]='عدد السجلات المراد استردادها من TMS في كل قطعة. يمكن تعديل هذا الإعداد للعثور على الإعداد الأمثل.';
$lang["tms_link_test_mode"]='وضع الاختبار - عيّنه على القيمة الصحيحة وسيتم تشغيل البرنامج النصي ولكن لن يتم تحديث الموارد';
$lang["tms_link_email_notify"]='عنوان البريد الإلكتروني الذي سيتم إرسال الإشعارات إليه. سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني الافتراضي للنظام إذا تركت فارغًا';
$lang["tms_link_test_count"]='عدد السجلات المراد اختبار النص البرمجي عليها - يمكن تعيينها على عدد أقل لاختبار النص البرمجي والأداء';
$lang["tms_link_last_run_date"]='آخر تشغيل للنص البرمجي:';
$lang["tms_link_script_failure_notify_days"]='عدد الأيام بعد الذي يتم فيه عرض التنبيه وإرسال البريد الإلكتروني إذا لم يتم إكمال النص البرمجي';
$lang["tms_link_script_problem"]='تحذير - لم يتم إكمال نص البرنامج النصي TMS بنجاح خلال الـ %days% الأيام الماضية. وقت آخر تشغيل:';
$lang["tms_link_upload_tms_field"]='مُعرّف كائن TMS';
$lang["tms_link_upload_nodata"]='لم يتم العثور على بيانات TMS لهذا مُعرف الكائن (ObjectID)';
$lang["tms_link_confirm_upload_nodata"]='يرجى التحقق من الخانة لتأكيد رغبتك في المتابعة مع عملية الرفع';
$lang["tms_link_enable_update_script"]='تمكين نصيب تحديث TMS';
$lang["tms_link_enable_update_script_info"]='تمكين البرنامج النصي الذي سيقوم بتحديث بيانات TMS تلقائيًا كلما تم تشغيل مهمة ResourceSpace المجدولة (cron_copy_hitcount.php).';
$lang["tms_link_log_directory"]='الدليل الذي يتم فيه تخزين سجلات النصوص البرمجية. إذا ترك هذا الحقل فارغًا أو كان غير صالح، فلن يتم تسجيل أي سجلات.';
$lang["tms_link_column_type_required"]='<strong>ملاحظة</strong>: إذا كنت تضيف عمودًا جديدًا، يرجى إضافة اسم العمود إلى القائمة المناسبة أدناه للإشارة إلى ما إذا كان العمود الجديد يحتوي على بيانات رقمية أم نصية.';
$lang["tms_link_numeric_columns"]='قائمة الأعمدة التي يجب استردادها كـ UTF-8';
$lang["tms_link_text_columns"]='قائمة الأعمدة التي يجب استردادها كـ UTF-16';
$lang["tms_link_bidirectional_options"]='المزامنة ذات الاتجاهين (إضافة صور RS إلى TMS)';
$lang["tms_link_push_condition"]='المعايير الوصفية التي يجب تلبيتها للصور ليتم إضافتها إلى TMS';
$lang["tms_link_tms_loginid"]='معرف تسجيل الدخول إلى TMS الذي سيتم استخدامه من قبل ResourceSpace لإدخال السجلات. يجب إنشاء حساب TMS أو وجوده باستخدام هذا المعرف';
$lang["tms_link_push_image"]='هل تريد رفع الصورة إلى TMS بعد إنشاء المعاينة؟ (سيتم إنشاء سجل وسائط جديد في TMS)';
$lang["tms_link_push_image_sizes"]='الحجم المفضل للمعاينة لإرسالها إلى نظام إدارة المهام. مفصولة بفواصل وفقًا للتفضيلات حتى يتم استخدام أول حجم متاح';
$lang["tms_link_mediatypeid"]='معرف نوع الوسائط المستخدم لسجلات الوسائط المدخلة';
$lang["tms_link_formatid"]='مُعرّف التنسيق المطلوب لسجلات الوسائط المُدخلة';
$lang["tms_link_colordepthid"]='معرف عمق اللون يستخدم لتسجيل وسائط مدخلة';
$lang["tms_link_media_path"]='المسار الجذري لمستودع الملفات الذي سيتم تخزينه في TMS على سبيل المثال \\RS_SERVER ilestore\\. تأكد من تضمين شرطة مائلة في نهاية المسار. سيتم تضمين المسار النسبي من جذر مستودع الملفات في اسم الملف المخزن في TMS.';
$lang["tms_link_modules_mappings"]='مزامنة من الوحدات الإضافية (الجداول / العروض)';
$lang["tms_link_module"]='وحدة البرنامج (Wahdat Al-Brnamaj)';
$lang["tms_link_tms_uid_field"]='حقل TMS UID';
$lang["tms_link_rs_uid_field"]='حقل معرف المورد في ResourceSpace';
$lang["tms_link_applicable_rt"]='أنواع الموارد المعمول بها';
$lang["tms_link_modules_mappings_tools"]='أدوات';
$lang["tms_link_add_new_tms_module"]='إضافة وحدة TMS إضافية جديدة';
$lang["tms_link_tms_module_configuration"]='تكوين وحدة إدارة الموارد (TMS)';
$lang["tms_link_tms_module_name"]='اسم وحدة إدارة الموارد الرقمية (TMS)';
$lang["tms_link_encoding"]='ترميز البيانات';
$lang["tms_link_not_found_error_title"]='غير موجود';
$lang["tms_link_not_deleted_error_detail"]='غير قادر على حذف تكوين الوحدة النمطية المطلوبة.';
$lang["tms_link_uid_field"]='TMS %module_name %tms_uid_field
TMS (نظام إدارة الموارد) %module_name (اسم الوحدة) %tms_uid_field (حقل معرف TMS)';
$lang["tms_link_confirm_delete_module_config"]='هل أنت متأكد أنك تريد حذف تكوين هذه الوحدة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء!';
$lang["tms_link_log_expiry"]='عدد الأيام لتخزين سجلات البرنامج النصي. سيتم حذف أي سجلات TMS في هذا الدليل والتي تعود تاريخها إلى فترة أقدم من ذلك';
$lang["tms_link_mediapaths_resource_reference_column"]='العمود المستخدم في جدول MediaMaster لتخزين معرف المورد. هذا اختياري ويستخدم لتجنب استخدام موارد متعددة لنفس معرف Media Master.';
$lang["tms_link_write_to_debug_log"]='تضمين تقدم البرنامج النصي في سجل تصحيح النظام (يتطلب تكوين تسجيل التصحيح بشكل منفصل). تحذير: سيؤدي إلى زيادة سريعة في حجم ملف سجل التصحيح.';
$lang["plugin-tms_link-title"]='رابط TMS';
$lang["plugin-tms_link-desc"]='[متقدم] يسمح باستخراج بيانات التعريف للموارد من قاعدة بيانات TMS.';
$lang["tms_link_uid_field_int"]='TMS معرفات صحيحة. اضبط على false للسماح بمعرفات غير صحيحة.';