75 lines
7.3 KiB
PHP
75 lines
7.3 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
|
|
$lang["tms_link_configuration"]='Konfigurace propojení TMS';
|
|
$lang["tms_link_dsn_name"]='Název místního DSN pro připojení k databázi TMS. V systému Windows je to nakonfigurováno pomocí Nástroje pro správu->Datové zdroje (ODBC). Ujistěte se, že je nakonfigurováno správné připojení (32/64 bitů)';
|
|
$lang["tms_link_table_name"]='Název TMS tabulky nebo zobrazení použitého k načtení TMS dat';
|
|
$lang["tms_link_user"]='Uživatelské jméno pro připojení k databázi TMS';
|
|
$lang["tms_link_password"]='Heslo pro uživatele databáze TMS';
|
|
$lang["tms_link_resource_types"]='Vyberte typy zdrojů propojené s TMS';
|
|
$lang["tms_link_object_id_field"]='Pole, které se používá k uložení ID objektu TMS';
|
|
$lang["tms_link_checksum_field"]='Pole metadat pro ukládání kontrolních součtů. Toto je pro zabránění zbytečným aktualizacím, pokud se data nezměnila';
|
|
$lang["tms_link_checksum_column_name"]='Sloupec vrácený z tabulky TMS pro použití kontrolního součtu vráceného z databáze TMS.';
|
|
$lang["tms_link_tms_data"]='Živá TMS data';
|
|
$lang["tms_link_database_setup"]='Připojení k databázi TMS';
|
|
$lang["tms_link_metadata_setup"]='Konfigurace metadat TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_link_success"]='Připojení bylo úspěšné';
|
|
$lang["tms_link_tms_link_failure"]='Připojení selhalo. Zkontrolujte prosím své údaje.';
|
|
$lang["tms_link_test_link"]='Testovací odkaz na TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_resources"]='TMS zdroje';
|
|
$lang["tms_link_no_tms_resources"]='Nebyly nalezeny žádné TMS zdroje. Zkontrolujte, zda jste správně nakonfigurovali plugin a namapovali správná metadata ObjectID a pole kontrolního součtu';
|
|
$lang["tms_link_no_resource"]='Není specifikován žádný zdroj';
|
|
$lang["tms_link_resource_id"]='ID zdroje';
|
|
$lang["tms_link_object_id"]='ID objektu';
|
|
$lang["tms_link_checksum"]='Kontrolní součet';
|
|
$lang["tms_link_no_tms_data"]='Žádná data nebyla vrácena z TMS';
|
|
$lang["tms_link_field_mappings"]='Mapování polí TMS na pole ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_resourcespace_field"]='Pole ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_column_name"]='Sloupec TMS';
|
|
$lang["tms_link_add_mapping"]='Přidat mapování';
|
|
$lang["tms_link_performance_options"]='Nastavení skriptu TMS - tato nastavení ovlivní naplánovaný úkol, který aktualizuje data zdrojů z TMS';
|
|
$lang["tms_link_query_chunk_size"]='Počet záznamů k načtení z TMS v každém bloku. Toto lze upravit pro nalezení optimálního nastavení.';
|
|
$lang["tms_link_test_mode"]='Testovací režim - Nastavte na true a skript poběží, ale neaktualizuje zdroje';
|
|
$lang["tms_link_email_notify"]='E-mailová adresa, na kterou skript odešle oznámení. Pokud zůstane prázdné, bude použita výchozí systémová adresa pro oznámení;';
|
|
$lang["tms_link_test_count"]='Počet záznamů pro testování skriptu - může být nastaven na nižší počet pro testování skriptu a výkonu';
|
|
$lang["tms_link_last_run_date"]='<strong>Skript naposledy spuštěn: </strong>';
|
|
$lang["tms_link_script_failure_notify_days"]='Počet dní, po kterých se zobrazí upozornění a odešle e-mail, pokud skript nebyl dokončen';
|
|
$lang["tms_link_script_problem"]='UPOZORNĚNÍ - skript TMS nebyl úspěšně dokončen za posledních %days% dní. Poslední čas spuštění:';
|
|
$lang["tms_link_upload_tms_field"]='TMS ObjectID';
|
|
$lang["tms_link_upload_nodata"]='Nebyly nalezeny žádné údaje TMS pro tento ObjectID:';
|
|
$lang["tms_link_confirm_upload_nodata"]='Zaškrtněte prosím políčko, abyste potvrdili, že chcete pokračovat v nahrávání';
|
|
$lang["tms_link_enable_update_script"]='Povolit skript pro aktualizaci TMS';
|
|
$lang["tms_link_enable_update_script_info"]='Povolit skript, který automaticky aktualizuje data TMS, kdykoli je spuštěn naplánovaný úkol ResourceSpace (cron_copy_hitcount.php).';
|
|
$lang["tms_link_log_directory"]='Adresář pro ukládání protokolů skriptů. Pokud je toto pole prázdné nebo neplatné, nebude probíhat žádné protokolování.';
|
|
$lang["tms_link_log_expiry"]='Počet dní pro uchování protokolů skriptů. Jakékoliv TMS protokoly v tomto adresáři, které jsou starší, budou smazány';
|
|
$lang["tms_link_column_type_required"]='<strong>POZNÁMKA</strong>: Pokud přidáváte nový sloupec, přidejte prosím název sloupce do příslušného seznamu níže, aby bylo jasné, zda nový sloupec obsahuje číselná nebo textová data.';
|
|
$lang["tms_link_numeric_columns"]='Seznam sloupců, které by měly být načteny jako UTF-8';
|
|
$lang["tms_link_text_columns"]='Seznam sloupců, které by měly být načteny jako UTF-16';
|
|
$lang["tms_link_bidirectional_options"]='Obousměrná synchronizace (přidávání obrázků RS do TMS)';
|
|
$lang["tms_link_push_condition"]='Kritéria metadat, která musí být splněna, aby byly obrázky přidány do TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_loginid"]='ID přihlášení do TMS, které bude použito ResourceSpace k vložení záznamů. Účet TMS musí být vytvořen nebo existovat s tímto ID';
|
|
$lang["tms_link_push_image"]='Odeslat obrázek do TMS po vytvoření náhledu? (Tím se vytvoří nový záznam Média v TMS)';
|
|
$lang["tms_link_push_image_sizes"]='Preferovaná velikost náhledu k odeslání do TMS. Odděleno čárkami podle pořadí preference, takže bude použita první dostupná velikost';
|
|
$lang["tms_link_mediatypeid"]='ID typu média k použití pro vložené záznamy médií';
|
|
$lang["tms_link_formatid"]='ID formátu pro použití u vložených mediálních záznamů';
|
|
$lang["tms_link_colordepthid"]='IDBarevnéHloubky pro použití u vložených mediálních záznamů';
|
|
$lang["tms_link_media_path"]='Kořenová cesta k úložišti souborů, která bude uložena v TMS, např. \\RS_SERVER\\úložiště\\. Ujistěte se, že je zahrnuta koncová lomítka. Název souboru uložený v TMS bude obsahovat relativní cestu od kořene úložiště.';
|
|
$lang["tms_link_mediapaths_resource_reference_column"]='Sloupec k použití v tabulce MediaMaster pro uložení ID zdroje. Toto je volitelné a používá se k zabránění použití stejného Media Master ID pro více zdrojů.';
|
|
$lang["tms_link_modules_mappings"]='Synchronizace z extra modulů (tabulky/ pohledy)';
|
|
$lang["tms_link_module"]='Modul';
|
|
$lang["tms_link_tms_uid_field"]='Pole TMS UID';
|
|
$lang["tms_link_rs_uid_field"]='Pole UID ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_applicable_rt"]='Použitelné typy zdrojů';
|
|
$lang["tms_link_modules_mappings_tools"]='Nástroje';
|
|
$lang["tms_link_add_new_tms_module"]='Přidat nový extra TMS modul';
|
|
$lang["tms_link_tms_module_configuration"]='Konfigurace modulu TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_module_name"]='Název modulu TMS';
|
|
$lang["tms_link_encoding"]='kódování';
|
|
$lang["tms_link_not_found_error_title"]='Nenalezeno';
|
|
$lang["tms_link_not_deleted_error_detail"]='Nelze odstranit požadovanou konfiguraci modulu.';
|
|
$lang["tms_link_uid_field"]='TMS %module_name %tms_uid_field';
|
|
$lang["tms_link_confirm_delete_module_config"]='Opravdu chcete smazat tuto konfiguraci modulu? Tuto akci nelze vrátit zpět!';
|
|
$lang["tms_link_write_to_debug_log"]='Zahrnout průběh skriptu do systémového ladicího protokolu (vyžaduje samostatně nakonfigurované ladicí protokolování). Pozor: Způsobí rychlý růst souboru ladicího protokolu.';
|
|
$lang["plugin-tms_link-title"]='Odkaz TMS';
|
|
$lang["plugin-tms_link-desc"]='[Pokročilé] Umožňuje extrahovat metadata zdrojů z databáze TMS.';
|
|
$lang["tms_link_uid_field_int"]='TMS Celá čísla UID. Nastavte na false pro povolení necelých čísel UID.'; |