Files
2025-07-18 16:20:14 +07:00

75 lines
12 KiB
PHP
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
$lang["tms_link_configuration"]='Διαμόρφωση συνδέσμου TMS';
$lang["tms_link_dsn_name"]='Όνομα τοπικού DSN για σύνδεση με τη βάση δεδομένων TMS. Στα Windows αυτό ρυθμίζεται από τα Εργαλεία Διαχείρισης->Πηγές Δεδομένων (ODBC). Βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί η σωστή σύνδεση (32/64 bit)';
$lang["tms_link_table_name"]='Όνομα πίνακα ή προβολής TMS που χρησιμοποιείται για την ανάκτηση δεδομένων TMS';
$lang["tms_link_user"]='Όνομα χρήστη για σύνδεση στη βάση δεδομένων TMS';
$lang["tms_link_password"]='Κωδικός πρόσβασης για τον χρήστη της βάσης δεδομένων TMS';
$lang["tms_link_resource_types"]='Επιλέξτε τύπους πόρων που συνδέονται με το TMS';
$lang["tms_link_object_id_field"]='Πεδίο που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση του αναγνωριστικού αντικειμένου TMS';
$lang["tms_link_checksum_field"]='Πεδίο μεταδεδομένων για αποθήκευση των checksums. Αυτό γίνεται για να αποτραπούν περιττές ενημερώσεις σε περίπτωση που τα δεδομένα δεν έχουν αλλάξει';
$lang["tms_link_checksum_column_name"]='Στήλη που επιστρέφεται από τον πίνακα TMS για χρήση στο checksum που επιστρέφεται από τη βάση δεδομένων TMS.';
$lang["tms_link_tms_data"]='Ζωντανά Δεδομένα TMS';
$lang["tms_link_database_setup"]='Σύνδεση βάσης δεδομένων TMS';
$lang["tms_link_metadata_setup"]='Διαμόρφωση μεταδεδομένων TMS';
$lang["tms_link_tms_link_success"]='Η σύνδεση πραγματοποιήθηκε με επιτυχία';
$lang["tms_link_tms_link_failure"]='Η σύνδεση απέτυχε. Παρακαλώ ελέγξτε τα στοιχεία σας.';
$lang["tms_link_test_link"]='Δοκιμαστικός σύνδεσμος προς TMS';
$lang["tms_link_tms_resources"]='Πόροι TMS';
$lang["tms_link_no_tms_resources"]='Δεν βρέθηκαν πόροι TMS. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχετε διαμορφώσει σωστά το πρόσθετο και έχετε αντιστοιχίσει τα σωστά πεδία μεταδεδομένων ObjectID και checksum';
$lang["tms_link_no_resource"]='Δεν έχει καθοριστεί κάποιο αντικείμενο';
$lang["tms_link_resource_id"]='Αναγνωριστικό Πόρου (Resource ID)';
$lang["tms_link_object_id"]='Αναγνωριστικό αντικειμένου (Object ID)';
$lang["tms_link_checksum"]='Αθροιστικός Έλεγχος (Checksum)';
$lang["tms_link_no_tms_data"]='Δεν επιστράφηκαν δεδομένα από το TMS';
$lang["tms_link_field_mappings"]='Αντιστοιχίσεις πεδίων TMS σε πεδία ResourceSpace';
$lang["tms_link_resourcespace_field"]='Πεδίο ResourceSpace';
$lang["tms_link_column_name"]='Στήλη TMS';
$lang["tms_link_add_mapping"]='Προσθήκη αντιστοίχισης';
$lang["tms_link_performance_options"]='Ρυθμίσεις σεναρίου TMS - αυτές οι ρυθμίσεις θα επηρεάσουν την προγραμματισμένη εργασία που ενημερώνει τα δεδομένα πόρων από το TMS';
$lang["tms_link_query_chunk_size"]='Αριθμός εγγραφών προς ανάκτηση από το TMS σε κάθε τμήμα. Αυτό μπορεί να προσαρμοστεί για να βρεθεί η βέλτιστη ρύθμιση.';
$lang["tms_link_test_mode"]='Λειτουργία δοκιμής - Ορίστε την τιμή σε true και το σενάριο θα εκτελεστεί αλλά δεν θα ενημερώσει τους πόρους';
$lang["tms_link_email_notify"]='Η διεύθυνση email στην οποία το σενάριο θα στέλνει ειδοποιήσεις. Θα προεπιλεγεί η διεύθυνση ειδοποιήσεων του συστήματος αν αφεθεί κενή';
$lang["tms_link_test_count"]='Αριθμός εγγραφών για δοκιμή του σεναρίου - μπορεί να οριστεί σε μικρότερο αριθμό για τη δοκιμή του σεναρίου και την απόδοση';
$lang["tms_link_last_run_date"]='Τελευταία εκτέλεση σεναρίου:';
$lang["tms_link_script_failure_notify_days"]='Αριθμός ημερών μετά τα οποία θα εμφανίζεται ειδοποίηση και θα αποστέλλεται email εάν το σενάριο δεν έχει ολοκληρωθεί';
$lang["tms_link_script_problem"]='ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - το σενάριο TMS δεν έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία εντός των τελευταίων %days% ημερών. Τελευταία ώρα εκτέλεσης:';
$lang["tms_link_upload_tms_field"]='Αναγνωριστικό αντικειμένου TMS';
$lang["tms_link_upload_nodata"]='Δεν βρέθηκαν δεδομένα TMS για αυτό το ObjectID:';
$lang["tms_link_confirm_upload_nodata"]='Παρακαλώ επιλέξτε το πλαίσιο επιβεβαίωσης για να επιβεβαιώσετε ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε με τη μεταφόρτωση';
$lang["tms_link_enable_update_script"]='Ενεργοποίηση σεναρίου ενημέρωσης TMS';
$lang["tms_link_enable_update_script_info"]='Ενεργοποίηση σεναρίου που θα ενημερώνει αυτόματα τα δεδομένα TMS κάθε φορά που εκτελείται η προγραμματισμένη εργασία του ResourceSpace (cron_copy_hitcount.php).';
$lang["tms_link_log_directory"]='Κατάλογος για την αποθήκευση αρχείων καταγραφής σεναρίων. Εάν αυτό αφεθεί κενό ή είναι μη έγκυρο, τότε δεν θα γίνεται καμία καταγραφή.';
$lang["tms_link_log_expiry"]='Αριθμός ημερών για αποθήκευση των αρχείων καταγραφής σεναρίου. Οποιαδήποτε αρχεία καταγραφής TMS σε αυτόν τον κατάλογο που είναι παλαιότερα θα διαγραφούν';
$lang["tms_link_column_type_required"]='<strong>ΣΗΜΕΙΩΣΗ</strong>: Εάν προσθέτετε μια νέα στήλη, παρακαλούμε προσθέστε το όνομα της στήλης στην κατάλληλη λίστα παρακάτω για να υποδείξετε εάν η νέα στήλη περιέχει αριθμητικά ή κειμενικά δεδομένα.';
$lang["tms_link_numeric_columns"]='Λίστα των στηλών που πρέπει να ανακτηθούν ως UTF-8';
$lang["tms_link_text_columns"]='Λίστα στηλών που πρέπει να ανακτηθούν ως UTF-16';
$lang["tms_link_bidirectional_options"]='Διπλή συγχρονισμένη λειτουργία (προσθήκη εικόνων RS στο TMS)';
$lang["tms_link_push_condition"]='Κριτήρια μεταδεδομένων που πρέπει να πληρούνται για να προστεθούν εικόνες στο TMS';
$lang["tms_link_tms_loginid"]='Το TMS αναγνωριστικό σύνδεσης που θα χρησιμοποιηθεί από το ResourceSpace για την εισαγωγή εγγραφών. Ένας λογαριασμός TMS πρέπει να έχει δημιουργηθεί ή να υπάρχει με αυτό το αναγνωριστικό';
$lang["tms_link_push_image"]='Μεταφορά εικόνας στο TMS μετά τη δημιουργία προεπισκόπησης; (Αυτό θα δημιουργήσει ένα νέο αρχείο Μέσου στο TMS)';
$lang["tms_link_push_image_sizes"]='Προτιμώμενο μέγεθος προεπισκόπησης για αποστολή στο TMS. Χωρισμένο με κόμματα με σειρά προτίμησης, ώστε να χρησιμοποιείται το πρώτο διαθέσιμο μέγεθος';
$lang["tms_link_mediatypeid"]='Αναγνωριστικό τύπου πολυμέσων για χρήση στις εισαγόμενες εγγραφές πολυμέσων';
$lang["tms_link_formatid"]='ΤαυτότηταΜορφής που θα χρησιμοποιηθεί για τα εισαγόμενα αρχεία πολυμέσων';
$lang["tms_link_colordepthid"]='Αναγνωριστικό Βάθους Χρώματος για τη χρήση σε εισαγόμενες εγγραφές πολυμέσων';
$lang["tms_link_media_path"]='Βασική διαδρομή για τον αποθηκευτικό χώρο αρχείων που θα αποθηκευτεί στο TMS, π.χ. \\RS_SERVER\\filestore\\. Βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνεται η κάθετος στο τέλος. Το όνομα αρχείου που θα αποθηκευτεί στο TMS θα περιλαμβάνει τη σχετική διαδρομή από τη βασική διαδρομή του αποθηκευτικού χώρου αρχείων.';
$lang["tms_link_modules_mappings"]='Συγχρονισμός από επιπλέον ενότητες (πίνακες/προβολές)';
$lang["tms_link_module"]='Μονάδα (Monada)';
$lang["tms_link_tms_uid_field"]='Πεδίο TMS UID';
$lang["tms_link_rs_uid_field"]='Πεδίο UID του ResourceSpace';
$lang["tms_link_applicable_rt"]='Εφαρμόσιμοι τύποι πόρων';
$lang["tms_link_modules_mappings_tools"]='Εργαλεία';
$lang["tms_link_add_new_tms_module"]='Προσθέστε νέο επιπλέον module TMS';
$lang["tms_link_tms_module_configuration"]='Ρύθμιση του μοντούλου TMS';
$lang["tms_link_tms_module_name"]='Όνομα του Μοντούλου TMS';
$lang["tms_link_encoding"]='Κωδικοποίηση (Kodikopoiisi)';
$lang["tms_link_not_found_error_title"]='Δεν βρέθηκε';
$lang["tms_link_not_deleted_error_detail"]='Αδυναμία διαγραφής της ζητούμενης διαμόρφωσης του αρθρώματος.';
$lang["tms_link_uid_field"]='ΔΔΔ Όνομα_Ενότητας %module_name %tms_uid_field';
$lang["tms_link_confirm_delete_module_config"]='Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη διαμόρφωση του μοντέλου; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί!';
$lang["tms_link_mediapaths_resource_reference_column"]='Στήλη που θα χρησιμοποιηθεί στον πίνακα MediaMaster για την αποθήκευση του Resource ID. Αυτό είναι προαιρετικό και χρησιμοποιείται για να αποφευχθεί η χρήση πολλαπλών πόρων με το ίδιο Media Master ID.';
$lang["tms_link_write_to_debug_log"]='Συμπερίληψη της προόδου του script στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων του συστήματος (απαιτεί ξεχωριστή ρύθμιση καταγραφής σφαλμάτων). Προσοχή: Θα προκαλέσει ταχεία αύξηση του αρχείου καταγραφής σφαλμάτων.';
$lang["plugin-tms_link-title"]='Σύνδεσμος TMS';
$lang["plugin-tms_link-desc"]='[Προχωρημένο] Επιτρέπει την εξαγωγή μεταδεδομένων πόρων από τη βάση δεδομένων TMS.';
$lang["tms_link_uid_field_int"]='TMS Ακέραιοι UID. Ορίστε σε false για να επιτρέψετε μη ακέραιους UID.';