77 lines
7.8 KiB
PHP
77 lines
7.8 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
|
|
$lang["tms_link_configuration"]='Konfiguracja łącza TMS';
|
|
$lang["tms_link_dsn_name"]='Nazwa lokalnego DSN do połączenia z bazą danych TMS. W systemie Windows jest to skonfigurowane za pomocą narzędzi administracyjnych -> Źródła danych (ODBC). Upewnij się, że skonfigurowane jest poprawne połączenie (32/64 bit)';
|
|
$lang["tms_link_table_name"]='Nazwa tabeli lub widoku TMS używanego do pobierania danych TMS';
|
|
$lang["tms_link_user"]='Nazwa użytkownika dla połączenia z bazą danych TMS';
|
|
$lang["tms_link_password"]='Hasło dla użytkownika bazy danych TMS';
|
|
$lang["tms_link_resource_types"]='Wybierz typy zasobów powiązane z TMS';
|
|
$lang["tms_link_object_id_field"]='Pole, które służy do przechowywania identyfikatora obiektu TMS';
|
|
$lang["tms_link_checksum_field"]='Pole metadanych do przechowywania sum kontrolnych. Ma to na celu zapobieganie niepotrzebnym aktualizacjom, jeśli dane nie uległy zmianie';
|
|
$lang["tms_link_checksum_column_name"]='Kolumna zwrócona z tabeli TMS do użycia jako suma kontrolna zwrócona z bazy danych TMS.';
|
|
$lang["tms_link_tms_data"]='Dane TMS na żywo';
|
|
$lang["tms_link_database_setup"]='Połączenie z bazą danych TMS';
|
|
$lang["tms_link_metadata_setup"]='Konfiguracja metadanych TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_link_success"]='Połączenie udane';
|
|
$lang["tms_link_tms_link_failure"]='Nieudane połączenie. Proszę sprawdzić swoje dane.';
|
|
$lang["tms_link_test_link"]='Testowy link do TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_resources"]='Zasoby TMS';
|
|
$lang["tms_link_no_tms_resources"]='Nie znaleziono zasobów TMS. Proszę sprawdzić, czy wtyczka jest poprawnie skonfigurowana i czy zostały poprawnie przypisane metadane ObjectID oraz pola sumy kontrolnej';
|
|
$lang["tms_link_no_resource"]='Nie określono zasobu';
|
|
$lang["tms_link_resource_id"]='Identyfikator zasobu';
|
|
$lang["tms_link_object_id"]='ID obiektu';
|
|
$lang["tms_link_checksum"]='Suma kontrolna (Checksum)';
|
|
$lang["tms_link_no_tms_data"]='Brak danych zwróconych z TMS';
|
|
$lang["tms_link_field_mappings"]='Mapowanie pól TMS na pola w ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_resourcespace_field"]='Pole ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_column_name"]='Kolumna TMS';
|
|
$lang["tms_link_add_mapping"]='Dodaj mapowanie';
|
|
$lang["tms_link_performance_options"]='Ustawienia skryptu TMS - te ustawienia wpłyną na zaplanowane zadanie, które aktualizuje dane zasobów z TMS';
|
|
$lang["tms_link_query_chunk_size"]='Liczba rekordów do pobrania z TMS w każdej paczce. Można to dostosować, aby znaleźć optymalne ustawienie.';
|
|
$lang["tms_link_test_mode"]='Tryb testowy - Ustaw na wartość "true", a skrypt będzie działał, ale nie będzie aktualizował zasobów';
|
|
$lang["tms_link_email_notify"]='Adres e-mail, na który skrypt będzie wysyłał powiadomienia. Domyślnie zostanie użyty adres powiadomień systemowych, jeśli pozostanie pusty';
|
|
$lang["tms_link_test_count"]='Liczba rekordów do przetestowania skryptu - można ustawić niższą wartość, aby przetestować skrypt i wydajność';
|
|
$lang["tms_link_last_run_date"]='Ostatnie uruchomienie skryptu:';
|
|
$lang["tms_link_script_failure_notify_days"]='Liczba dni po których wyświetlić alert i wysłać email, jeśli skrypt nie został ukończony';
|
|
$lang["tms_link_script_problem"]='OSTRZEŻENIE - skrypt TMS nie został pomyślnie ukończony w ciągu ostatnich %days% dni. Ostatni czas uruchomienia:';
|
|
$lang["tms_link_upload_tms_field"]='TMS ObjectID - Identyfikator obiektu TMS';
|
|
$lang["tms_link_upload_nodata"]='Nie znaleziono danych TMS dla tego identyfikatora obiektu:';
|
|
$lang["tms_link_confirm_upload_nodata"]='Proszę zaznaczyć pole wyboru, aby potwierdzić, że chcesz kontynuować przesyłanie pliku';
|
|
$lang["tms_link_enable_update_script"]='Włącz skrypt aktualizacji TMS';
|
|
$lang["tms_link_enable_update_script_info"]='Włącz skrypt, który automatycznie zaktualizuje dane TMS za każdym razem, gdy zaplanowane zadanie ResourceSpace (cron_copy_hitcount.php) zostanie uruchomione.';
|
|
$lang["tms_link_log_directory"]='Katalog do przechowywania logów skryptów. Jeśli zostanie to pozostawione puste lub będzie nieprawidłowe, to nie będzie prowadzone żadne logowanie.';
|
|
$lang["tms_link_log_expiry"]='Liczba dni, przez które przechowywane będą dzienniki skryptów. Wszystkie dzienniki TMS znajdujące się w tym katalogu, które są starsze, zostaną usunięte';
|
|
$lang["tms_link_column_type_required"]='<strong>UWAGA</strong>: Jeśli dodajesz nową kolumnę, proszę dodaj nazwę kolumny do odpowiedniej listy poniżej, aby wskazać, czy nowa kolumna zawiera dane numeryczne czy tekstowe.';
|
|
$lang["tms_link_numeric_columns"]='Lista kolumn, które powinny być pobrane jako UTF-8';
|
|
$lang["tms_link_text_columns"]='Lista kolumn, które powinny zostać pobrane jako UTF-16';
|
|
$lang["tms_link_bidirectional_options"]='Synchronizacja dwukierunkowa (dodawanie obrazów RS do TMS)';
|
|
$lang["tms_link_push_condition"]='Kryteria metadanych, które muszą zostać spełnione, aby obrazy mogły zostać dodane do TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_loginid"]='ID logowania TMS, który będzie używany przez ResourceSpace do wprowadzania rekordów. Konto TMS musi zostać utworzone lub istnieć z tym identyfikatorem';
|
|
$lang["tms_link_push_image"]='Czy przesłać obraz do TMS po utworzeniu podglądu? (Spowoduje to utworzenie nowego rekordu multimedialnego w TMS)';
|
|
$lang["tms_link_push_image_sizes"]='Preferowany rozmiar podglądu do wysłania do TMS. Oddzielone przecinkami w kolejności preferencji, aby użyć pierwszego dostępnego rozmiaru';
|
|
$lang["tms_link_mediatypeid"]='IDTypuNośnika do użycia dla wstawionych rekordów mediów';
|
|
$lang["tms_link_formatid"]='ID formatu do użycia dla wstawionych rekordów multimedialnych';
|
|
$lang["tms_link_colordepthid"]='ID głębi kolorów - używane dla wstawianych rekordów mediów';
|
|
$lang["tms_link_media_path"]='Ścieżka główna do magazynu plików, który będzie przechowywany w TMS, np. \\RS_SERVER\\filestore\\. Upewnij się, że końcowy ukośnik jest uwzględniony. Nazwa pliku przechowywana w TMS będzie zawierała ścieżkę względną od głównego katalogu magazynu plików.';
|
|
$lang["tms_link_modules_mappings"]='Synchronizacja z dodatkowymi modułami (tabelami/widokami)';
|
|
$lang["tms_link_module"]='Moduł';
|
|
$lang["tms_link_tms_uid_field"]='Pole UID TMS';
|
|
$lang["tms_link_rs_uid_field"]='Pole UID w ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_applicable_rt"]='Dotyczy typu(-ów) zasobu';
|
|
$lang["tms_link_modules_mappings_tools"]='Narzędzia';
|
|
$lang["tms_link_add_new_tms_module"]='Dodaj nowy dodatkowy moduł TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_module_configuration"]='Konfiguracja modułu TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_module_name"]='Nazwa modułu TMS';
|
|
$lang["tms_link_encoding"]='kodowanie';
|
|
$lang["tms_link_not_found_error_title"]='Nie znaleziono';
|
|
$lang["tms_link_not_deleted_error_detail"]='Nie można usunąć żądanej konfiguracji modułu.';
|
|
$lang["tms_link_uid_field"]='TMS %module_name %tms_uid_field
|
|
|
|
TMS %module_name %tms_uid_field oznacza "System zarządzania zasobami" (TMS) %module_name %tms_uid_field, gdzie %module_name to nazwa modułu, a %tms_uid_field to pole identyfikatora unikalnego dla zasobów.';
|
|
$lang["tms_link_confirm_delete_module_config"]='Czy na pewno chcesz usunąć konfigurację tego modułu? Ta czynność nie może zostać cofnięta!';
|
|
$lang["tms_link_mediapaths_resource_reference_column"]='Kolumna do użycia w tabeli MediaMaster do przechowywania ID zasobu. Jest to opcjonalne i służy do uniknięcia używania tego samego ID Media Master przez wiele zasobów.';
|
|
$lang["tms_link_write_to_debug_log"]='Uwzględnij postęp skryptu w dzienniku debugowania systemu (wymaga osobnej konfiguracji logowania debugowania). Uwaga: Spowoduje szybki wzrost pliku dziennika debugowania.';
|
|
$lang["plugin-tms_link-title"]='Link TMS';
|
|
$lang["plugin-tms_link-desc"]='Umożliwia wyodrębnienie metadanych zasobu z bazy danych TMS.';
|
|
$lang["tms_link_uid_field_int"]='TMS Integer UIDs. Ustaw na false, aby zezwolić na niecałkowite UIDs.'; |