75 lines
7.8 KiB
PHP
75 lines
7.8 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
|
|
$lang["tms_link_configuration"]='Configurare link TMS';
|
|
$lang["tms_link_dsn_name"]='Numele DSN-ului local pentru conectarea la baza de date TMS. Pe Windows, acest lucru este configurat prin Instrumente administrative -> Surse de date (ODBC). Asigurați-vă că conexiunea corectă este configurată (32/64 de biți)';
|
|
$lang["tms_link_table_name"]='Numele tabelului sau vederii TMS utilizat pentru a prelua datele TMS';
|
|
$lang["tms_link_user"]='Nume de utilizator pentru conexiunea la baza de date TMS';
|
|
$lang["tms_link_password"]='Parolă pentru utilizatorul bazei de date TMS';
|
|
$lang["tms_link_resource_types"]='Selectați tipurile de resurse legate de TMS';
|
|
$lang["tms_link_object_id_field"]='Câmpul folosit pentru a stoca ID-ul obiectului TMS';
|
|
$lang["tms_link_checksum_field"]='Câmpul de metadate pentru stocarea sumelor de verificare. Acest lucru este pentru a preveni actualizările inutile dacă datele nu s-au schimbat';
|
|
$lang["tms_link_checksum_column_name"]='Coloana returnată din tabela TMS pentru utilizare în cadrul sumei de verificare returnate din baza de date TMS.';
|
|
$lang["tms_link_tms_data"]='Date TMS în timp real';
|
|
$lang["tms_link_database_setup"]='Conexiunea la baza de date TMS';
|
|
$lang["tms_link_metadata_setup"]='Configurarea metadatelor TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_link_success"]='Conexiunea a reușit';
|
|
$lang["tms_link_tms_link_failure"]='Conexiunea a eșuat. Vă rugăm să verificați detaliile dumneavoastră.';
|
|
$lang["tms_link_test_link"]='Link de testare către TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_resources"]='Resurse TMS';
|
|
$lang["tms_link_no_tms_resources"]='Nu s-au găsit resurse TMS. Vă rugăm să verificați dacă ați configurat plugin-ul corect și ați mapat corect metadatele ObjectID și câmpurile de verificare a sumelor de control';
|
|
$lang["tms_link_no_resource"]='Nu a fost specificat niciun resursă';
|
|
$lang["tms_link_resource_id"]='ID resursă';
|
|
$lang["tms_link_object_id"]='ID obiect';
|
|
$lang["tms_link_checksum"]='Sumă de verificare (Checksum)';
|
|
$lang["tms_link_no_tms_data"]='Nu au fost returnate date de la TMS';
|
|
$lang["tms_link_field_mappings"]='Asocierea câmpurilor TMS cu câmpurile ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_resourcespace_field"]='Câmp ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_column_name"]='Coloană TMS';
|
|
$lang["tms_link_add_mapping"]='Adăugați mapare';
|
|
$lang["tms_link_performance_options"]='Setările scriptului TMS - aceste setări vor afecta sarcina programată care actualizează datele resurselor din TMS';
|
|
$lang["tms_link_query_chunk_size"]='Numărul de înregistrări de preluat din TMS în fiecare bucată. Acest lucru poate fi ajustat pentru a găsi setarea optimă.';
|
|
$lang["tms_link_test_mode"]='Modul de testare - Setat la adevărat, scriptul va rula, dar nu va actualiza resursele';
|
|
$lang["tms_link_email_notify"]='Adresa de email către care scriptul va trimite notificări. Va fi setată implicit la adresa de notificare a sistemului dacă este lăsată necompletată';
|
|
$lang["tms_link_test_count"]='Numărul de înregistrări pentru a testa scriptul - poate fi setat la un număr mai mic pentru a testa scriptul și performanța';
|
|
$lang["tms_link_last_run_date"]='Ultima rulare a scriptului:';
|
|
$lang["tms_link_script_failure_notify_days"]='Numărul de zile după care să se afișeze alerta și să se trimită un e-mail dacă scriptul nu a fost finalizat';
|
|
$lang["tms_link_script_problem"]='ATENȚIE - scriptul TMS nu a fost finalizat cu succes în ultimele %days% zile. Ultima rulare:';
|
|
$lang["tms_link_upload_tms_field"]='Identificatorul obiectului TMS';
|
|
$lang["tms_link_upload_nodata"]='Nu s-au găsit date TMS pentru acest ID obiect:';
|
|
$lang["tms_link_confirm_upload_nodata"]='Vă rugăm să bifați caseta pentru a confirma că doriți să continuați încărcarea';
|
|
$lang["tms_link_enable_update_script"]='Permiteți scriptul de actualizare TMS';
|
|
$lang["tms_link_enable_update_script_info"]='Permiteți scriptul care va actualiza automat datele TMS ori de câte ori sarcina programată ResourceSpace (cron_copy_hitcount.php) este executată.';
|
|
$lang["tms_link_log_directory"]='Director pentru stocarea jurnalelor de scripturi. Dacă acest câmp este lăsat gol sau este invalid, atunci nu va avea loc nicio înregistrare a jurnalelor.';
|
|
$lang["tms_link_log_expiry"]='Numărul de zile pentru a stoca jurnalele de script. Orice jurnale TMS din acest director care sunt mai vechi vor fi șterse';
|
|
$lang["tms_link_column_type_required"]='<strong>NOTĂ</strong>: Dacă adăugați o coloană nouă, vă rugăm să adăugați numele coloanei la lista corespunzătoare de mai jos pentru a indica dacă noua coloană conține date numerice sau textuale.';
|
|
$lang["tms_link_numeric_columns"]='Listă de coloane care ar trebui recuperate ca UTF-8';
|
|
$lang["tms_link_text_columns"]='Listă de coloane care ar trebui recuperate ca UTF-16';
|
|
$lang["tms_link_bidirectional_options"]='Sincronizare bidirecțională (adaugarea imaginilor RS la TMS)';
|
|
$lang["tms_link_push_condition"]='Criteriile de metadate care trebuie îndeplinite pentru ca imaginile să fie adăugate în TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_loginid"]='ID-ul de autentificare TMS care va fi utilizat de ResourceSpace pentru a insera înregistrări. Un cont TMS trebuie creat sau să existe cu acest ID';
|
|
$lang["tms_link_push_image"]='Încărcați imaginea în TMS după crearea previzualizării? (Acest lucru va crea un nou înregistrare Media în TMS)';
|
|
$lang["tms_link_push_image_sizes"]='Dimensiunea preferată pentru previzualizare de trimis la TMS. Separate prin virgulă în ordinea preferinței astfel încât prima dimensiune disponibilă va fi utilizată';
|
|
$lang["tms_link_mediatypeid"]='IDTipMedia pentru utilizare în înregistrările media inserate';
|
|
$lang["tms_link_formatid"]='ID-ul de format de utilizat pentru înregistrările media inserate';
|
|
$lang["tms_link_colordepthid"]='Identificator adâncime culoare pentru înregistrările media inserate';
|
|
$lang["tms_link_media_path"]='Calea rădăcină către depozitul de fișiere care va fi stocat în TMS, de exemplu \\RS_SERVER\\filestore\\. Asigurați-vă că bara diagonală inversă este inclusă. Numele fișierului stocat în TMS va include calea relativă de la rădăcina depozitului de fișiere.';
|
|
$lang["tms_link_modules_mappings"]='Sincronizare din module suplimentare (tabele/vizualizări)';
|
|
$lang["tms_link_module"]='Modul';
|
|
$lang["tms_link_tms_uid_field"]='Câmpul UID TMS';
|
|
$lang["tms_link_rs_uid_field"]='Câmpul UID din ResourceSpace';
|
|
$lang["tms_link_applicable_rt"]='Tip(uri) de resurse aplicabile';
|
|
$lang["tms_link_modules_mappings_tools"]='Unelte';
|
|
$lang["tms_link_add_new_tms_module"]='Adăugați un nou modul suplimentar TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_module_configuration"]='Configurarea modulului TMS';
|
|
$lang["tms_link_tms_module_name"]='Numele modulului TMS';
|
|
$lang["tms_link_encoding"]='codificare';
|
|
$lang["tms_link_not_found_error_title"]='Nu a fost găsit';
|
|
$lang["tms_link_not_deleted_error_detail"]='Imposibil de șters configurația modulului solicitat.';
|
|
$lang["tms_link_uid_field"]='TMS %module_name %tms_uid_field se traduce ca "TMS %nume_modul %camp_uid_tms"';
|
|
$lang["tms_link_confirm_delete_module_config"]='Sunteți sigur că doriți să ștergeți această configurație de modul? Această acțiune nu poate fi anulată!';
|
|
$lang["tms_link_mediapaths_resource_reference_column"]='Coloana de utilizat în tabelul MediaMaster pentru a stoca ID-ul Resursei. Acesta este opțional și este folosit pentru a evita utilizarea aceluiași ID Media Master de către mai multe resurse.';
|
|
$lang["tms_link_write_to_debug_log"]='Includeți progresul scriptului în jurnalul de depanare al sistemului (necesită configurarea separată a jurnalului de depanare). Atenție: Va cauza creșterea rapidă a fișierului jurnal de depanare.';
|
|
$lang["plugin-tms_link-title"]='Link TMS';
|
|
$lang["plugin-tms_link-desc"]='Permite extragerea metadatelor resursei din baza de date TMS.';
|
|
$lang["tms_link_uid_field_int"]='TMS Integer UIDs. Setați la false pentru a permite UIDs non-integere.'; |