Files
2025-07-18 16:20:14 +07:00

77 lines
12 KiB
PHP
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?php
$lang["tms_link_configuration"]='Настройка связи TMS';
$lang["tms_link_dsn_name"]='Название локального DSN для подключения к базе данных TMS. В Windows это настраивается через Административные инструменты -> Источники данных (ODBC). Убедитесь, что настроено правильное подключение (32/64 бит)';
$lang["tms_link_table_name"]='Имя таблицы или представления TMS, используемых для извлечения данных TMS';
$lang["tms_link_user"]='Имя пользователя для подключения к базе данных TMS';
$lang["tms_link_password"]='Пароль для пользователя базы данных TMS';
$lang["tms_link_resource_types"]='Выберите типы ресурсов, связанные с TMS';
$lang["tms_link_object_id_field"]='Поле, используемое для хранения идентификатора объекта TMS';
$lang["tms_link_checksum_field"]='Поле метаданных для хранения контрольных сумм. Это необходимо для предотвращения ненужных обновлений, если данные не были изменены';
$lang["tms_link_checksum_column_name"]='Столбец, возвращаемый из таблицы TMS для использования в контрольной сумме, возвращаемой из базы данных TMS.';
$lang["tms_link_tms_data"]='Живые данные TMS';
$lang["tms_link_database_setup"]='Подключение к базе данных TMS';
$lang["tms_link_metadata_setup"]='Конфигурация метаданных TMS';
$lang["tms_link_tms_link_success"]='Установлено соединение';
$lang["tms_link_tms_link_failure"]='Не удалось подключиться. Пожалуйста, проверьте ваши данные.';
$lang["tms_link_test_link"]='Тестовая ссылка на TMS';
$lang["tms_link_tms_resources"]='Ресурсы TMS';
$lang["tms_link_no_tms_resources"]='Ресурсы TMS не найдены. Пожалуйста, проверьте правильность настройки плагина и соответствие метаданных ObjectID и контрольных сумм';
$lang["tms_link_no_resource"]='Не указан ресурс';
$lang["tms_link_resource_id"]='Идентификатор ресурса';
$lang["tms_link_object_id"]='Идентификатор объекта';
$lang["tms_link_checksum"]='Контрольная сумма';
$lang["tms_link_no_tms_data"]='Данные не получены из TMS';
$lang["tms_link_field_mappings"]='Сопоставления полей TMS и полей ResourceSpace';
$lang["tms_link_resourcespace_field"]='Поле ResourceSpace';
$lang["tms_link_column_name"]='Столбец TMS';
$lang["tms_link_add_mapping"]='Добавить отображение';
$lang["tms_link_performance_options"]='Настройки скрипта TMS - эти настройки повлияют на запланированную задачу, которая обновляет данные ресурсов из TMS';
$lang["tms_link_query_chunk_size"]='Количество записей для извлечения из TMS в каждом фрагменте. Это можно настроить, чтобы найти оптимальные настройки.';
$lang["tms_link_test_mode"]='Режим тестирования - Если установлено значение "true", скрипт будет запущен, но не будет обновлять ресурсы';
$lang["tms_link_email_notify"]='Адрес электронной почты, на который скрипт будет отправлять уведомления. Если оставить пустым, будет использоваться адрес системных уведомлений по умолчанию';
$lang["tms_link_test_count"]='Количество записей для тестирования скрипта - может быть установлено на более низкое значение для тестирования скрипта и производительности';
$lang["tms_link_last_run_date"]='<strong>Последнее выполнение скрипта:</strong>';
$lang["tms_link_script_failure_notify_days"]='Количество дней, после которых отображать предупреждение и отправлять электронное письмо, если скрипт не завершился';
$lang["tms_link_script_problem"]='ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - скрипт TMS не был успешно завершен в течение последних %days% дней. Время последнего запуска:';
$lang["tms_link_upload_tms_field"]='Идентификатор объекта TMS';
$lang["tms_link_upload_nodata"]='Данные TMS не найдены для этого идентификатора объекта:';
$lang["tms_link_confirm_upload_nodata"]='Пожалуйста, отметьте галочкой, чтобы подтвердить, что вы хотите продолжить загрузку';
$lang["tms_link_enable_update_script"]='Включить скрипт обновления TMS';
$lang["tms_link_enable_update_script_info"]='Включить скрипт, который автоматически обновляет данные TMS при запуске запланированной задачи ResourceSpace (cron_copy_hitcount.php).';
$lang["tms_link_log_directory"]='Каталог для хранения журналов скриптов. Если это поле оставить пустым или ввести некорректные данные, то журналирование не будет осуществляться.';
$lang["tms_link_log_expiry"]='Количество дней для хранения журналов скриптов. Любые журналы TMS в этом каталоге, которые старше, будут удалены';
$lang["tms_link_column_type_required"]='<strong>ПРИМЕЧАНИЕ</strong>: Если вы добавляете новый столбец, пожалуйста, добавьте название столбца в соответствующий список ниже, чтобы указать, содержит ли новый столбец числовые или текстовые данные.';
$lang["tms_link_numeric_columns"]='Список столбцов, которые должны быть извлечены в формате UTF-8';
$lang["tms_link_text_columns"]='Список столбцов, которые должны быть извлечены в формате UTF-16';
$lang["tms_link_bidirectional_options"]='Двусторонняя синхронизация (добавление изображений из ResourceSpace в TMS)';
$lang["tms_link_push_condition"]='Критерии метаданных, которые должны быть выполнены для добавления изображений в TMS';
$lang["tms_link_tms_loginid"]='Идентификатор входа TMS, который будет использоваться ResourceSpace для вставки записей. Для этого идентификатора должна быть создана учетная запись TMS или она уже должна существовать';
$lang["tms_link_push_image"]='Передать изображение в TMS после создания предварительного просмотра? (Это создаст новую запись Медиа в TMS)';
$lang["tms_link_push_image_sizes"]='Предпочитаемый размер предварительного просмотра для отправки в TMS. Размеры указываются через запятую в порядке предпочтения, чтобы использовать первый доступный размер';
$lang["tms_link_mediatypeid"]='Идентификатор типа медиафайла для использования при создании новых записей медиафайлов';
$lang["tms_link_formatid"]='Идентификатор формата для использования в записях вставленных медиафайлов';
$lang["tms_link_colordepthid"]='Идентификатор глубины цвета для использования в записях вставленных медиафайлов';
$lang["tms_link_media_path"]='Корневой путь к файловому хранилищу, которое будет сохранено в TMS, например, \\RS_SERVER\\filestore\\. Убедитесь, что в конце пути есть косая черта. Имя файла, сохраненного в TMS, будет включать относительный путь от корня файлового хранилища.';
$lang["tms_link_modules_mappings"]='Синхронизация из дополнительных модулей (таблиц / представлений)';
$lang["tms_link_module"]='Модуль';
$lang["tms_link_tms_uid_field"]='Поле TMS UID';
$lang["tms_link_rs_uid_field"]='Поле UID в ResourceSpace';
$lang["tms_link_applicable_rt"]='Применимый тип(ы) ресурса(ов)';
$lang["tms_link_modules_mappings_tools"]='Инструменты';
$lang["tms_link_add_new_tms_module"]='Добавить новый дополнительный модуль TMS';
$lang["tms_link_tms_module_configuration"]='Настройка модуля TMS';
$lang["tms_link_tms_module_name"]='Название модуля TMS';
$lang["tms_link_encoding"]='кодирование';
$lang["tms_link_not_found_error_title"]='Не найдено';
$lang["tms_link_not_deleted_error_detail"]='Невозможно удалить запрошенную конфигурацию модуля.';
$lang["tms_link_uid_field"]='TMS %module_name %tms_uid_field
TMS %module_name %tms_uid_field (TMS %имя_модуля %поле_tms_uid)';
$lang["tms_link_confirm_delete_module_config"]='Вы уверены, что хотите удалить конфигурацию этого модуля? Это действие нельзя отменить!';
$lang["tms_link_mediapaths_resource_reference_column"]='Столбец для использования в таблице MediaMaster для хранения идентификатора ресурса. Это необязательно и используется для предотвращения использования нескольких ресурсов с одним и тем же идентификатором Media Master.';
$lang["tms_link_write_to_debug_log"]='Включить прогресс скрипта в системный журнал отладки (требуется отдельная настройка ведения журнала отладки). Внимание: приведет к быстрому увеличению размера файла журнала отладки.';
$lang["plugin-tms_link-title"]='Ссылка TMS';
$lang["plugin-tms_link-desc"]='[Расширенный] Позволяет извлекать метаданные ресурса из базы данных TMS.';
$lang["tms_link_uid_field_int"]='TMS Целочисленные UID. Установите значение false, чтобы разрешить нецелочисленные UID.';