Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
Mark Diggory
1145aad6da New location for DSpace Project
git-svn-id: http://scm.dspace.org/svn/repo/dspace/tags/dspace-1_4@3767 9c30dcfa-912a-0410-8fc2-9e0234be79fd
2009-05-11 19:57:57 +00:00
DSpace Developer
d6672ac01c This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'dspace-1_4'.
git-svn-id: http://scm.dspace.org/svn/repo/tags/dspace-1_4@1568 9c30dcfa-912a-0410-8fc2-9e0234be79fd
2006-07-26 15:26:36 +00:00
19 changed files with 0 additions and 19074 deletions

View File

@@ -1,119 +0,0 @@
#!/usr/bin/perl -w
###########################################################################
#
# checkkeys.pl
#
# Version: $Revision$
#
# Date: $Date$
#
# Copyright (c) 2002, Hewlett-Packard Company and Massachusetts
# Institute of Technology. All rights reserved.
#
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
# modification, are permitted provided that the following conditions are
# met:
#
# - Redistributions of source code must retain the above copyright
# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
#
# - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
# documentation and/or other materials provided with the distribution.
#
# - Neither the name of the Hewlett-Packard Company nor the name of the
# Massachusetts Institute of Technology nor the names of their
# contributors may be used to endorse or promote products derived from
# this software without specific prior written permission.
#
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
# ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
# LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
# HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
# INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
# BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
# OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
# ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
# TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
# USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
# DAMAGE.
#
###########################################################################
# Simple tool to compare two properties files, finding out which keys
# are present in one file but not the other. It
use strict;
if ($#ARGV != 1)
{
die "Usage: checkkeys.pl <master> <tocheck>\n";
}
die "Can't open $ARGV[0]" if (! -e $ARGV[0]);
die "Can't open $ARGV[1]" if (! -e $ARGV[1]);
my $master_keys = read_keys($ARGV[0]);
my $tocheck_keys = read_keys($ARGV[1]);
print "IN $ARGV[0] BUT NOT IN $ARGV[1]:\n";
print_missing($master_keys, $tocheck_keys);
print "\n\nIN $ARGV[1] BUT NOT IN $ARGV[0]:\n";
print_missing($tocheck_keys, $master_keys);
sub print_missing
{
my ($reference, $test) = @_;
my $k;
foreach $k (sort keys %{$reference})
{
if (!defined ${$test}{$k})
{
print " " . $k . "\n";
}
}
}
sub read_keys
{
my ($file) = @_;
my %k;
open MSGIN, "$file";
while (<MSGIN>)
{
# remove line endings
chomp();
chop() if (/\r/);
my $line = $_;
if ($line =~ /.+jsp\./)
{
print STDERR "Warning: $file line $.: Suspect two keys on same line\n";
}
if ($line =~ /=/)
{
$line =~ /^([^\s]+)\s*=/;
my $propname = $1;
$k{$propname} = 1;
}
elsif ($line ne "" && $line !~ /^#/)
{
print STDERR "Warning: $file line $.: Line isn't a comment, property, or blank line\n";
}
}
close MSGIN;
return \%k;
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,920 +0,0 @@
# Version: $Revision$
# Date: $Date$
jsp.adminhelp = Admin Help...
jsp.administer = Administer
jsp.admintools = Admin Tools
jsp.general.authors.button = Szerzők
jsp.general.date.button = Dátum
jsp.general.edit.button = Szerkesztés...
jsp.general.titles.button = Cím
jsp.general.go = Indítás
jsp.general.search.button = Indítás
jsp.general.gohome = A DSpace nyitóoldalára
jsp.general.location = Keresés itt:
jsp.general.genericScope = A teljes DSpace rendszer
jsp.general.searchfor =<strong>Keresés</strong>&nbsp;
jsp.general.orbrowse =<strong>Böngészhet:</strong>&nbsp;
jsp.general.untitled = (Nincs cím)
jsp.browse.general.next = Következő oldal
jsp.browse.general.previous = Előző oldal
jsp.browse.general.go = Indítás
jsp.browse.authors.enter = vagy írjon be néhány betűt a szerző nevének kezdetéről:
jsp.browse.authors.jump = Kezdőbetű szerint
jsp.browse.authors.show = Szerzők listája: {0}-{1}. Összesen {2}.
jsp.browse.authors.title = Szerzők szerinti böngészés
jsp.browse.items-by-author.heading1 = Dokumentumok a szerzőtől:
jsp.browse.items-by-author.return = Visszatérés a szerző-böngészőhöz
jsp.browse.items-by-author.show = {0} dokumentum listája.
jsp.browse.items-by-author.sort1 = Cím szerint rendezve
jsp.browse.items-by-author.sort2 = Rendezés a megjelenés dátuma szerint!
jsp.browse.items-by-author.sort3 = Rendezés a dokumentum címe szerint!
jsp.browse.items-by-author.sort4 = Megjelenés dátuma szerint rendezve
jsp.browse.items-by-author.title = Szerző dokumentumainak listája
jsp.browse.items-by-date.jump = Ugrás a listában ide:
jsp.browse.items-by-date.month = (Válasszon hónapot)
jsp.browse.items-by-date.old = A legrégebbit előre!
jsp.browse.items-by-date.order1 = Rendezve a legfrissebbel kezdődően
jsp.browse.items-by-date.order2 = Rendezve a legrégebbivel kezdődően
jsp.browse.items-by-date.recent = A legfrissebbet előre!
jsp.browse.items-by-date.show = Dokumentumok listája: {0}-{1}. Összesen {2}.
jsp.browse.items-by-date.title = Dátum szerinti böngészés
jsp.browse.items-by-date.type = vagy adjon meg egy évszámot:
jsp.browse.items-by-date.year = (Válasszon évet)
jsp.browse.items-by-title.enter = vagy írja be a cím kezdetét:
jsp.browse.items-by-title.jump = Kezdőbetű szerint
jsp.browse.items-by-title.show = Dokumentumok listája: {0}-{1}. Összesen {2}.
jsp.browse.items-by-title.title = Cím szerinti böngészés
jsp.browse.no-results.col = Egyetlen elem sincs ebben a gyűjteményben: "{0}".
jsp.browse.no-results.com = Egyetlen elem sincs ebben a kategóriában: "{0}".
jsp.browse.no-results.genericScope = Egyetlen bejegyzés sincs a DSpace rendszerben.
jsp.browse.no-results.title = Nincs bejegyzés a listában.
jsp.collection-home.editsub.button = Beküldésre jogosultak
jsp.collection-home.heading1 = Kollekció kezdőoldala
jsp.collection-home.info = Feliratokzások megtekintése
jsp.collection-home.item.button = Item Mapper
jsp.collection-home.recentsub = Utóbb&nbsp;beérkezett dokumentumok
jsp.collection-home.submit.button = Dokumentum beküldése
jsp.collection-home.subscribe = Feliratkozás
jsp.collection-home.subscribe.msg = Iratkozzon fel erre a gyűjteményre, hogy az új dokumantumokról naponta e-mailben tájékoztassuk.
jsp.collection-home.subscribed = Ön már feliratkozott erre a gyűjteményre.
jsp.collection-home.unsub = Leiratkozás
jsp.community-home.create1.button = Új gyűjtemény
jsp.community-home.create2.button = Új alkategória
jsp.community-home.heading1 = Kategória kezdőoldala
jsp.community-home.heading2 = Gyűjtemények ebben a kategóriában
jsp.community-home.heading3 = A kategória alkategóriái
jsp.community-home.recentsub = Utóbb&nbsp;beérkezett dokumentumok
jsp.community-list.create.button = Felsőszintű kategória létrehozása...
jsp.community-list.text1 = Az alábbi listában a böngészhető kategóriákat és gyűjteményeket soroltuk fel.
jsp.community-list.title = Kategóriák és gyűjtemények
jsp.components.contact-info.details = {0} kezelőinek elérhetősége:
jsp.components.contact-info.email = E-mail:
jsp.components.login-form.newuser = Új felhasználó? Kattintson ide, és regisztráljon!
jsp.components.login-form.email = E-mail cím:
jsp.components.login-form.enter = Az alábbi űrlapon adja meg az e-mail címét és jelszavát.
jsp.components.login-form.forgot = Elfelejtette a jelszavát?
jsp.components.login-form.login = Bejelentkzés
jsp.components.login-form.password = Jelszó:
jsp.components.ldap-form.newuser = Új felhasználó? Kattintson ide, és regisztráljon!
jsp.components.ldap-form.enter = Az alábbi űrlapon adja meg az e-mail címét és jelszavát.
jsp.components.ldap-form.username-or-email = Felhasználónév <br />vagy e-mail cím:
jsp.components.ldap-form.password = Jelszó:
jsp.components.ldap-form.login.button = Bejelentkezés
jsp.display-item.copyright = Minden dokumentum, ami a DSpace rendszerben szerepel, szerzői jogokkal védett. Minden jog fenntartva!
jsp.display-item.identifier = Ezzel az azonosítóval hivatkozhat erre a dokumentumra forrásmegjelölésben vagy hiperhivatkozás esetén:
jsp.display-item.license =Creative Commons License
jsp.display-item.text1 = Áttekintő adatok a dokumentumról
jsp.display-item.text2 = A dokumentum részletes adatai
jsp.display-item.text3 =This item is licensed under a
jsp.display-item.back_to_workspace = Vissza a munkaterületre
jsp.error.404.title = Hiba: a kért oldal nem található
jsp.error.404.text1 = A dokumentum, amihez hozzá kívánt férni, nem található ezen a kiszolgálón.
jsp.error.404.text2 = Ha valaki mástól kapott hivatkozás vagy könyvjelző használatával jutott ide, akkor az lehet hibás vagy elgépelte azt. Ellenőrizze a hivatkozást, és próbálja újra. Ha továbbra is ezt a hibaüzenetet kapja, próbáljon a <a href="{0}">DSpace kezdőoldaláról</a> indulva eljutni a kívánt elemhez.
jsp.error.404.text3 = Ha a DSpace valamely hivatkozását követve kapta ezt a hibaüzenetet, kérjük tudassa velünk, hogy kijavíthassuk a hibát!
jsp.error.authorize.title = Hiányoznak jogosultságai
jsp.error.authorize.text1 = Nincs jogosultsága arra a tevékenységre, amit éppen végrehajtani próbált.
jsp.error.authorize.text2 = Ha úgy gondolja, jogosult erre a tevékenységre, kérjük lépjen kapcsolatba a DSpace üzemeltetőivel:
jsp.error.integrity.heading = Rendszerhiba: rossz HTTP-kérés
jsp.error.integrity.list1 = Ha a böngészője "vissza" gombját olyan tevékenység közben használja, mint például a dokumentum beküldése, olyan tevékenység újra-elvégzését kérheti, amit valójában már elvégzett (mint például feltöltés jóváhagyása). A böngésző "újratölt" vagy "frissít" gombjai is hasonló hatást válthatnak ki.
jsp.error.integrity.list2 = Ha valaki mástól kapott hivatkozás vagy könyvjelző használatával jutott ide, akkor az lehet hibás vagy elgépelte azt. Ellenőrizze a hivatkozást, és próbálja újra.
jsp.error.integrity.list3 = Ha egyszerre tönn böngészőablakban használja a DSpace rendszert, akkor is szembesülhet ilyen problémával: az egyik ablakban megnyomott gomb agy másik ablakban valamely gomb hatását érvénytelenítheti.
jsp.error.integrity.list4 = Előfordulhat az is, hogy a rendszer egy hiányosságát fedezte fel! Minden hasonló hibát naplózunk és rendszeresen ellenőrizzük, hogy kijavíthassuk a hibákat.
jsp.error.integrity.text1 = A böngészőjétől kapott adatokkal probléma van <small>(inkonzisztencia)</small>. Ennek különféle okai lehetnek:
jsp.error.integrity.text2 = Ha a probléma újra és újra jelentkezik, kérjük lépjen kapcsolatba a DSpace üzemeltetőivel:
jsp.error.integrity.title = Hibás HTTP-kérés
jsp.error.internal.text1 = A rendszerben belső hiba lépett fel. Kérjük, próbálja újra azt, ami az imént ebbe a hibába torkollt. Ha a probléma újra jelentkezik, lépjen kapcsolatba a DSpace üzemeltetőivel, hogy kijavíthassuk a hibát.
jsp.error.internal.title = Belső hiba a kiszolgálóban
jsp.error.invalid-id.title = Érvénytelen azonosító
jsp.error.invalid-id.list1 = A kért oldal címe (URL) hibás. Ha egy külső oldalról követett egy linket, akkor lehetséges, hogy elgépelték azt.
jsp.error.invalid-id.list2 = Valamely űrlapba érvénytelen azonosítót (ID) írt be. Kérjük, próbálja újra!
jsp.error.invalid-id.text1 = A megadott azonosító ({0}) nem felel meg egyetlen valódi elemnek ({1}) sem a DSpace rendszerben. Ennek oka az alábbiak lehetnek:
jsp.error.invalid-id.text2 = Ha a probléma továbbra is fenn áll, vagy az azonosítót (ID) a hiba ellenére valódinak találja, lépjen kapcsolatba a DSpace üzemeltetőivel.
jsp.error.require-certificate.title = Tanusítvány szükséges
jsp.error.require-certificate.text = A DSpace ezen példányának beállításai szerint egy valódi webes tanusítvány szükséges ahhoz, hogy bejelentkezzen. Ha problémája akad ezzel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba az üzemeltetőkkel!
jsp.feedback.acknowledge.title = Köszönjük a hozzászólását
jsp.feedback.acknowledge.text = A hozzászólása megérkezett.
jsp.feedback.form.comment = Hozzászólás, visszajelzés:
jsp.feedback.form.email = Az Ön e-mail címe:
jsp.feedback.form.title = Visszajelzési űrlap
jsp.feedback.form.send = Elküldés
jsp.feedback.form.text1 = Köszönjük, hogy veszi a fáradtságot, és megosztja velünk megjegyzéseit a DSpace rendszerrel kapcsolatban. A hozzászólását nagyra értékeljük!
jsp.feedback.form.text2 = Kérjük, töltse ki az alábbi mezőket.
jsp.help = Segítség...
jsp.help.formats.contact1 = Please contact your
jsp.help.formats.contact2 = DSpace Administrator
jsp.help.formats.contact3 = if you have questions about a particular format.
jsp.help.formats.extensions = Extensions
jsp.help.formats.policy = Format Support Policy
jsp.help.formats.support-levels = Format Support Levels
jsp.help.formats.whattodo = What To Do If Your Format Isn't Listed
jsp.help.formats.title = DSpace Supported Formats
jsp.help.formats.here = (Your Site's Format Support Policy Here)
jsp.help.formats.mime = MIME Type
jsp.help.formats.name = Name
jsp.help.formats.return = return to main help
jsp.help.formats.support = Support Level
jsp.help.formats.support.supported = supported
jsp.help.formats.support.known = known
jsp.help.formats.support.unknown = unknown
jsp.help.formats.top = top
jsp.home.com1 = Kategóriák a DSpace rendszerben
jsp.home.com2 = Valamely kategória kiválasztása után böngészheti annak alkategóriáit és gyűjteményeit.
jsp.home.search1 = Keresés
jsp.home.search2 = A keresett kifejezést írja be az alábbi mezőbe!
jsp.home.title = Honlap
jsp.layout.footer-default.text = <a target=_blank href="http://www.dspace.org/">DSpace Software</a> Copyright&nbsp;&copy;&nbsp;2002-2004&nbsp;<a target=_blank href="http://web.mit.edu/">MIT</a>&nbsp;and&nbsp;<a target=_blank href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a>
jsp.layout.footer-default.feedback = Visszajelzés küldése
jsp.layout.header-default.about = A DSpace rendszerről
jsp.layout.header-default.alt = DSpace
jsp.layout.navbar-admin.communities-collections = Communities/<br/>Collections
jsp.layout.navbar-admin.epeople = E-people
jsp.layout.navbar-admin.groups = Groups
jsp.layout.navbar-admin.items = Items
jsp.layout.navbar-admin.dcregistry = Dublin Core<br/>Registry
jsp.layout.navbar-admin.formatregistry = Bitstream Format<br/>Registry
jsp.layout.navbar-admin.workflow = Workflow
jsp.layout.navbar-admin.authorization = Authorization
jsp.layout.navbar-admin.editnews = Edit News
jsp.layout.navbar-admin.supervisors = Supervisors
jsp.layout.navbar-admin.statistics = Statistics
jsp.layout.navbar-admin.help = Help
jsp.layout.navbar-admin.logout = Log Out
jsp.layout.navbar-default.about = A rendszerről
jsp.layout.navbar-default.advanced = Speciális keresés
jsp.layout.navbar-default.authors = Szerzők
jsp.layout.navbar-default.browse = Böngészés
jsp.layout.navbar-default.communities-collections = Kategóriák és gyűjtemények
jsp.layout.navbar-default.date = Megjelenés dátuma
jsp.layout.navbar-default.edit = Edit Profile
jsp.layout.navbar-default.go = Indítás
jsp.layout.navbar-default.help = Segítség
jsp.layout.navbar-default.home = Honlap
jsp.layout.navbar-default.loggedin = Bejelentkezett felhasználónk: {0}
jsp.layout.navbar-default.logout = Kijelentkezés
jsp.layout.navbar-default.receive = E-mail értesítés<br/>frissítésekről
jsp.layout.navbar-default.search = Keresés:
jsp.layout.navbar-default.sign = Bejelentkezés:
jsp.layout.navbar-default.titles = Címek
jsp.layout.navbar-default.users = Saját DSpace
jsp.layout.navbar-default.users-authorized = <small>hitelesített felhasználók</small>
jsp.login.incorrect.heading = Bejelentkezés a rendszerbe
jsp.login.incorrect.text = A megadott e-mail cím és jelszó páros nem érvényes. Kérjük, próbálja újra. Esetleg <a href="{0}">elfelejtette a jelszavát</a>?
jsp.login.incorrect.title = Bejelentkezés
jsp.login.ldap.title = Bejelentkezés
jsp.login.ldap.heading = Bejelentkezés a rendszerbe
jsp.login.ldap-incorrect.title = Bejelentkezés
jsp.login.ldap-incorrect.heading = Bejelentkezés a rendszerbe
jsp.login.ldap-incorrect.errormsg = A megadott felhasználónév és jelszó páros nem érvényes. Próbálja újra!
jsp.login.logged-out.title = Sikeres kijelentkezés
jsp.login.logged-out.thank = Köszönjük, hogy nem felejtett el kijelentezni!
jsp.login.no-valid-cert.heading = Bejelentkezés a rendszerbe
jsp.login.no-valid-cert.text = <strong>Úgy tűnik, nincs érvényes webes tanusítványa.</strong> Próbálja újra!
jsp.login.no-valid-cert.title = Bejelentkezés
jsp.login.not-in-records.register = Regisztráció a DSpace rendszerbe
jsp.login.not-in-records.text = Bár van érvényes webes tanusítványa, a DSpace rendszerben nincs bejegyzés Önről. <a href="{0}">Regisztrálnia kell</a> mielőtt a rendszernek felhasználói fiókhoz kötött részét használja.
jsp.login.not-in-records.title = Nem áll rendelkezésre felhasználói bejegyzés
jsp.login.password.heading = Bejelentkezés a rendszerbe
jsp.login.password.title = Bejelentkezés
jsp.morehelp = További segítség...
jsp.mydspace = My DSpace
jsp.mydspace.general.remove = Remove
jsp.mydspace.general.approve = Approve
jsp.mydspace.general.reject =Reject
jsp.mydspace.general.cancel =Cancel
jsp.mydspace.general.goto-mydspace = Go to My DSpace
jsp.mydspace.general.backto-mydspace = Back to My DSpace
jsp.mydspace.general.returnto-mydspace =Return to My DSpace
jsp.mydspace.in-archive.heading1 =Thank You
jsp.mydspace.in-archive.return.link =Return to My DSpace
jsp.mydspace.in-archive.text1 =The submission has been placed in the main archive. It has been assigned the following identifier:
jsp.mydspace.in-archive.text2 =Notification has been sent to the appropriate people.
jsp.mydspace.in-archive.title =Submission Archived
jsp.mydspace.main.elem1 =Title
jsp.mydspace.main.elem2 =Submitted to
jsp.mydspace.main.heading2 =Owned Tasks
jsp.mydspace.main.heading3 = Tasks in the Pool
jsp.mydspace.main.heading4 =Unfinished Submissions
jsp.mydspace.main.heading5 =Submissions In Workflow Process
jsp.mydspace.main.item =Item
jsp.mydspace.main.link =See Your Subscriptions
jsp.mydspace.main.perform.button =Perform This Task
jsp.mydspace.main.return.button =Return to Pool
jsp.mydspace.main.start.button =Start a New Submission
jsp.mydspace.main.sub1 =Review Submission
jsp.mydspace.main.sub2 =Check Submission
jsp.mydspace.main.sub3 =Final Edit of Submission
jsp.mydspace.main.subby =Submitted By
jsp.mydspace.main.subto =Submitted To
jsp.mydspace.main.take.button =Take Task
jsp.mydspace.main.task =Task
jsp.mydspace.main.text1 =Below are the current tasks that you have chosen to do.
jsp.mydspace.main.text2 =Below are tasks in the task pool that have been assigned to you.
jsp.mydspace.main.text4 =This section is for use in the continued authoring of your document.
jsp.mydspace.main.view.button =View Accepted Submissions
jsp.mydspace.main.authoring = Authoring
jsp.mydspace.main.supervising = Supervising
jsp.mydspace.own-submissions.text1 =There are no items in the main archive that have been submitted by you.
jsp.mydspace.own-submissions.text2 =Below are listed your previous submissions that have been accepted into the archive.
jsp.mydspace.own-submissions.text3 =There is <strong>1</strong> item in the main archive that was submitted by you.
jsp.mydspace.own-submissions.text4 =There are <strong>{0}</strong> items in the main archive that were submitted by you.
jsp.mydspace.own-submissions.title =Your Submissions
jsp.mydspace.perform-task.commit.button=Commit to Archive
jsp.mydspace.perform-task.edit.button =Edit Metadata
jsp.mydspace.perform-task.instruct1 =If you have reviewed the item and it is suitable for inclusion in the collection, select "Approve".
jsp.mydspace.perform-task.instruct2 =Once you've edited the item, use this option to commit the item to the archive.
jsp.mydspace.perform-task.instruct3 =If you have reviewed the item and found it is <strong>not</strong> suitable for inclusion in the collection, select "Reject". You will then be asked to enter a message indicating why the item is unsuitable, and whether the submitter should change something and re-submit.
jsp.mydspace.perform-task.instruct4 =Select this option to correct, amend or otherwise edit the item's metadata.
jsp.mydspace.perform-task.instruct5 =If you wish to leave this task for now, and return to your "My DSpace", use this option.
jsp.mydspace.perform-task.instruct6 =To return the task to the pool so that another user can perform the task, use this option.
jsp.mydspace.perform-task.later.button =Do Later
jsp.mydspace.perform-task.return.button =Return Task to Pool
jsp.mydspace.perform-task.text1 =The following item has been submitted to collection <strong>{0}</strong>. Please review the item, check that it meets the criteria for entry into the collection. After reviewing the item, please approve or reject the item using the controls at the bottom of the page.
jsp.mydspace.perform-task.text3 =The following item has been submitted to collection <strong>{0}</strong>. Please review the item, check that it meets the criteria for entry into the collection. After reviewing the item, you may edit the metadata with the item, and then approve or reject the item using the controls at the bottom of the page.
jsp.mydspace.perform-task.text4 =The following item has been accepted for inclusion in collection <strong>{0}</strong>. Please perform any necessary edits of the metadata to conform with the standards of the collection, and then commit the item to the archive using the controls at the bottom of the page.
jsp.mydspace.perform-task.title =Perform Task
jsp.mydspace.preview-task.accept.button =Accept This Task
jsp.mydspace.preview-task.text1 =The following item has been submitted to collection <strong>{0}</strong>. In order to accept the task of reviewing this item, please click "Accept This Task" below.
jsp.mydspace.preview-task.text3 =The following item has been submitted to collection <strong>{0}</strong>. In order to accept the task of checking this item, please click "Accept This Task" below.
jsp.mydspace.preview-task.text4 =The following item has been accepted for inclusion in collection <strong>{0}</strong>. In order to accept the task of the final edit of this item, please click "Accept This Task" below.
jsp.mydspace.preview-task.title =Preview Task
jsp.mydspace.reject-reason.cancel.button =Cancel Rejection
jsp.mydspace.reject-reason.reject.button =Reject Item
jsp.mydspace.reject-reason.text1 =Please enter the reason you are rejecting the submission into the box below. Please indicate in your message whether the submitter should fix a problem and resubmit.
jsp.mydspace.reject-reason.title =Enter Reason for Rejection
jsp.mydspace.remove-item.cancel.button =Cancel Removal
jsp.mydspace.remove-item.confirmation =Are you sure you want to remove the following incomplete item?
jsp.mydspace.remove-item.remove.button =Remove the Item
jsp.mydspace.remove-item.title =Remove Item
jsp.mydspace.subscriptions.info1 =Your subscriptions have been updated.
jsp.mydspace.subscriptions.info2 =To subscribe to a collection, visit the collection's home page, and click on the "Subscribe" button.
jsp.mydspace.subscriptions.info3 =Below are the collections you are subscribed to. You will be sent an e-mail each day detailing new items that have become available in these collections. On days that no new items have appeared, no e-mail will be sent.
jsp.mydspace.subscriptions.info4 =You are not currently subscribed to any collections.
jsp.mydspace.subscriptions.remove.button =Remove All Subscriptions
jsp.mydspace.subscriptions.title =Your Subscriptions
jsp.mydspace.subscriptions.unsub.button =Unsubscribe
jsp.mydspace.task-complete.title =Thank You
jsp.mydspace.task-complete.text1 =The task is complete, and notification has been sent to the appropriate people.
jsp.register.general.return-home = Visszatérés a DSpace honlapra
jsp.register.already-registered.info1 = Az adatbázisunk szerint Önnek már van aktív felhasználói fiókja a DSpace rendszerünkben.
jsp.register.already-registered.info2 = Beállíthat <a href="{0}">új jelszót</a>, ha elfelejtette a korábbit.
jsp.register.already-registered.info4 = Ha problémája van a bejelentkezéssel, lépjen kapcsolatba velünk!
jsp.register.already-registered.title = Ön már regisztrált felhasználó
jsp.register.cannot-register.msg = Ezen DSpace rendszer beállítása nem teszi lehetővé, hogy regisztrálja magát. Kéréseivel lépjen kapcsolatba az üzemeltetőkkel.
jsp.register.cannot-register.title = Nem lehet regisztrálni
jsp.register.edit-profile.info1 = Töltse ki az összes szükséges mezőt!
jsp.register.edit-profile.info2 = A kétszer megadott jelszónak egyeznie kell, és legalább 6 karakterből kell állni.
jsp.register.edit-profile.info3 = Írja be vagy helyesbítse az alábbi információkat. A *-al jelölt mezők kitöltése kötelező.
jsp.register.edit-profile.info5 =<strong>Lehetősége van</strong> új jelszó beállítására: írja be az alábbi mezőkbe kétszer a kívánt jelszót. Legalább 6 karakter hosszú jelszót válasszon!
jsp.register.edit-profile.pswd.field =Új jelszó:
jsp.register.edit-profile.confirm.field = Ellenőrzésképpen mégegyszer:
jsp.register.edit-profile.title = Profil szerkesztése
jsp.register.edit-profile.update.button = Profil frissítése
jsp.register.forgot-password.email.field = E-mail cím:
jsp.register.forgot-password.forgot.button = Elfelejtettem a jelszavam
jsp.register.forgot-password.info1 = A megadott e-mail címet a rendszer nem ismerte fel. Kérjük, próbálja újra.
jsp.register.forgot-password.info2 = Kérjük írja be az e-mail címét az alábbi mezőbe és kattintson az "elfelejtettem a jelszavam" gombra. Egy e-mailt fog kapni, és az abban leírtak alapján lehetősége lesz új jelszót beállítani.
jsp.register.forgot-password.title = Elfelejtett jelszó
jsp.register.inactive-account.info = Az Ön által megadott e-mail cím egy nem aktív felhasználói fiókhoz tartozik. Talán még nem is <a href="{0}">regisztrált</a>? Ha kérése vagy kérdése van, kérjük forduljon a rendszer üzemeltetőihez.
jsp.register.inactive-account.title = Nem aktív felhasználói fiók
jsp.register.invalid-token.info1 = A regisztrációhoz vagy elfelejtett jelszó pótlásához tartozó zseton az URL-ben érvénytelen. Ennek oka az alábbiakban keresendő:
jsp.register.invalid-token.info2 = Talán helytelenül szerepel a zseton az URL-ben. Némely elektronikus levelezőprogram széttöri a hosszú sorokat, ezért lehet, hogy az Önnek elküldött speciális címet két sorba tördelte az itt látható módon:
jsp.register.invalid-token.info3 = Ha valóban ez a helyzet, akkor másolja az első sort a bongésző címbeviteli mezőjébe, majd másolja a második sort közvetlenül az előbbi mögé szóköz nélkül. Ekkor a címbeviteli mezőben valami ilyesmi kell, hogy szerepeljen:
jsp.register.invalid-token.info4 = Ezt követően használja a "return" billentyűt a művelet lezárására.
jsp.register.invalid-token.info5 = Ha továbbra is problámába ütközik, lépjen kapcsolatba az üzemeltetőkkel.
jsp.register.invalid-token.title = Érvénytelen zseton
jsp.register.new-ldap-user.title = Felhasználói regisztráció
jsp.register.new-ldap-user.heading = Felhasználói regisztráció
jsp.register.new-ldap-user.info1 = A beírt felhasználói név, jelszó vagy e-mail cím érvénytelen. Próbálja újra!
jsp.register.new-ldap-user.info2 = Ha korábban nem jelentkezett be a DSpace rendszerbe, adja meg a felhasználónevét, jelszavát és e-mail címét az alábbi mezőkben, és kattintson a "regisztráció" gombra. Ha nincsen még felhasználói neve, egyszerűen az e-mail címének megadásával is regisztrálhat.
jsp.register.new-ldap-user.info3 = Ha Ön vagy a szervezeti egysége regisztrálni szeretene a DSpace rendszerbe, forduljon a rendszer üzemeltetőihez.
jsp.register.new-ldap-user.label.username = Felhasználói név:
jsp.register.new-ldap-user.label.password = Jelszó:
jsp.register.new-ldap-user.label.email = E-mail cím:
jsp.register.new-ldap-user.button.register = Regisztráció
jsp.register.new-password.confirm.field = Ellenőrzésképpen mégegyszer:
jsp.register.new-password.hello = Üdvözlöm {0}!
jsp.register.new-password.info1 = A kétszer beírt jelszónak egyeznie kell és legalább 6 karakter hosszúságú kell, hogy legyen.
jsp.register.new-password.info2 = Az alábbi mezőben adjon meg egy új jelszót, és ismételje meg azt a második mezőben. Legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie.
jsp.register.new-password.pswd.field = Új jelszó:
jsp.register.new-password.set.button = Új jelszó megadása
jsp.register.new-password.title = Új jelszó megadása
jsp.register.new-user.email.field =E-mail cím:
jsp.register.new-user.info1 =<strong>A megadott e-mail cím érvénytelen.</strong> Kérjük, próbálja újra.
jsp.register.new-user.info2 = Ha korábban nem jelentkezett be a DSpace rendszerbe, adja meg az e-mail címét az alábbi mezőbe és kattintson a "regisztráció" gombra.
jsp.register.new-user.info3 = Ha Ön vagy a szervezeti egysége regisztrálni szeretene a DSpace rendszerbe, forduljon a rendszer üzemeltetőihez.
jsp.register.new-user.register.button = Regisztráció
jsp.register.new-user.title = Felhasználói regisztráció
jsp.register.password-changed.info = Az új jelszavát beállítottuk, és azonnal aktív. Köszönjük.
jsp.register.password-changed.link = Ugrás a DSpace kezdőoldalára
jsp.register.password-changed.title = Jelszó megváltozott
jsp.register.password-token-sent.info = Egy e-mailt küldtünk, amiben egy speciális URL van (Egy jelszóváltoztatási zsetont tartalmaz.) Amikor elátogat erre a címre, új jelszót adhat meg, hogy tovább használhassa a DSpace rendszert.
jsp.register.password-token-sent.title = Az új jelszóhoz e-mailt küldtünk
jsp.register.profile-form.fname.field = Keresztnév*:
jsp.register.profile-form.lname.field = Vezetéknév*:
jsp.register.profile-form.phone.field = Telefonos elérhetőség:
jsp.register.profile-updated.info1 =Az Ön profil-információit és jelszavát frissítetük. Köszönjük!
jsp.register.profile-updated.info2 =Az Ön profil-információit frissítetük. Köszönjük!
jsp.register.profile-updated.title = Profil frissítve
jsp.register.registered.info = Mostantól Ön regisztrált felhasználója a DSpace rendszernek. Feliratkozhat gyűjteményekre, hogy a bekerülő új elemekről e-mailben tájékoztatást kapjon.
jsp.register.registered.thank =Köszönjük, {0}!
jsp.register.registered.title =Regisztráció kész
jsp.register.registration-form.complete.button =Regisztráció befejezése
jsp.register.registration-form.confirm.field =Ellenőrzésképpen mégegyszer:
jsp.register.registration-form.instruct1 =Kérjük, töltse ki az összes szükséges mezőt.
jsp.register.registration-form.instruct2 =Az alább kétszer megadott jelszónak egyeznie kell és legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.
jsp.register.registration-form.instruct3 =Adja meg az alábbi információkat. A *-gal jelölt mezők kitöltése kötelező.
jsp.register.registration-form.instruct4 =Az alábbi mezőben adjon meg egy jelszót, és ismételje meg azt a második mezőben. Legalább 6 karakter hosszúságúnak kell lennie.
jsp.register.registration-form.pswd.field =Jelszó:
jsp.register.registration-form.title =Regisztrációs adatok
jsp.register.registration-sent.info = Egy e-mailt küldtünk Önnek, amelyben egy speciális URL (vagy zseton) van. Amikor ellátogat erre az URL-re, meg kell adnia néhány adatot. Ezt követően bejelentkezhet a DSpace rendszerbe.
jsp.register.registration-sent.title =Regisztrációs e-mail elküldve
jsp.search.general.noresults = A keresésnek egyik dokumentum sem felelt meg.
jsp.search.general.next = következő
jsp.search.general.previous = előző
jsp.search.advanced.title = Speciális keresés
jsp.search.advanced.search = Keresés itt:
jsp.search.advanced.search2 = Indítás
jsp.search.advanced.searchfor = Keresendő
jsp.search.advanced.clear = A mezők törlése
jsp.search.advanced.type = Keresési kulcs:
jsp.search.advanced.type.keyword = Kulcsszó
jsp.search.advanced.type.author = Szerző
jsp.search.advanced.type.title = Cím
jsp.search.advanced.type.subject = Tárgy
jsp.search.advanced.type.abstract = Kivonat
jsp.search.advanced.type.series = Series
jsp.search.advanced.type.sponsor = Sponsor
jsp.search.advanced.type.id = Azonosító
jsp.search.advanced.type.language = Nyelv (ISO)
jsp.search.advanced.logical.and = ÉS
jsp.search.advanced.logical.or = VAGY
jsp.search.advanced.logical.not = NEM
jsp.search.results.colhits = Találatok a gyűjtemények között:
jsp.search.results.comhits = Találatok a kategóriák között:
jsp.search.results.itemhits = A keresésre illeszkedő dokumentumok:
jsp.search.results.searchin = Keresés itt:
jsp.search.results.searchfor = Keresendő
jsp.search.results.results = Találatok {0}-{1}-ig. Összesen {2}.
jsp.search.results.title = A keresés eredménye
jsp.statistics.no-report.title = Nincs elérhető jelentés
jsp.statistics.no-report.info1 = Jelen pillanatban nincs elérhető jelentés ehhez a szolgáltatáshoz. Jöjjön vissza később!
jsp.statistics.report.title = Statisztikai összefoglaló
jsp.statistics.report.info1 = Legfrisebb általános jelentés
jsp.statistics.report.info2 = Havi jelentések:
jsp.submit.general.submit = Elküld
jsp.submit.general.next = Következő &gt;
jsp.submit.general.previous = &lt; Előző
jsp.submit.general.cancel-or-save.button = Megszakítás/Mentés
jsp.submit.cancel.continue.button = Bevitel folytatása
jsp.submit.cancel.info = Szeretné a félig befejezett dokumentumbevitelt megszakítani, vagy szeretné megtartani, hogy később folytathassa? Visszatérhet a beviteli folyamatnak arra a pontjára is, ahol volt, ha véletlenül jutott ide.
jsp.submit.cancel.remove.button = Bevitel törlése
jsp.submit.cancel.save.button = Mentés későbbi folytatáshoz
jsp.submit.cancel.title= Bevitel megszakítása vagy mentése
jsp.submit.cancelled-removed.info = A beviteli folyamatot befejeztük, a félbehagyott dokumentumot eltávolítottuk a rendszerből.
jsp.submit.cancelled-removed.title = Bevitel megszakítva
jsp.submit.change-file-description.file = Fájl
jsp.submit.change-file-description.filedescr = Fájl leírása:
jsp.submit.change-file-description.format = Fájlformátum
jsp.submit.change-file-description.heading = Bevitel: fájl leírása
jsp.submit.change-file-description.info1 = Ezek a fájl részletes információi.
jsp.submit.change-file-description.info2 = Az alábbi mezőben adja meg a fájl helytálló leírását.
jsp.submit.change-file-description.size = Méret
jsp.submit.change-file-description.title = Fájl-információk megváltoztatása
jsp.submit.choose-file.document =Dokumentumfájl:
jsp.submit.choose-file.filedescr =Fájl leírása:
jsp.submit.choose-file.heading =Bevitel: fájl feltöltése
jsp.submit.choose-file.info1 = Adja meg, hogy a dokumentumhoz tartozó fájl hol található a merevlemezés. Ha a "tallózás" gombra kattint, egy új ablak fog megjelenni, és ott is kiválaszthatja a megfelelő fájlt.
jsp.submit.choose-file.info3 =<strong>Netscape felhasználók figyelmébe:</strong> Alapértelmezésben az előugró ablak csupán a HTML fájlokat mutatja meg. Ha nem HTML fájét akar feltölteni, a többi fájl megjelenítésének lehetőségét ki kell választania.
jsp.submit.choose-file.info4 =Netscape felhasználók számára a teendők elérhetőek.
jsp.submit.choose-file.info6 = Kérjük, vegye figyelembe, hogy a DSpace rendszer bizonyos fájltipusok tartalmát jobban képes megőrizni, mint másokat.
jsp.submit.choose-file.info7 = Az egyes fájltipusokról információ és a támogatás mértéke elérhető.
jsp.submit.choose-file.info9 = Adjon rövid leírást a fájl tartalmáról, mint például "A cikk törzse" vagy "Mérési eredmények".
jsp.submit.choose-file.title = Fájl feltöltése
jsp.submit.complete.heading = Bevitel: Dokumentumbevitel elkészült.
jsp.submit.complete.info = A bevitt dokumentum most a befogadó gyüjteményhez tartozó feldolgozási folyamaton fog keresztül menni. E-mailben értesítést fog kapni, amikor a dokumentum a gyűjtemény részévé vált, vagy valami problémára derül fény. A folyamat állapotát a Saját DSpace oldalon is nyomonkövetheti.
jsp.submit.complete.link = Ugrás a Saját DSpace-re
jsp.submit.complete.title = Dokumentumbevitel kész
jsp.submit.creative-commons.heading = Bevitel: Creative Commons licensz használata
jsp.submit.creative-commons.info1 = Már kiválasztott egy Creative Commons licenszet, és a dokumentumhoz társította azt. Az alábbi lehetőségei vannak:
jsp.submit.creative-commons.choice1 = Kattintson a "következő" gombra alább, hogy <em>megtartsa</em> a korábban kiválasztott licenszet.
jsp.submit.creative-commons.choice2 = Kattintson a "Creative Commons kihagyása" gombra, hogy <em>eltávolítsa</em> a jelenleg kiválasztottat, és ne rendeljen Creative Commons licenszet a dokumentumhoz.
jsp.submit.creative-commons.choice3 = Fejezze be az alábbi kiválasztási folyamatot, hogy <em>lecserélje</em> a jelenlegi választását.
jsp.submit.creative-commons.info2 = Ahhoz, hogy a dokumentumot a Creative Commons szerint licenszelje, kövesse az alábbi utasításokat. Lehetősége lesz átnézni a választását. Kövesse a 'folytatás' linket, hogy hozzáadja a licenszet. A "Creative Commons kihagyása" gomb segítségével elhagyhatja a licenszet.
jsp.submit.creative-commons.info3 = A böngészőjének támogatnia kell az IFrame-et, hogy használhassa ezt a lehetőséget.
jsp.submit.creative-commons.skip.button = Creative Commons kihagyása &gt;
jsp.submit.creative-commons.title =Creative Commons licensz használata
jsp.submit.edit-metadata.title = A dokumentum adatai
jsp.submit.edit-metadata.heading = Bevitel: A dokumentum adatai
jsp.submit.edit-metadata.info1 = Kérjük, adja meg az alábbi információkat a bevitt dokumentumról. A legtöbb böngészőben használhatja a tab billentyűt, hogy a kurzort a következő beviteli mezőre vagy gombra léptesse. Így nem kell minden lépésben az egeret használnia.
jsp.submit.edit-metadata.info2 = Kérjük, alább adjon meg további információkat a bevitt dokumentumról.
jsp.submit.edit-metadata.help = (További segítség......)
jsp.submit.edit-metadata.previous = &lt; Előző
jsp.submit.edit-metadata.next = Következő &gt;
jsp.submit.edit-metadata.cancelsave = Megszakítás/Mentés
jsp.submit.edit-metadata.lastname = Vezetéknév <br/>pl. <strong>Kovács</strong>
jsp.submit.edit-metadata.firstname = Keresztnév + "ifj"<br/> pl. <strong>Dezső ifj.</strong>
jsp.submit.edit-metadata.button.remove = A bejegyzés eltávolítása
jsp.submit.edit-metadata.button.remove2 = Eltávolítás
jsp.submit.edit-metadata.button.add = További elem hozzáadása
jsp.submit.edit-metadata.month = Hónap:
jsp.submit.edit-metadata.no_month = (Nincs hónap kiválasztva)
jsp.submit.edit-metadata.day = Nap:
jsp.submit.edit-metadata.year = Év:
jsp.submit.edit-metadata.seriesname = Sorozat címe
jsp.submit.edit-metadata.paperno = Report or Paper No.
jsp.submit.get-file-format.choose.button = Az automatikusan választott típus használata
jsp.submit.get-file-format.format = Fájlformátum:
jsp.submit.get-file-format.heading = Bevitel: Fájlformátum megadása
jsp.submit.get-file-format.info1 = Feltöltött fájl: <code>{0}</code> ({1} bájt)
jsp.submit.get-file-format.info2 = A rendszer nem tudta megállapítani ennek a fájlnak a formátumát.
jsp.submit.get-file-format.info3 = A rendszer ezt a fájlt {0} formátumúnak találta. <strong>Mielőtt megváltoztatja, kérjük győződjön meg igazáról!</strong>
jsp.submit.get-file-format.info5 = Válassza ki a fájl formátumát az alábbi listából, mint például "Adobe PDF" vagy "Microsoft Word". Amennyiben a fájlformátum nincs a listában, írja le a formátumot a lista alatti beviteli mezőben.
jsp.submit.get-file-format.info6 = A fájlformátum nincs a listában.
jsp.submit.get-file-format.info7 = <strong>Ha a fájlformátum nincs az előbbi listában</strong>, a következő formában írja azt le: a fájl létrehozásához használt alkalmazás neve és verziószáma (például: "ACMESoft KiválóProgram, 1.5-ös verzió").
jsp.submit.get-file-format.known = (ismert)
jsp.submit.get-file-format.supported = (támogatott)
jsp.submit.get-file-format.title = Fájlformátum megadása
jsp.submit.initial-questions.elem1 = A dokumentumnak egynél több címe van (például lefordított címek esetén).
jsp.submit.initial-questions.elem2 = A dokumentumot korábban publikálták vagy terjesztették.
jsp.submit.initial-questions.elem3 = Egynél <em>több</em> fájlból áll a dokumentum.
jsp.submit.initial-questions.elem4 = A dokumentum diplomamunka/disszertáció
jsp.submit.initial-questions.info = A dokumentumot jellemző állításokat jelölje meg.
jsp.submit.initial-questions.heading = Bevitel: a dokumentum adatai
jsp.submit.initial-questions.title = A dokumentum adatai
jsp.submit.license-rejected.heading = Bevitel: elutasított licensz
jsp.submit.license-rejected.info1 = Nem engedélyezte, hogy a licensz szerint a DSpace rendszer terjessze a bevitt dokumentumot. A dokumentumot nem töröljük, az hozzáférhető marad az Ön Saját DSpace szekciójában.
jsp.submit.license-rejected.info2 = Az alábbi módok valamelyikén kapcsolatba léphet velünk a licensszel kapcsolatos észrevételeivel.
jsp.submit.license-rejected.title = Elutasított licensz
jsp.submit.no-theses.info1 = A DSpace rendszer jelenleg nem fogad el egyenként beküldött disszertációkat. Az MIT (Massachusetts Institute of Technology) rendszerében rendelkezésre áll a <a href="http://thesis.mit.edu">Digital Library of MIT Theses</a>, ahol gyűjti a disszertációkat. A <a href="http://web.mit.edu/etheses/www/etheses-home.html">Submitting an Electronic Thesis at MIT</a> oldalon elolvashatja, hogyan kell használni a rendszert.
jsp.submit.no-theses.info2 = Mivel a DSpace rendszer jelenleg nem fogad el egyenként beküldött disszertációkat és diplomamunkákat, a bevitel folyamata nem folytatódik. A dokumentumhoz feltöltött fájlokat nem tároljuk.
jsp.submit.no-theses.info3 = Vegye figyelembe, hogy a disszertáció nyomtatott változata továbbra is nélkülözhetetlen a fokozat megszerzéséhez. Fontos jogi és archiválási szempontok miatt valószínű, hogy a DSpace jövőbeni változata közvetlenül együtt fog működni (az MIT) disszertációgyűjtő rendszerével, hogy a hivatalosan elfogadott és megvédett munkákat csoportosan áttölthessük. Köszönjük a megértését.
jsp.submit.no-theses.info4 = További információért <strong>lépjen kapcsolatba a DSpace rendszer üzemeltetőivel</strong>:
jsp.submit.no-theses.info5 = Köszönjük, hogy foglalkozik a DSpace rendszerrel.
jsp.submit.no-theses.title = Disszertációkat nem fogad ez a DSpace rendszer
jsp.submit.progressbar.select = Választás
jsp.submit.progressbar.describe = Leírás
jsp.submit.progressbar.upload = Feltöltés
jsp.submit.progressbar.verify = Ellenőrzés
jsp.submit.progressbar.license = Licensz
jsp.submit.progressbar.complete = Kész
jsp.submit.review.title = Bevitel ellenőrzése
jsp.submit.review.heading = Bevitel: Ellenőrzés
jsp.submit.review.info1 = <strong>Még nincs teljesen kész,</strong> de közel jár!
jsp.submit.review.info2 = Kérjük, fordítson néhány percet a bevitt adatok helyességének ellenőrzésére. Ha valami nem stimmel, a hibás adat melletti gombra kattintva visszamehet kijavítani azt. Használhatja az oldal tetején lévő folyamatjelzőt is, hogy visszatérjen a beviteli folyamat megfelelő pontjára.
jsp.submit.review.info3 = <strong>Ha mindent rendben talál,</strong> kattintson az oldal alján található "Következő &gt;" gombra.
jsp.submit.review.info4 = A feltöltött fájlok új ablakban nyílnak meg, így biztonsággal ellenőrizheti azokat.
jsp.submit.review.init-question1 = A dokumentumnam egynél több címe van:
jsp.submit.review.init-question2 = A dokumentumot korábban publikálták:
jsp.submit.review.init-question3 = A dokumentum egynél több fájlból áll:
jsp.submit.review.state1 = Igen
jsp.submit.review.state2 = Nem
jsp.submit.review.button.correct = Helyesbítés
jsp.submit.review.no_md = <em>Egy sem</em>
jsp.submit.review.unknown = (Ismeretlen)
jsp.submit.review.known = (Ismert)
jsp.submit.review.supported = (Támogatott)
jsp.submit.review.upload1 = Feltöltött&nbsp;fájlok:
jsp.submit.review.upload2 = Feltöltött&nbsp;fájl:
jsp.submit.review.button.upload1 = Fájl hozzáadása vagy eltávolítása
jsp.submit.review.button.upload2 = Másik fájl feltöltése
jsp.submit.review.button.edit = Fájl adatainak szerkesztése
jsp.submit.review.button.previous = &lt; Előző
jsp.submit.review.button.next = Következő &gt;
jsp.submit.review.button.cancelsave = Megszakítás/Mentés
jsp.submit.saved.info = A beviteli folyamatát mentettük, hogy később befejezhesse. A folytatást az Ön "Saját DSpace" területéről kezdeményezheti a megfelelő "Folytat" gombra kattintva.
jsp.submit.saved.title = Beviteli folyamat mentve
jsp.submit.select-collection.collection = Gyűjtemény
jsp.submit.select-collection.heading = Bevitel: Gyűjtemény kiválasztása
jsp.submit.select-collection.info1 = Válassza ki az alábbi listából azt a gyűjteményt, amelyikbe dokumentumot szeretne bevinni, majd kattintson a "Következő &gt;" gombra.
jsp.submit.select-collection.title = Bővítendő gyűjtemény választása
jsp.submit.show-license.grant.button = Licensz elfogadása
jsp.submit.show-license.heading1 = Bevitel: a DSpace terjesztési licensz elfogadása
jsp.submit.show-license.info1 = <strong>Egy lépés van még hátra:</strong> ahhoz, hogy a DSpace rendszer tárolja, terjessze és fordítsa/konvertálja a dokumentumot, amelyet beküldött, el kell fogadnia az alábbi feltételeket. Olvassa el a licenszt, és kattintson az oldal alján található gombok valamelyikére. A "Licensz elfogadása" gombra kattintással jelzi, hogy az itt olvasható licensz feltételeit elfogadja.
jsp.submit.show-license.info2 =<strong>A licensz el nem fogadása esetén sem töröljük a bevitt dokumentumot:</strong> a dokumentum az Ön "Saját DSpace" területén fog maradni. Később eltávolíthatja azt a rendszerből, vagy elfogadhatja a licenszt, amikor az esetleges kérdéseire és kéréseire választ kapott.
jsp.submit.show-license.notgrant.button = Licensz elutasítása
jsp.submit.show-license.title = Dspace terjesztési licensz
jsp.submit.show-uploaded-file.click1.button = Kattintson ide, ha nem ez a fájlformátum
jsp.submit.show-uploaded-file.click2.button = Kattinston ide, ha nem ez a megfelelő fájl
jsp.submit.show-uploaded-file.file = Fájl
jsp.submit.show-uploaded-file.format = Fájlformátum
jsp.submit.show-uploaded-file.heading1 = Bevitel: Sikeres fájlfeltöltés
jsp.submit.show-uploaded-file.heading2 = Bevitel: Feltöltött fájl
jsp.submit.show-uploaded-file.info1 = A fájl feltöltése sikeres volt.
jsp.submit.show-uploaded-file.info2 = Itt olvashatók a feltöltött fájl adatai. Kérjük, ellenőrizze a részleteket, mielőtt folytatná a beviteli folyamatot.
jsp.submit.show-uploaded-file.info3 = Ellenőrizheti a fájl feltöltésének sikerességét az alábbi módokon:
jsp.submit.show-uploaded-file.info4 = A fájlnévre (fentebb) kattintva egy új böngészőablakban töltheti le a fájlt és megnézheti a tartalmát.
jsp.submit.show-uploaded-file.info5 = A fentebb megjelenített ellenörző összeget (checksum) összehasonlíthatja a saját számítógépén számítottal. Pontosan meg kell egyezniük.
jsp.submit.show-uploaded-file.info6 = Hogyan kell ezt csinálni? Kattintson ide a részletekért.
jsp.submit.show-uploaded-file.info7 = A rendszer ellenörző összeget tud számítani, amelynek helyességéről meggyőződhet.
jsp.submit.show-uploaded-file.info8 = Kattintson ide további információkért.
jsp.submit.show-uploaded-file.known = Ismert
jsp.submit.show-uploaded-file.supported = Támogatott
jsp.submit.show-uploaded-file.notSupported = Nem támogatott
jsp.submit.show-uploaded-file.show.button = Ellenörző összegek megjelenítése
jsp.submit.show-uploaded-file.checksum = Ellenörző összeg
jsp.submit.show-uploaded-file.size = Méret
jsp.submit.show-uploaded-file.size-in-bytes = {0} bájt
jsp.submit.show-uploaded-file.title = Feltöltött fájl
jsp.submit.thesis-removed-workaround.heading = Bevitel megszakítva: Diplomamunkákat és disszertációkat nem fogad a DSpace rendszer
jsp.submit.thesis-removed-workaround.info = Mivel a Dspace rendszer nem fogad disszertációkat és diplomamunkákat, a beviteli folyamatot megszakítottuk. Albb új dokumentum bevitelét kezdeményezheti.
jsp.submit.thesis-removed-workaround.link = Új bevitel indítása
jsp.submit.thesis-removed-workaround.title = Bevitel megszakítva
jsp.submit.upload-error.heading = Bevitel: Hiba a fájl feltöltésekor
jsp.submit.upload-error.info = Probléma lépett fel a fájl feltöltése során: a megadott fájlnév helytelen volt, vagy hálózati probléma miatt nem ért el a fájl a DSpace rendszerbe helyesen. Kérjük, próbálja újra.
jsp.submit.upload-error.retry.button = Fájlfeltöltés ismétlése
jsp.submit.upload-error.title = Hiba a fájl feltöltésekor
jsp.submit.upload-file-list.title = Feltöltött fájlok
jsp.submit.upload-file-list.heading1 = Bevitel: sikeres fájlfeltöltés
jsp.submit.upload-file-list.heading2 = Bevitel: feltöltött fájlok
jsp.submit.upload-file-list.info1 = <strong>A fájl feltöltése sikeres volt.</strong>
jsp.submit.upload-file-list.info2 = Az alábbi táblázatban láthatók a dokumentumhoz feltöltött fájlok.
jsp.submit.upload-file-list.info3 = A feltöltött fájl(oka)t az alábbi módokon ellenőrizheti:
jsp.submit.upload-file-list.info4 = A fájlnévre (fentebb) kattintva egy új böngészőablakban töltheti le a fájlt és megnézheti a tartalmát.
jsp.submit.upload-file-list.info5 = A fentebb megjelenített ellenörző összeget (checksum) összehasonlíthatja a saját számítógépén számítottal. Pontosan meg kell egyezniük.
jsp.submit.upload-file-list.info6 = A rendszer ellenörző összeget tud számítani, amelynek helyességéről meggyőződhet.
jsp.submit.upload-file-list.tableheading1 = Elsődleges<br/>fájl
jsp.submit.upload-file-list.tableheading2 = Fájl
jsp.submit.upload-file-list.tableheading3 = Méret
jsp.submit.upload-file-list.tableheading4 = Leírás
jsp.submit.upload-file-list.tableheading5 = Fájlformátum
jsp.submit.upload-file-list.tableheading6 = Ellenörző összeg
jsp.submit.upload-file-list.empty1 = <em>Nincs</em>
jsp.submit.upload-file-list.supportlevel1 = támogatott
jsp.submit.upload-file-list.supportlevel2 = ismert
jsp.submit.upload-file-list.supportlevel1 = nem támogatott
jsp.submit.upload-file-list.button1 = Változtatás
jsp.submit.upload-file-list.button2 = Eltávolítás
jsp.submit.upload-file-list.button3 = Ellenörző összegek megjelenítése
jsp.submit.upload-file-list.button4 = Újabb fájl hozzáadása
jsp.submit.upload-file-list.button5 = &lt; Előző
jsp.submit.upload-file-list.button6 = Következő &gt;
jsp.submit.upload-file-list.button7 = Megszakítás/Mentés
jsp.submit.upload-file-list.help1 = Hogyan kell ezt csinálni? Kattintson ide a részletekért.
jsp.submit.upload-file-list.help2 = Kattintson ide további információkért.
jsp.submit.verify-prune.heading = Bevitel: figyelmeztetés
jsp.submit.verify-prune.info1 = A változtatások, amelyeket a kezdeti, "a dokumentum adatai" oldalon végrehajtott, a beviteli folyamatot az alábbiakban érinti:
jsp.submit.verify-prune.info2 = Jelezte, hogy a dokumentumnak nincsenek további címei, de már írt be néhányat. Ha folytatja, akkor a további címek elvesznek.
jsp.submit.verify-prune.info3 = Jelezte, hogy a dokumentumot korábban nem publikálták vagy terjesztették, de már adott meg kiadási dátumot, kiadót vagy idéző művet. Ha folytatja, ezek az információk elvesznek, és a DSpace rendszer egy kiadási dátumot fog hozzárendelni a dokumentumhoz.
jsp.submit.verify-prune.info4 = Jelezte, hogy a bevitt dokumnetum egyetlen fájlból áll, de már többet töltött fel. Ha folytatja, csak az először feltöltött fájlt tároljuk, a többit figyelmen kívül hagyja a rendszer. (A számítógépe helyi merevlemezés tárolt fájlokat ez nem érinti.)
jsp.submit.verify-prune.notproceed.button = Ne hajtsa végre a változtatásokat
jsp.submit.verify-prune.proceed.button = Folytatás a változtatásokkal
jsp.submit.verify-prune.question = Biztosan a megváltoztatott adatokkal akarja folytatni a beviteli folyamatot?
jsp.submit.verify-prune.title = A dokumentum alap-adatai megváltoztak
jsp.tombstone.text = A dokumentumot, amihez hozzá próbál férni, visszavonták a DSpace rendszerből. Ha kérdése van, forduljon a rendszer üzemeltetőihez.
jsp.tombstone.title = A dokumentumot visszavonták
jsp.tools.general.cancel = Mégse
jsp.tools.general.delete = Törlés
jsp.tools.general.delete-w-confirm = Törlés...
jsp.tools.general.add = Hozzáadás
jsp.tools.general.select = Választ
jsp.tools.general.update = Frissítés
jsp.tools.general.edit = Szerkesztés
jsp.tools.general.remove = Eltávolítás
jsp.tools.general.view = Megjelenítés
jsp.tools.confirm-delete-collection.title = Gyűjtemény törlése
jsp.tools.confirm-delete-collection.heading = Gyűjtemény törlése: {0}
jsp.tools.confirm-delete-collection.confirm = Biztos abban, hogy a(z) <strong>{0}</strong> gyűjteményt törölni szertené? Ez a művelet az alábbiakat fogja törölni:
jsp.tools.confirm-delete-collection.info1 = Az ehhez a gyűjteményhez tartozó minden dokumentumot és be nem fejezett beviteli folyamatot, amelyek nem részei más gyűjteménynek.
jsp.tools.confirm-delete-collection.info2 = A dokumentumok tartalmát
jsp.tools.confirm-delete-collection.info3 = Az összes jogosultság-hozzárendelést
jsp.tools.confirm-delete-community.title = Kategória törlése
jsp.tools.confirm-delete-community.heading = Kategória törlése: {0}
jsp.tools.confirm-delete-community.confirm = Biztos abban, hogy a(z) <strong>{0}</strong> kategóriát törölni szeretné? Ez a művelet az alábbiakat fogja törölni:
jsp.tools.confirm-delete-community.info1 = Az összes olyan gíűjteményt, amely nem része másik kategóriának.
jsp.tools.confirm-delete-community.info2 = A másik kategóriához nem tartozó gyűjtemények dokumentumait és be nem fejezett beviteli folyamatait.
jsp.tools.confirm-delete-community.info3 = A dokumentumok tartalmát
jsp.tools.confirm-delete-community.info4 = Az összes jogosultság-hozzárendelést
jsp.tools.confirm-delete-item.info = Biztos benne, hogy ezt a dokumentumot teljesen törölni szeretné? Vigyázat: jelenleg nem marad vissza jelzőkő.
jsp.tools.confirm-delete-item.title = Dokumentum törlése
jsp.tools.confirm-withdraw-item.question = Biztos benne, hogy ezt a dokumentumot visszavonja az archívumból?
jsp.tools.confirm-withdraw-item.title = Dokumentum visszavonása
jsp.tools.confirm-withdraw-item.withdraw.button = Visszavonás
jsp.tools.edit-collection.title = Gyűjtemény szerkesztése
jsp.tools.edit-collection.heading1 = Gyűjtemény létrehozása
jsp.tools.edit-collection.heading2 = Gyűjtemény szerkesztése: {0}
jsp.tools.edit-collection.button.delete = Gyűjtemény törlése...
jsp.tools.edit-collection.form.label1 = Név:
jsp.tools.edit-collection.form.label2 = Rövid leírás
jsp.tools.edit-collection.form.label3 = Bevezető szöveg (HTML):
jsp.tools.edit-collection.form.label4 = Copyright szöveg (egyszerű szöveg):
jsp.tools.edit-collection.form.label5 = Információs szöveg (sidebar; HTML):
jsp.tools.edit-collection.form.label6 = Licensz:
jsp.tools.edit-collection.form.label7 = Eredet:
jsp.tools.edit-collection.form.label8 = Logó:
jsp.tools.edit-collection.form.label9 = Beviteli munkafolyamat
jsp.tools.edit-collection.form.label10 = Bevitelre jogosultak:
jsp.tools.edit-collection.form.label11 = Lépés:
jsp.tools.edit-collection.form.label12 = A gyűjtemény adminisztrátorai:
jsp.tools.edit-collection.form.label13 = Dokumentumsablon:
jsp.tools.edit-collection.form.label14 = A gyűjteményhez tartozó jogosultságok:
jsp.tools.edit-collection.form.button.add-logo = Új logó feltöltése...
jsp.tools.edit-collection.form.button.delete-logo = Törlés (nem kell logó)
jsp.tools.edit-collection.form.button.set-logo = Logó feltöltése...
jsp.tools.edit-collection.form.button.create = Létrehozás...
jsp.tools.edit-collection.form.button.create2 = Létrehozás
jsp.tools.edit-collection.form.button.edit = Szerkesztés...
jsp.tools.edit-collection.form.button.delete = Delete
jsp.tools.edit-collection.form.button.update = Update
jsp.tools.edit-collection.form.button.cancel = Cancel
jsp.tools.edit-collection.wf-role1 = Efogadás/Visszautasítás
jsp.tools.edit-collection.wf-role2 = Elfogadás/Visszautasítás/Dokumentumadatok szerkesztése
jsp.tools.edit-collection.wf-role3 = Dokumentumadatok szerkesztése
jsp.tools.edit-community.title = Kategória szerkesztése
jsp.tools.edit-community.heading1 = Kategória létrehozása
jsp.tools.edit-community.heading2 = Kategória szerkesztése: {0}
jsp.tools.edit-community.button.delete = Kategória törlése...
jsp.tools.edit-community.form.label1 = Név:
jsp.tools.edit-community.form.label2 = Rövid leírás
jsp.tools.edit-community.form.label3 = Bevezető szöveg (HTML):
jsp.tools.edit-community.form.label4 = Copyright szöveg (egyszerű szöveg):
jsp.tools.edit-community.form.label5 = Információs szöveg (sidebar; HTML):
jsp.tools.edit-community.form.label6 = Logó:
jsp.tools.edit-community.form.label7 = A kategóriához tartozó jogosultságok:
jsp.tools.edit-community.form.button.add-logo = Új logó feltöltése...
jsp.tools.edit-community.form.button.delete-logo = Törlés (nem kell logó)
jsp.tools.edit-community.form.button.set-logo = Logó feltöltése...
jsp.tools.edit-community.form.button.edit = Szerkesztés...
jsp.tools.edit-community.form.button.create = Létrehozás
jsp.tools.edit-community.form.button.cancel = Cancel
jsp.tools.edit-community.form.button.update = Update
jsp.tools.edit-item-form.addbit.button = Fájl hozzáadása
jsp.tools.edit-item-form.collections = Ezekben a gyűjteményekben:
jsp.tools.edit-item-form.delete-w-confirm.button = Törlés (eltávolítás)...
jsp.tools.edit-item-form.elem1 = Elem
jsp.tools.edit-item-form.elem2 = Qualifier
jsp.tools.edit-item-form.elem3 = Érték
jsp.tools.edit-item-form.elem4 = Nyelv
jsp.tools.edit-item-form.elem5 = Elsődleges<br/>fájl
jsp.tools.edit-item-form.elem7 = Név
jsp.tools.edit-item-form.elem8 = Forrás
jsp.tools.edit-item-form.elem9 = Leírás
jsp.tools.edit-item-form.elem10 = Formátum
jsp.tools.edit-item-form.elem11 = Felhasználói&nbsp;formátumleírás
jsp.tools.edit-item-form.handle = Handle:
jsp.tools.edit-item-form.heading = Fájlok
jsp.tools.edit-item-form.item = A dokumentumhoz tartozó jogosultságok
jsp.tools.edit-item-form.itemID = A&nbsp;dokumentum&nbsp;belső&nbsp;azonosítója&nbsp;(ID):
jsp.tools.edit-item-form.itempage = A dokumentum:
jsp.tools.edit-item-form.modified = Utolsó módosítás:
jsp.tools.edit-item-form.msg = A dokumentumot visszavonták a DSpace archívumából
jsp.tools.edit-item-form.na = Nem elérhető (N/A)
jsp.tools.edit-item-form.note = FIGYELEM: az itt végzett változtatásokat semmilyen formában sem ellenőrizzük. Az Ön felelőssége, hogy az adatokat a megfelelő formában írja be. Ha nem tudja biztosan, hogy mi a várt formátum, NE változtasson.
jsp.tools.edit-item-form.note1 = Fontos: a fájlokkal kapcsolatos módosítások nem jelentkleznek automatikusan a dokumentum fenti Dublin Core adataiban, mint például a <code>format.extent</code> vagy a <code>format.mimetype</code>. Azokat kézzel kell frissítenie.
jsp.tools.edit-item-form.note3 = Fontos továbbá, hogy amennyiben a "felhasználói formátumleírás" mező nem üres, a formátum minden esetben az "ismeretlen" értékre lesz állítva. Törölje a felhasználói formátumleírást, mielőtt megváltoztatja a formátum mező tartalmát.
jsp.tools.edit-item-form.reinstate.button = Reinstate
jsp.tools.edit-item-form.title = Dokumentum szerkesztése
jsp.tools.edit-item-form.withdraw-w-confirm.button = Visszavonás...
jsp.tools.eperson-list.close.button = Bezár
jsp.tools.eperson-list.heading = E-mberek: {0}-{1}, összesen {2}.
jsp.tools.eperson-list.info1 = Valamely e-mbert a mellette lévő "hozzáadás" gombra kattintva adhatja hozzá az előbbi űrlap listájához.
jsp.tools.eperson-list.title = E-mber kiválasztása
jsp.tools.eperson-list.jump.one-back = &lt; 1 oldal
jsp.tools.eperson-list.jump.five-back = &lt; 5 oldal
jsp.tools.eperson-list.jump.one-forward = 1 oldal &gt;
jsp.tools.eperson-list.jump.five-forward = 5 oldal &gt;
jsp.tools.eperson-list.jump.first = Első
jsp.tools.eperson-list.jump.last = Utolsó
jsp.tools.eperson-list.th.id = ID
jsp.tools.eperson-list.th.id.sortedby = ID &uarr;
jsp.tools.eperson-list.th.email = E-mail
jsp.tools.eperson-list.th.email.sortedby = E-mail &uarr;
jsp.tools.eperson-list.th.lastname = Vezetéknév
jsp.tools.eperson-list.th.lastname.sortedby = Vezetéknév &uarr;
jsp.tools.eperson-list.th.firstname = First Name
jsp.tools.get-item-id.find.button = Keresés
jsp.tools.get-item-id.handle =Handle:
jsp.tools.get-item-id.heading = Dokumentum szerkesztése vagy törlése
jsp.tools.get-item-id.info1 = <strong>A megadott ID nem érvényes dokumentumazonosító.</strong> Ha egy kategóriát vagy gyűjteményt szeretne szerkeszteni, használja a <a href="{0}">kategória/gyűjtemény admin oldalt</a>.
jsp.tools.get-item-id.info2 = Adja meg a szerkeszteni vagy törölni kívánt dokumentum handle-jét vagy belső azonosítóját (ID).
jsp.tools.get-item-id.internal = Belső azonosító (ID):
jsp.tools.get-item-id.title = Dokumentum szerkesztése
jsp.tools.group-edit.heading = Jelenlegi csoporttagok
jsp.tools.group-edit.name = Név:
jsp.tools.group-edit.title = Csoport szerkesztése
jsp.tools.group-edit.update.button = Csoportadatok frissítése
jsp.tools.group-list.create.button = Új csoport létrehozása
jsp.tools.group-list.name = Név
jsp.tools.group-list.id = Azonosító (ID)
jsp.tools.group-list.note1 = Vegye figyelembe, hogy az "anonymous" csoporthoz nem kell hozzáadnia felhasználókat - abba mindenki beletartozik.
jsp.tools.group-list.note2 = Figyelmeztetés: ha olyan csoportot próbál törölni, amelyhez jogosultság-hozzárendelés tartozik vagy munkafolyamat tartozik hozzá, belső hibát fog kapni (internal server error).
jsp.tools.group-list.title = Csoportszerkesztő
jsp.tools.itemmap-main.collection = Gyűjtemény: "{0}"
jsp.tools.itemmap-main.heading = Dokumentumrendező - más gíűjteményekből kapcsolhat be dokumentumokat
jsp.tools.itemmap-main.info1 = {0} dokumentum van ebben a gyűjteményben, és további {1} van bekapcsolva ide más gyűjteményekből.
jsp.tools.itemmap-main.info4 = Szerző szerinti importálás
jsp.tools.itemmap-main.info5 = A szerző nevének részletét beírva megkaphatja az illeszkedő dokumentumok listáját.
jsp.tools.itemmap-main.info6 = Az importált dokumentumok gyűjtemények szerint:
jsp.tools.itemmap-main.info7 = Valamely gyűjtemény nevére kattintva böngészheti az onnan bekapcsolt dokumentumokat.
jsp.tools.itemmap-main.info8 = Ebben a gyűjteményben nincs bekapcsolt dokumentum.
jsp.tools.itemmap-main.search.button = Szerzők keresése
jsp.tools.itemmap-main.title = Dokumentumrendező
jsp.tools.itemmap-browse.title = Dokumentumböngésző
jsp.tools.itemmap-browse.heading-authors = Dokumentumok szerző szerint: ''{0}''
jsp.tools.itemmap-browse.heading-collection = Gyűjtemény böngészése: {0}
jsp.tools.itemmap-browse.infomsg = Jelölje a megfelelő jelölőnégyzetben azokat a dokumentumokat, amelyeket hozzáadni vagy eltávolítani szeretne, és válassza a megfelelő tevékenységet.
jsp.tools.itemmap-browse.th.date = Dátum
jsp.tools.itemmap-browse.th.author = Első szerző
jsp.tools.itemmap-browse.th.title = Cím
jsp.tools.itemmap-browse.th.action = Akció
jsp.tools.itemmap-browse.th.remove = Eltávolítás
jsp.tools.itemmap-info.title = Dokumentumrendező - információ
jsp.tools.itemmap-info.heading = Dokumentumrendező - információ
jsp.tools.itemmap-info.button.continue = Folytatás
jsp.tools.itemmap-info.msg.none-selected = Egy dokumentum sincs kiválasztva, így egy sem lett hozzáadva.
# In the following 2 messages the only parameter is an item ID
jsp.tools.itemmap-info.msg.remove = Dokumentum eltávolítása: {0}
jsp.tools.itemmap-info.msg.added = Dokumentum hozzáadása: {0}
jsp.tools.upload-bitstream.info = Válassza ki a feltöltendő fájlt
jsp.tools.upload-bitstream.title = Fájl feltöltése
jsp.tools.upload-bitstream.upload = Feltöltés
jsp.workspace.ws-error.title = Saját DSpace - Munkaterület hiba
jsp.workspace.ws-error.heading = Hiba - munkaterületi dokumentum
jsp.workspace.ws-error.errormsg1 = A rendszer képtelen volt helyesen teljesíteni a kérését. Ki kell választania egy dokumentumot!
jsp.workspace.ws-error.errormsg2 = Menjen vissza a "Saját DSpace" területére, és válassza a "megnyitás"-t a megfelelő munkaterületi dokumentummal való munkához. Ha továbbra is problémákba ütközik, lépjen kapcsolatba a rendszer üzemeltetőivel, hogy segíthessenek.
jsp.workspace.ws-main.title = Saját DSpace
jsp.workspace.ws-main.wsitem = Munkaterületi dokumentum
jsp.workspace.ws-main.submitmsg = Ezt a dokumentumot ebbe a gyűjteménybe viszi be:
jsp.workspace.ws-main.optionheading = Lehetőség
jsp.workspace.ws-main.descheading = További információ
jsp.workspace.ws-main.button.edit = Szerkesztés
jsp.workspace.ws-main.editmsg = Megynyitja a dokumentumot szerkesztéshez és fájlműveletekhez.
jsp.workspace.ws-main.button.view = Megtekintés
jsp.workspace.ws-main.viewmsg = Megmutatja a dokumentum adatait a bevitel jelenlegi fázisában.
jsp.workspace.ws-main.button.remove = Eltávolítás
jsp.workspace.ws-main.removemsg = Eltávolítja a dokumentumot a maga teljességében.
jsp.workspace.wsv-error.title = Saját DSpace -- Munkaterületi dokumentum - megtekintési hibaView Workspace Item Error
jsp.workspace.wsv-error.heading = Hiba munkaterületi dokumentum megtekintésekor
jsp.workspace.wsv-error.errormsg1 = A rendszer képtelen volt helyesen teljesíteni a kérését. Ki kell választania egy dokumentumot!
jsp.workspace.wsv-error.errormsg2 = Menjen vissza a "Saját DSpace" területére, és válassza a "megnyitás"-t a megfelelő munkaterületi dokumentummal való munkához, majd válassza a "megtekintés"-t a lehetőségek közül. Ha továbbra is problémákba ütközik, lépjen kapcsolatba a rendszer üzemeltetőivel, hogy segíthessenek.
org.dspace.app.webui.jsptag.CollectionListTag.collectionName = Gyűjtemény neve
org.dspace.app.webui.jsptag.CommunityListTag.communityName = Kategória neve
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.issueDate = Kiadás&nbsp;dátuma
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.title = Cím
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.authors = Szerzők
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.title = Cím
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.title.other = További címek
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.authors = Szerzők
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.keywords = Kulcsszavak
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.issueDate = Kiadás dátuma
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.publisher = Kiadó
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.citation = Idézetek
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.series = Sorozat/Report no.
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.abstract = Kivonat
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.description = Leírás
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.govdoc = Gov't Doc #
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.uri = URI
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.isbn = ISBN
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.issn = ISSN
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.ismn = ISMN
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.otherIDs = További azonosítók
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.full = Összes dokumentumadat
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield = DC mező
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.value = Érték
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.lang = Nyelv
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.appears = Ebben a gyűjteményben:
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files = Fájlok a dokumentumban:
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files.no = Nem tartozik fájl ehhez a dokumentumhoz.
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.file = Fájl
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.filesize = Méret
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.fileformat = Formátum
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.view = Megtekintés/Megnyitás
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.itemprotected = Ezt a dokumentumot szerzői jog védi. (This item is protected by original copyright)
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.viewlicence = Licensz megtekintése
org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.selectPeople = E-mberek kiválasztása...
org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.selectPerson = E-mber kiválasztása...
org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.removeSelected = A kiválasztott(ak) eltávolítása

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,47 +0,0 @@
#!/bin/sh
USAGE="$0 [-native2ascii] cvs-tag version"
# Just in case you need to 'socksify' etc
CVS_COMMAND="cvs"
if [ "$1" = "-native2ascii" ]; then
NATIVE2ASCII="1"
shift
fi
# Check we have required command-line arguments
if [ "$#" != "2" ]; then
echo $USAGE
exit 1
fi
FILENAME="dspace-language-pack-$2"
mkdir tmp
cd tmp
echo "Checking out language packs with tag $1..."
$CVS_COMMAND -Q export -r $1 language-packs
if [ -n "$NATIVE2ASCII" ]; then
echo "Convert the UTF-8 encoded files to ASCII (DSpace 1.3.x only)"
for i in `find . -name '*.UTF-8'`; do
destination=`echo $i | sed 's/\.UTF-8//'`
native2ascii -encoding UTF-8 $i $destination
rm $i
done
fi
echo "Creating tarball..."
mv language-packs $FILENAME
tar -cf - $FILENAME | gzip -c > $FILENAME.tar.gz
echo "Cleaning up..."
cd ..
mv tmp/$FILENAME.tar.gz .
rm -r tmp
echo "Package created as $FILENAME.tar.gz"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,94 +0,0 @@
DSPACE LANGUAGE PACKS
=====================
Layout of the source tree
=========================
The Messages.properties files for each language are stored in the
directories below this. The top-level directory is the ISO 639-1 language
code, in lower case. Sub-directories of that are the ISO 3166-1 codes for
country, if required. For example:
el/
language files for Greek
fr/
FR/
language files for French (France)
CA/
language files for Canadian French
For languages that can be fully represented using the Latin-1 character set,
the appropriate Messages.properties file is placed in the relevant
directory:
it/
Messages_it.properties
For languages that require other encodings, they are stored in this tree in
their native encoding for ease of editing, patching and so forth. The
filename extension representing the encoding, for example:
el/
Messages_el.properties.UTF-8
CVS tags
========
Language packs are versioned according to the main DSpace version (1.x),
followed by a hyphen, followed by a sequence number. Several language pack
versions might be produced for a single version of DSpace, as new
translations are updated and contributed.
So, for example, versions might be:
language-pack-1_3_2-1 (contains fr, zh)
language-pack-1_3_2-1 (contains fr, zh, pt)
language-pack-1_4-1 (contains zh)
language-pack-1_4-2 (contains zh, fr, pt)
Note that a language file should only be tagged when it is complete for a
particular *stable* version of DSpace. This means tagging must be done
carefully on individual files, and not on the whole language-packs tree.
Creating a language pack for download
=====================================
The 'make-language-pack' script can be used to build these, for example to
make dspace-language-pack-1.3.2-2.tar.gz:
create-language-pack -native2ascii language-pack-1_3_2-2 1.3.2-2
This will create dspace-language-pack-1.3.2-2.tar.gz
Up to version 1.3.2, any .properties files managed in UTF-8 encoding must be
converted by native2ascii before being put in the language pack. In this
case use the '-native2ascii' parameter.
As of version 1.4, the DSpace build process itself converts UTF-8-encoded
.properties files, and so the '-native2ascii' parameter should be omitted.
OTHER TOOLS
===========
checkkey.pl
===========
This is a handy Perl tool for determining which message keys are present in
one properties file versus another. This is useful for determining whether
a translation is complete. If you run:
checkkeys.pl dspace-1.4-source/config/language-packs/Messages.properties
Messages_fr.properties
the tool will tell you which keys are missing from Messages_fr.properties,
and which (if any) are in Messages_fr.properties but not in the core
Messages.properties. In a complete translation for a particular version,
there should be no missing or extra keys.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff